Секс их оружие - Коллинз Джеки 7 стр.


"Баба есть баба, и этим все сказано. Используй ее, пока она не использовала тебя" - это был его принцип. Когда они становились гирей на шее, предъявляя все больше и больше требований, наступало время дать им под зад.

Мери Энн Аугуст появилась в своем обычном наряде. На ней было прежнее бикини и поднятая вверх прическа. Она стояла молча, сдирая лак с ногтей, пока Энцио наконец не спросил:

- Ну и что?

- Алио пришел. Он у бассейна и хочет сэндвичи, но повар ушел.

- Тогда приготовь ему сама, - сказал Энцио и отложил телефонный разговор с Анжело.

- А что ему приготовить? - глупо спросила Мери Энн.

- Не имею понятия. - Она начинала его злить. Порой большие груди - это не совсем то, что нужно.

- Может быть, с сыром? - спросила задумчиво Мери Энн. - Или с огурцами? Как ты думаешь, он любит огурцы?

- К чертовой матери, откуда я знаю? - рассвирепев, закричал Энцио. - Убирайся отсюда, мне нужно поговорить по телефону.

Мери Энн мгновенно исчезла.

"Как было бы прекрасно, если бы Роза не свихнулась и не закрылась в своей комнате", - промелькнуло в мозгу Энцио.

Нет, эту женщину нельзя было заменить никем, женщину, которая знала свое место в жизни и оставалась при своих принципах. Было бы разумнее не тащить девок к себе, лучше посещать их на стороне, когда возникнет необходимость, и слушать их глупый треп тогда, когда он тебе не мешает. Но совсем отказаться от них означало бы для него одиночество.

Иногда по ночам его преследовали кошмары, и он просыпался дрожа, с леденеющим сердцем. В такие минуты ему была необходима близость другого человеческого тела. Он начал опасаться за свое здоровье. Что, если случится сердечный приступ и никого не окажется рядом?

Три года назад это уже было, но врачи убеждали, что он абсолютно здоров и нет оснований для беспокойства. Однако что понимают врачи? Энцио им не доверял.

Было бы неплохо, решил Энцио, заменить Мери Энн в Нью-Йорке на какую-нибудь другую.

Он позвонил в Лондон, но не застал Анжело. Его не было ни в казино, ни дома. Конечно, он занимается б…ством, больше ни о чем другом не думает. Энцио ухмыльнулся. В возрасте Анжело он был точно таким же неугомонным, но он в отличие от своего беспутного сынка не забывал и о деле и был среди своих уже авторитетом.

Чикаго совсем другой мир, возбуждающий и щекочущий нервы.

Имя Бассалино было в одном ряду с такими, как Аль Капоне, Лег Даймонд, О'Банион. Энцио вздохнул, вспомнив о своей юности. Теперь все было по-другому, теперь все внешне порядочные.

Алио еще помнил, как они начинали, ведь они с самого начала были вместе.

Энцио усмехнулся и направился к бассейну.

Вспомнит ли Алио о том, как они пытались подкупить владельца любимого ими ресторана, чтобы он подсыпал их конкуренту в суп мышьяку? Он отказался это сделать и исчез из города. До сих пор Энцио вспоминал, какие же вкусные были у него мясные клецки.

17

В самолете они встретились, как заговорщики. В салоне первого класса Ник внимательно осмотрелся, чтобы убедиться, нет ли здесь знакомых его и Эйприл. Только после этого он занял место рядом с Ларой.

Она была одета во все белое и выглядела очень красивой. Да, ради такой штучки стоит рисковать.

Лара категорически заявила, что не собирается встречаться с ним в Лос-Анджелесе и пусть он сам выбирает: она или Эйприл. Но выбирать здесь было нечего: он решил жениться на Эйприл, а Лара появилась совсем некстати. Все, что он хотел, это просто переспать с Ларой, а не ставить на карту свое будущее, которое он связывал с Эйприл Кроуфорд.

Энцио вызвал его в Нью-Йорк в самый подходящий момент. Ник как бы между прочим обмолвился Ларе, что ему, видимо, придется отправиться в Нью-Йорк, и предложил ей лететь вместе с ним. К его удивлению, она согласилась.

- Но Эйприл ничего не должна знать, - быстро добавил он, и она неожиданно для него не возразила.

- Хорошо. Как хочешь, - ответила она.

Ник считал, что он все тщательно продумал и ни-кто ничего не узнает. В аэропорт они ехали порознь, в самолет входили тоже порознь и выйдут из него так же. Кто же сможет узнать, что они летели вместе? У Лары своя квартира в Нью-Йорке, а Ник будет жить с Энцио в отеле. Нью-Йорк - огромный город, в нем можно заблудиться. Это не маленький Лос-Анджелес, где нельзя в туалет сходить, чтобы об этом тут же не узнал весь город.

Все, чего он хотел, это быть с Ларой, не опасаясь появления Эйприл. День-два ему было бы достаточно. Это было всего лишь сексуальное чувство, внезапная страсть, которая им сейчас владела. Конечно, Лара - роскошная женщина, но это не Эйприл Кроуфорд.

Фрэнк был очень требователен. После первой ночи он каждый вечер, вернувшись домой, сразу поднимался в комнату Бет. Она протестовала, но он успокаивал ее, уверяя, что Анна Мария в это время не проснется. Она терпела его визиты в этой темной убогой комнате над кухней, еле переносила его поцелуи, объятия, неуклюжую возню. Несмотря на отвращение, которое он у нее вызывал, ей было его даже жалко. В нем воплощалось все, что она ненавидела, и в то же время он был одинок, и это вызывало ее сочувствие. Возможно, природа сыграла с ним злую шутку и сделала его очень ранимым. Этим можно объяснить, почему именно такая девушка была ему нужна, девушка, которую он считал неопытной и которая не могла сравнивать его с другими. Она полностью отвечала его идеалам и потребностям. Она была мягкой, теплой, внимательной. Ей удалось разыграть детскую невинность, что, несомненно, очаровывало его.

Время от времени он делал ей маленькие подарки. Однажды вечером он принес ей дешевенький браслет, в другой раз фунт клубники, которую сам же и съел. Он был эгоистом, который и в постели заботился только о своем удовольствии и нисколько не думал о ней. Ему хватало минут десять близости, и всегда было то же самое. Ему нравилось, что она ждала его в постели в длинной белой ночной рубашке. Несколько минут он гладил ее груди, потом целовал их, пока не был готов. Потом несколько движений, и на этом все кончалось.

Уже через неделю он заговорил о том, чтобы снять для нее квартиру. А у нее к этому времени созрел план, как сделать так, чтобы его жена застала их вместе.

Лара позвонила Кэсс, как только появилась в Нью-Йорке.

- Я делаю успехи, - сказала она. - Эйприл, вероятно, все узнает о нас уже из утренних газет.

- У тебя действительно все в порядке? - спросила Кэсс.

- Да, у меня действительно все хорошо, - заверила ее Лара. - Если Эйприл узнает, что он прилетел со мной, у него не будет никаких шансов. Она слишком горда, чтобы терпеть кого-нибудь рядом с собой. Самое забавное - что я с ним еще ни разу не спала. - И после короткой паузы: - А как дела у Бет?

- Я не знаю. Мы разговаривали неделю назад. Она казалась растерянной. Я пыталась ее уговорить выйти из игры, но она ничего не хотела слушать. Я очень за нее беспокоюсь.

- Да, она еще настоящий ребенок. - Лара с беспокойством подумала о своей сестре, которую едва знала. - Я думаю, мы должны настаивать на том, чтобы она отказалась от этой затеи, В конце концов у нее в коммуне ребенок, и он нужен ей больше, чем наш сумасшедший план.

- Ты права, - согласилась Кэсс. - Я попытаюсь связаться с ней.

- А что с Рио? Ты знаешь что-нибудь о ней?

- Я получила от нее телеграмму: "Успех обеспечен". Мы договорились с ней связываться каждую среду. Если до завтрашнего дня я не дождусь известий о Бет, то пойду к ней под видом родственницы или подруги.

- Хорошо, - согласилась Лара. - Энцио Бассалино в Нью-Йорке, поэтому и я здесь.

- О, Боже, может быть, Даки не узнает об этом. Он буквально бредит своим "единственно верным планом". Убийство - это единственно, на что он способен. Наш путь все равно гораздо лучше. - Лара была поражена ее хладнокровием.

Она положила трубку, пошла в комнату и расчесала свои роскошные волосы. Она выглядела уставшей, и под ее темно-зелеными глазами легли тени. Беспокоила Бет, еще совсем ребенок, и неопытна, как ребенок. Вся жизнь ее прошла вдали от этого мира, в ее коммуне. А теперь она оказалась в доме босса мафии. Надо, чтобы Кэсс вытащила ее оттуда.

Лара вспомнила о Нике. Он был глуп - это действительно так, - бескультурен, с большим самомнением, и это тоже так, однако, как ни странно, чем-то он ей нравился, и это не было связано ни с его деньгами, ни с его положением. Все было бы намного проще, если бы она не испытывала этих чувств. Но как бы там ни было, она должна выполнить задуманное, и если Бет выйдет из игры, то ее успех будет еще более важным.

Фрэнк приехал в отель с Голли и Сегалом - они его сопровождали везде. С этими ребятами он чувствовал себя в безопасности. В Нью-Йорке уже произошло много неприятных событий. Всего лишь неделю назад в центре Манхэттена застрелили одного из доверенных людей Фрэнка. И хотя Голли и Сегал стоили ему больших денег, Фрэнк не хотел рисковать.

Энцио уже останавливался в этом отеле прежде и предпринимавшиеся им меры безопасности были такими же, как обычно. Никому, кроме его ближайшего окружения, не разрешалось подниматься на третий этаж.

Даже Фрэнку пришлось обменяться сложным паролем с охраной, хотя все, с кем прибыл Энцио, знали его с детства.

Энцио был против новых людей. Он окружил себя двадцатью пятью головорезами, которые везде сопровождали его в течение многих лет, постоянно готовые исполнить любое его желание. Фрэнк по этому поводу часто спорил с ним.

- Это же старики, что они могут для тебя сделать. Они даже не могут держать ружье, не говоря уже о том, чтобы им пользоваться.

Энцио смеялся ему в лицо.

- Эти "старики", как ты их называешь, гораздо усерднее и более настойчивы, чем каждый из твоих попрыгунчиков, которыми ты окружил себя. Я-то уверен, что до меня никто не доберется. А вот ты можешь чувствовать себя так же защищенным?

Фрэнк в обществе с Голли и Сегалом был уверен в своей безопасности. Она молоды, быстры, он видел их в деле.

Энцио сердечно принял Фрэнка. Они обнялись, чисто по-итальянски расцеловались.

- Ты прекрасно выглядишь, - твердо сказал Энцио. - А как дела у твоей маленькой жены? Она снова готовится? Анна Мария мне очень нравится.

- У нее все в порядке. - Но мысли его были о Бет, а не о жене.

- А как дети? Они будут рады приезду дедушки?

- Да, конечно. Ты должен сегодня вечером быть у нас. Анна Мария готовит твои любимые спагетти.

- Отлично! - Энцио на мгновение умолк, его лицо стало озабоченным. - Я очень обеспокоен теми сообщениями, которые получил. Очень обеспокоен.

Фрэнк отвернулся и уставился в окно.

- Все находится под контролем, - раздраженно ответил он.

- Интересно бы знать. Томассио Виторелли перед смертью был такого же мнения? - мягко спросил Энцио, затем он резко бросил: - Расправа будет короткой, я здесь, Фрэнк, не для развлечений. Поговорим об этом сегодня вечером, когда придет Ник.

18

Даки К. Вильямс был доволен. Взрыв в "Меджик латерн" - большая удача. Томассио Виторелли" один из ближайших людей Бассалино, ликвидирован. А в других ресторанах и клубах, где боялись, что и их может рвануть, возникла паника. Пусть люди Бассалино попотеют. Это было хорошим началом. Лерой Джезус Болз был тоже доволен, это была его идея.

Даки К. Вильямс готовился раскошелиться, придется, конечно, отвалить кучу денег. Для молодого парня, которому в жизни ничего не доставалось даром, это совсем неплохо. Мать-шведка была шлюхой, а темнокожий отец - сутенером, который сбежал из дома, как только представилась возможность. Лерой их считал умершими. Еще в юности он был очень привлекателен, и у него никогда не возникало трудностей с тем, где переночевать. И если бы он захотел пойти по стопам своего отца, то у него не было бы в этом проблем. Но Лерой не хотел связывать себя с женщинами. Он примкнул к уличной банде, которая занималась грабежами случайных прохожих, пожилых женщин, магазинов. Однако добыча была слишком мала, и Лерой решил заняться чем-нибудь более выгодным.

Он выбрал торговлю наркотиками как наиболее доходное дело. К наркотикам он уже прикладывался. Пару раз попробовал ЛСД. Но они на него не действовали, и это было очень кстати. В бизнесе наркотиками надо иметь ясную голову, светлый ум. А какая ясная голова, когда накачаешься этой дрянью. Он знал, как наркотики разрушают людей и внешне и внутренне. Но бизнес наркотиками - это совсем другое, на них можно заработать приличные деньжата.

Он хорошо разбирался в людях, был молод, красив и умел убеждать. Лерой выбрал себе район, в котором собирался работать, и, получив денежную поддержку от одного друга, открыл дело.

Вскоре он понял, что наступает на ноги конкурентам. Место, где он начал работать, уже крепко держали в руках другие.

Последовало предупреждение, чтобы он исчез. Но вместо этого на вырученные деньги он купил себе револьвер. Зря они принимали его за какого-то мелкого гомика, с которым будет нетрудно справиться. Вышло все по-другому. В течение месяца те, кому он мешал, стали трупами, они были застрелены. Лерой завернул свой револьвер в пакет, привязал к нему камень и утопил на дне реки, а на выручку за пятую неделю работы купил себе новый. Тогда ему было только шестнадцать лет.

В течение года он полностью освоился в этом деле. Работать предпочитал в одиночку и имел надежных поставщиков. Вырученные деньги он откладывал и всегда был готов воспользоваться оружием. Ему никто не мешал. Он уже сделал себе имя в своем районе и внимательно следил за своими конкурентами.

Жил Лерой один в меблированной комнате и покидал ее только тогда, когда выходил на дело. Деньги он тратил редко.

К концу года у него скопилась солидная сумма. Во всяком случае, достаточная для приобретения машины, новой одежды и аренды приличной квартиры.

Он купил "мерседес" черного цвета, заказал несколько костюмов и обставил новые апартаменты черной кожаной мебелью. Выглядел он старше своих семнадцати лет.

Лерой понял, что при новом образе жизни ему необходимо иметь больше денег. И тогда он нанял двух своих друзей для работы в своем районе, а сам занялся новой территорией.

Через несколько дней он получил известие, что с ним хочет встретиться Боско Сэм. У Боско Сэма было много конкурентов, чьим интересам можно было навредить. Лерой знал об этом и приглашение Боско Сэма принял.

Они быстро договорились, Лерой должен был остаться в своем прежнем районе, а за то, что он уберется оттуда, где действовал Боско Сэм, тот предложил ему несколько дел, которые принесут значительно больше денег, чем наркобизнес.

Идея Лерою понравилась - больше денег за меньшую работу. Кроме того, те двое, которые на него работали, продолжали приносить кое-какой доход.

В первый год Боско Сэм дал ему три задания, связанных с нападением, и все он выполнил без колебаний. Его акции возрастали. Он завоевал определенную репутацию, а его сделка с Боско Сэмом приносила хорошие доходы.

Через четыре года Лерой Джезус Болз стал профессионалом и уже давно прекратил заниматься наркобизнесом.

Все свое свободное время он посвятил изучению взрывных веществ, электроники, бомб замедленного действия. Взорвать самолет в воздухе, заложить бомбу в банк, которая взорвется лишь спустя три недели, - ему все было подвластно. Его можно было назвать своего рода свободным художником на поприще организации террористических актов и покушений. Равных ему не было.

Его знали как человека, способного пойти на любой риск, а каждое рискованное дело до сих пор хорошо оплачивалось, Лерой гордился и своей высокой квалификацией, и доходами. Теперь он ждал: Даки К. Вильямс должен был дать ему знать, когда идти на дело в следующий раз, и он был готов.

19

Квартира Анжело в Майфэре была небольшая: спальня, ванная и кухня. Обустраивая спальню, он позволил себе быть даже расточительным. Черные стены были увешаны леопардовыми и тигровыми шкурами, а пол устлан паласом из меха толщиной в семь сантиметров. Потолок представлял собой калейдоскоп из зеркал различного цвета. Но над всем доминировала постель. Все в ней управлялось электроникой. Нажатием кнопки она приводилась в медленное круговое движение, нажатием другой кнопки включался телевизор и стереоприемник, при желании можно было даже включить кофемолку. Хвастливо описав свое жилище, Анжело обратился к Рио:

- Как тебе нравится моя каморка?

Рио окинула его презрительным взглядом:

- Тебе нужно бы обзавестись водяным матрасом, мальчик! - Это было ее ответом на его хвастовство.

Они все уже были пьяны, Анжело поспешно отделался от своей блондинки и примкнул к компании Рио, которая демонстративно издевалась над итальянской сексуальной кичливостью, подталкивала его к Пичез.

Своей эксцентричной внешностью, выходками и выкриками, своим высоким ростом, высокими сапогами она приковывала к себе всеобщее внимание. Ее поджарая вихляющаяся фигура в платье с разрезами из тонкого индийского хлопка, которое при движении то распахивалось, то плотно облегало ее тело, крутилась по крохотной танцплощадке. Серебряные браслеты болтались на обеих руках, а на шее висела цепь с брелоками, изображавшими символы плодородия. Экзотическая косметика и красный парик на голове делали ее похожей на жрицу какого-нибудь восточного культа.

Она танцевала с каждым, излучая чувственность, возбуждение, энергию.

Анжело наблюдал за ней. Он знал, что потом она пойдет к нему. Ее замечание о постели, несомненно, было вызовом. Он откинулся назад и наслаждался зрелищем. На него нахлынули воспоминания: Нью-Йорк пару лет назад. Тогда он работал на Фрэнка, и тот однажды поручил ему отнести пакет Билли Экспрессу. "Вручи только лично", - предупредил Фрэнк, но того не было дома, и ему пришлось его ждать. Он был зол, поскольку роль мальчика на побегушках его не устраивала. Внезапно он услышал какие-то странные звуки. Потихоньку в спортивных туфлях он подошел к двери соседней комнаты, приоткрыл ее и стал наблюдать.

Рио и китаец голыми распростерлись на полу. Китаец лежал на ней неподвижно, а она громко стонала.

Периодически китаец делал несколько движении, затем вновь откидывался назад, застывал на мгновения перед следующим коротким движением. Это лишало Рио сознания, и внезапно она сделала движение ему навстречу, обвила его шею своими длинными белыми ногами и издала несдерживаемый вопль.

Анжело быстро закрыл дверь. Он был возбужден, как тысяча китайцев, и, отдав пакет Билли Экспрессу, сразу отправился к Кларите, чтобы передать там еще одно послание Фрэнка.

- Уже четвертый раз за неделю, - ругалась Кларита. - С Фрэнком покончено, два бесплатных посещения в неделю! Какого дьявола он себе думает, за кого он меня принимает! У меня дело, а не благотворительный институт.

Анжело не мог забыть об этой истории.

И вот теперь Рио Джава была в Лондоне в его квартире, и он был так же возбужден, как в тот день когда относил пакет Билли Экспрессу.

Рио распрямилась и двумя ловкими движениями выскользнула из платья. Под ним ничего не было, и она оставалась только в сапогах и в парике.

Очень тонкая, почти костлявая, и плоскогрудая, с невероятно черными крепкими сосками, она притягивала к себе. Ее грудь и эти соски были хорошо известны любителям порнофильмов. Билли Экспресс снимал ее во всех видах. Эти соски были так же знамениты, как супы Энди Воролз Кэмпбелла.

Назад Дальше