Подпасок с огурцом - Ольга Лаврова 6 стр.


Муза провожает Тамару неодобрительным взглядом и возвращается к беседе с высокочтимым.

- Николай Романович, хотите присесть?

Тот кивает.

- Тася! Стул!

"Приживалка" появляется со стулом.

- Вам, наверно, суетно у нас после вашего уединения, - журчит Муза и ушам не верит - высокочтимый снизошел до ответа:

- Иногда человек нуждается в обществе… хоть сколько-нибудь себе подобных.

А в прихожей Альберт встречает Рудневу.

- Здравствуй, дорогая моя!

- Здравствуй, Альберт. - Она вертится перед зеркалом, взглядывает на старинные часы на стене. - Эти часы жутко отстают.

- Они по Гринвичу ходят.

- Зачем?

- Английские часы - английская привычка. - Он наклоняется к ее уху. - Я достал.

- Фаберже?!

- Тсс.

- Покажи скорей!

- Ну не здесь же.

Альберт ведет ее сквозь строй гостей, натыкается на Додика.

- Додик, не знаешь, что там за деятель? - он указывает на Томина.

- Мой друг. У него то ли вишневый сад, то ли урючный огород.

- И цветет красивыми купюрами, да? Что ищет он в краю далеком?

- Все, что ему сумеют продать…

Представленная Боборыкину, Руднева пускается кокетничать:

- Я раньше думала, что все произведения искусства - в государственных музеях. Для меня это прямо открытие - частные коллекции.

- Милая женщина, разумеется, искусство принадлежит народу. А картины принадлежат мне.

- Но как вам удалось?

- Мы, коллекционеры, сильны целеустремленностью, - холодно и высокопарно вещает Боборыкин. - И великим терпением.

Вокруг Боборыкина начинают скапливаться слушатели; среди них и Томин.

- Мы собираем и храним то, что без нас было бы утрачено. Едва ли не половина моих картин была буквально спасена от уничтожения. Есть полотна с драматической судьбой: я собственными руками вынес их в Ленинграде из руин, оберегал под бомбежками, под обстрелом. Когда большинство людей думало лишь о том, чтобы выжить, мы, собиратели, пеклись о судьбе художественных ценностей. Умирая в нашем госпитале, полковник Островой, которого я трижды оперировал, завещал мне свою коллекцию, веря, что я не дам ей погибнуть.

Видно, что старик сел на своего конька.

Руднева послушала-послушала и бочком отходит - ее, как магнит, притягивает торшер…

Появляется Ким Фалеев, под мышкой у него большая завернутая в газету книга. Альберт встречает его у дверей, забирает книгу.

- Ты заставил себя ждать, моя дама в нетерпении.

- Народу много?

- Весь паноптикум. Не объяснишь ли, между прочим, где лягушка?

- Для дамы лягушка - жирно, хватит портсигара.

- Я не спрашиваю про жирно-постно, я спрашиваю, где пепельница?!

- Пока у Музы… гостит.

- Ким! Без номеров!.. Вспомни, пока Муза тебя не пригрела, ты ходил без порток! Вшивый гений!

Рассерженный, он направляется к Музе.

- Дай ключ от спальни.

Муза подозрительно оглядывает Рудневу и поджимает губы.

- Музочка, искусство требует жертв. Я не виноват, что очередная жертва искусства приятно выглядит.

Муза отцепляет ключ от связки, которую носит в кармане.

В спальне Руднева листает иллюстрации в "Искусстве Фаберже", алчно причмокивая. Входит Муза, оценивает ситуацию. Альберт немного отодвигается от Рудневой.

- Чисто два голубка. Альберт и Альбина… Алик, что ты Киму сказал? Ушел и хлопнул дверью!

- Накатывает на него. Сегодня ушел - завтра вернется.

- Галстук поправь, - холодно говорит она, про себя называя его паршивым потаскуном.

- Ты, Муза, как раз вовремя. Альбина Петровна интересуется, где можно взглянуть на Фаберже.

- На Фаберже можно взглянуть в Оружейной палате, в Историческом музее и в Эрмитаже, - отчеканивает Муза.

- Я была уверена, что он француз, но Альберт Иваныч говорит…

- Карл Фаберже - не француз. Еще дед его принял русское гражданство. Фаберже - вершина ювелирного искусства, весь мир называет его великим русским ювелиром, и он принадлежит России… Есть еще вопросы, или дальше разберетесь сами?

- Я намерена досмотреть альбом.

Сверкнув глазами, Муза выходит.

- Чего она злится?

- Муки ревности. Кстати, о любви и ревности - примечательная фигурка. - Альберт показывает цветную фотографию в книге.

- Эта? Чем?

- Сейчас переведу описание.

Приближаются решающие минуты сделки, и пора "запудрить мозги" клиентке. Альберт открывает книгу на разделе "Комментарии" и читает:

- Изображение цыганки Вари Паниной, хорошо известной своим дивным голосом. Несмотря на редкостно некрасивое лицо, она привлекала многочисленных поклонников в загородный ресторан "Яр". Жертва неразделенной любви к офицеру гвардии, Панина приняла яд и умерла перед гвардейцем на эстраде, исполняя романс "Мое сердце разбито".

- Надо же! - Руднева роняет неопределенный смешок и берет портсигар, который собирается купить. - Он мне нравится, Альберт, но цена невозможная!

- Я предупреждал: Фаберже - это серьезно. Ты взвесь на руке - какая сладкая тяжесть. А работа? Не работа - сон! Удостоверься - проба и клеймо.

Он подает Рудневой лупу, та изучает портсигар. Альберт опять прибегает к "Искусству Фаберже".

- Вот полюбуйся, точно такой портсигар в коллекции леди Таркс. А леди, как известно, это жена лорда. На международном аукционе…

- Я не леди, и мы не на международном аукционе. Так что делим твою цену пополам, и с этой суммы начинаем торговаться.

- Но мы и не на барахолке, дорогая моя!

- Ах, перестань, Альберт, я не маленькая. Что за покупка без торговли!..

На кухне курят и спорят о краже в краеведческом музее.

- Я слышал в другой редакции, - авторитетно заявляет плотный мужчина в очках. - Пришли трое в масках, сторожа связали, директору нож к горлу - и он сам все поснимал и отдал. Полотен пятнадцать, кажется, мирового значения имена!

- Брехня, не верю, - говорит лощеный красавец средних лет, художник Цветков.

- Но, представьте, кто замешан - Кипчак! Его таскают на Петровку!

- Меня тоже вызывали на Петровку, а я ж не замешана, - возражает Муза.

- Тебя вызывали? - подскакивает Тамара. - Музочка, расскажи!

- Нет, просили не разглашать.

Она нетерпеливо посматривает на закрытую дверь спальни.

- А я говорю - брехня! - твердит Цветков. - Знакомый недавно ездил, картины на месте.

- Совершенно верно, - берет слово Томин. - Я объясню, в чем фокус. Все сделал директор - гениальный человек. Сначала он потихоньку заменил картины копиями, давно уже. Потом разыграл липовую кражу для отвода глаз. Утащил эти самые копии и спрятал так, чтобы милиция обязательно нашла. Ну, милиция и нашла. Повесили их назад, все довольны. Вот и выходит, что картины на месте, да только не настоящие!

- И что же, директор сознался?

- Нет. Так и сяк с ним бьются - молчит.

- Учитесь у Саши: не успел приехать с юга и уже все выведал.

- Брехня. Откуда ему?

- Зачем обижаешь? Можно сказать, из первых рук! - с южным темпераментом реагирует Томин. - Со мной в соседнем номере большой юридический чин. Имеет полные сведения. Посидели за столом раз-другой, и он мне доверительно как любителю искусства и надежному человеку. Так что прошу - между нами.

- Стало быть, директора упекли? - спрашивает Цветков и внимательно смотрит в лицо Томину.

- Кто сказал? Гуляет директор. Знать про него знают, а доказать не могут. Того гляди, дело совсем закроют.

- И в какой гостинице живут такие осведомленные люди? - не отстает Цветков.

- Где я, по-твоему, останавливаюсь? В "России", конечно.

Томин сознательно выдает дезинформацию относительно Пчелкина. Что в четверг сказано у Боборыкиных, то в пятницу облетит всю коллекционерскую Москву и, может быть, достигнет ушей того, на кого рассчитано, - так думает он, внешне строго выдерживая рисунок своей роли: простодушное дитя юга с толстой сумой.

Издали на него нацелился Альберт.

- Додик! - зовет он. - Займи даму, благо вы знакомы, - Альберт кивает на Рудневу. - Она мне больше не нужна.

- Бу сделано.

И они расходятся. Додик - к Рудневой, Альберт - на новую охоту.

- Не мерзнешь в Москве? - понибратски хлопает он Томина по плечу.

- Ничего, у нас в горах тоже снег.

- Но внизу тепло.

- Иной раз и жарко.

- Хорошо! Но пить хочется, слушай. Чай небось пьешь.

- Пьем чай. Вино пьем. Коньяк пьем. Мацони пьем. Боржоми пьем. Все, что для здоровья, - все пьем.

- Чашки нужны, слушай. Хочешь антикварный сервиз? Недорого.

- Посуда своя. Хватает посуды.

- Посуда! Посуда - это стаканы-ложки, сковородки. Я тебе фарфор предлагаю. Художественный фарфор Поповского завода. Знаменитейший поповский фарфор! Кого хочешь спроси.

- Нет, посуда есть, - упирается Томин. - Посуду покупать незачем. Вот Сарьяна я бы взял.

- Значит, сервиз не хочешь. А в бильярд играешь?

- Немного могу.

- Молодец, люблю. Айда сыграем: твой урюк - мой сервиз. А потом про Сарьяна поговорим.

Он тянет за собой Томина. Не в пример Боборыкину Альберт действует открыто и беззастенчиво. Поэтому всегда найдется и свидетель и комментатор:

- Наивный человек. С Альбертом в бильярд! Босой по шпалам домой пойдет…

Цветков подкатывается к "приживалке":

- Тася, узнайте у Додика фамилию этого Саши. Только… - он прикладывает палец к губам. - Я хочу над ним подшутить…

…Гости расходятся с "четверга". У подъезда дома Боборыкиных стоит машина, Томин для вида копается в моторе, косясь на дверь. Оттуда под руку с Додиком появляется Руднева.

- Эге, засел? - говорит Додик. - Ищем запасную свечу. - С серьезным видом он шарит в боковом кармане.

- Свечи целы, подержи фонарик. Тут малюсенький контакт… Оп, и готово. - Томин закрывает капот. - Заднее сиденье, как видишь, занято, но даму подвезу с удовольствием.

Руднева усаживается и оглядывает заднее сиденье, заваленное свертками.

- С приобретением вас!

- Спасибо. Вас по-моему, тоже?

- В общем, да, - чуть замявшись, признается Руднева.

- Чудесно. - Томин трогает машину.

Они катят по вечернему городу и вскоре болтают уже по-приятельски.

- Чуть не забыл! - восклицает Томин и тормозит, немного проехав телефонную будку. - С вашего разрешения, крошечный звонок. Задержался я у Боборыкиных, надо перед одной знакомой извиниться.

В автомате он говорит вполголоса:

- Петр Сергеич? Это я. Спешу. Два слова. Срочно номер в гостинице "Россия". Сегодня я должен там ночевать. И я там уже три дня живу, понял?.. Свяжусь попозже.

12

В краеведческом музее все по-прежнему, все так же сквозь высокие окна бывшего купеческого особняка светит случайное декабрьское солнце на две "талановские стены", на парчовые кресла и мраморный столик. Все по-прежнему, и Пчелкин пока тут, только вместо "Инфанты" - пустой квадрат.

Студенты художественного училища разглядывают картины и переговариваются.

- Ну и как? - спрашивает Зыков. - Узнаете свои работы?

- С одной стороны, как будто да, с другой - как будто и нет.

- Я могу сказать, что в основе натюрморт мой, некоторые детали помнятся, мазки. Но он подправлен, и заметно.

- И у меня!

- Да, кто-то по ним лихо прошелся.

- А главное - мы не обрабатывали под старину.

Зыков не обескуражен, такую возможность он предвидел.

- Хорошо, ребята, а если допустить последующую доработку, вы узнаете свои копии? Или сомневаетесь? Вот вы, например?

- Я не сомневаюсь. У меня здесь три облачка, а в подлиннике было еще одно, такое тающее в вышине. Я его писать поленился.

- А вы?

- Мы, конечно, старались, товарищ следователь. Но кое-что все-таки упрощали. Кое-где грешки просвечивают.

- Таким образом, на данный момент в музее находятся сделанные вашей группой копии. Все изменения были внесены кем-то без вашего ведома и уже после того, как деканат зачел копии за курсовые работы. Правильно?

- Правильно, - вразнобой подтверждают студенты.

- Моей копии нет, - выступает вперед хорошенькая синеглазая девушка.

- А что вы копировали?

- "Инфанту с яблоком" Веласкеса.

- Ясно. Вам ясно, товарищ Пчелкин? - адресуется Зыков к директору, уныло подпирающему колонну.

- Мне ясно, но мне до лампочки. Я сдаю дела.

Девушка трогает Зыкова за локоть и отводит в уголок посекретничать.

- Скажите, вот это… что копии дорабатывались без нашего ведома и после сдачи… Это для следствия важно?

- Чрезвычайно важно.

- Тогда я обязана сообщить - с "Инфантой" было иначе…

- Слушаю.

- Понимаете, напросилась я на эту практику, деньги были позарез нужны. Но Веласкес оказался мне абсолютно не по зубам. Никак не давалось лицо, платье… И как-то так вышло, что Антон Владимирович начал мне помогать… В сущности, копия скорей его, чем моя.

- А кто такой Антон Владимирович?

- Наш руководитель практики. Цветков.

Если бы девушка смолчала, нашлись бы и другие выходы на Цветкова. Но этот оказался кратчайшим. Через несколько дней следователь уже располагал достаточным, как он считал, материалом для допроса.

И вот Цветков на Петровке. Но, против ожидания, довольно хладнокровно сдерживает натиск Зыкова и не дает ему набрать темп.

- Я не стремился руководить практикой, - не спеша объясняет Цветков. - Меня уговорили, потому что от училища некому было поехать.

- Вы собственной рукой вносили поправки в работы студентов?

- В подобных случаях это не принято.

- Значит, не вносили?

- Студенты должны выполнять курсовые самостоятельно.

- Меня интересует, как обстояло дело в данном случае.

- Вероятно, на секунду-две я брался за кисть, в минимальных пределах.

- Вам известно, что украденные картины были заменены копиями, сделанными под вашим руководством?

- Я слышал, что существует такое мнение.

- Вы его разделяете?

Цветков задумывается.

- Нет… Это маловероятно - копии были все-таки ученические.

- В чем конкретно заключалась ваша деятельность в музее?

- Я давал ребятам пояснения, советы и прочие цэ у.

- Ваши отношения с директором Пчелкиным?

- С Пчелкиным? Да так, шапочное знакомство. Раза три покурили, поболтали.

- О чем?

- Что называется, о погоде.

- По утверждению Пчелкина, вы интересовались книгой "Искусство Фаберже".

Снова Цветков выдерживает паузу.

- Да-да, припоминаю, он хвастался.

- И даже хотели ее купить.

- Разве он продавал?

- Я выясняю ваши намерения.

- Не исключено, что я произнес какие-то слова, чтобы ему польстить и доставить удовольствие.

- Кому вы рассказывали о наличии у Пчелкина такой книги?

- Затрудняюсь, чуть не год прошел.

- Девять с половиной месяцев… Я очень утомил вас своими расспросами?

- Ну я понимаю - служба. Если, на ваш взгляд, я способен что-либо прояснить, - пожалуйста.

- Думаю, способны, но, к сожалению, память у вас слаба, товарищ Цветков. Даже забыли, как снимали копию с "Инфанты" Веласкеса.

- Ай-яй-яй! Проболталась, негодница! То-то я чувствую, вы имеете некий камешек за пазухой. Поделом мне, греховоднику. - Тон у Цветкова шутливо-благодушный, и никаких признаков смущения в лице.

- Чем объясняется, что наиболее ценную картину из восьми, заказанных мифическим трестом, взялись писать вы сами?

- Разве суть в картине! Суть в девушке. Вы же ее видели - синеглазую глупышку. Ах, студенточка, студенточка! Эта расцветающая юность, застенчивость… Надеюсь, поймете меня как мужчина мужчину.

Масленый взор Цветкова смущает молодого следователя, и один из "козырных" моментов допроса пропадает зря. Вместо того чтобы подчеркнуть и зафиксировать, что "греховодник" уличен во лжи, Зыков перескакивает к следующему пункту:

- Говорят, вы участвовали в передаче копий заказчику.

- Я?! - вздрагивает Цветков. - Это кто же говорит?

- Вахтерша училища.

- Глуха, бестолкова и вечно порет чушь.

- Вахтерша видела, как вы разговаривали с шофером, который выносил картины. И потом вместе с ним уехали.

- Вранье. Я слышал, шофера присылали под вечер, так что и его-то мало кто видел. А тетка Настасья сумела углядеть меня. Так-таки прямо и заявляет, что видела?

- Нет, - неохотно признается Зыков, - нетвердо. Говорит, "кажется".

Цветков облегченно смеется.

- Если б это было твердо, а не "кажется", я бы здесь у вас давно сидел. И не в качестве свидетеля.

- Еще ничего не потеряно, товарищ Цветков, можно наверстать. Чем вы объясните, что во время руководства практикой не жили в гостинице, хотя для вас бронировалось место?

- Если б такой вопрос задала жена, пришлось бы врать и выкручиваться. Вам отвечу честно - предпочитаю ночевать не один.

- У кого вы останавливались? Кстати, и в прежние приезды, до практики - тоже?

- Не отвечу, так как замешана женщина.

- Ваши отношения с женщинами следствие не интересуют, товарищ Цветков. Вы жили на квартире рабочего той самой котельной, где были сложены картины после кражи!

- Вас совсем не интересуют женщины? - нагло изумляется Цветков. - От души сочувствую.

- Оставьте, пожалуйста, подобный тон, - внутренне кипятится Зыков. - Что общего у художника с пропойцей-кочегаром, ранее судимым за разбой? Посчитать это за простое совпадение весьма трудно.

- Разумеется, между нами ничего общего. Но его сестра… Да, я художник, и, что касается женских прелестей… в противоположность вам, дорогой товарищ следователь, я не в силах себе отказать. Вообразите - этакая кустодиевская красота, огненный темперамент, линии тела, как у…

- Товарищ Цветков, я жду ответа на конкретные вопросы!

Но Цветков отлично нащупал "слабинку" Зыкова: тебя коробят фривольные темы? Ну, держись!

- Нет, позвольте уж договорить, вы же допытывались! Я писал Марусю. Естественно, обнаженную. Модель, от которой у самого Рубенса потекли бы слюнки! В косом солнечном свете, когда все так выпукло и рельефно, когда округлости и изгибы трепещут… Не понимаю, право, что вас вгоняет в краску, мы же взрослые люди… Словом, Маруся великолепна. В любое время дня и особенно ночи. А кто ее брат - кочегар, самовар, хоть сивый мерин - мне безразлично!

- Я запишу ваши показания, - пасует Зыков. - Все существенное будет проверено.

Назад Дальше