Покойся с миром - Желязны Роджер 17 стр.


Мне было совершенно наплевать на Саси, на революционное движение, на "Бассенрат", ЦРУ и правительство Бразилии. Моралес ошибался, если полагал, что мне на них не наплевать. Я находился здесь исключительно ради того, чтобы удовлетворить собственное любопытство, потому что посмотрел большую часть шоу. Кроме того, в моем распоряжении скоро могло оказаться нечто весьма необходимое Моралесу, и мне было бы приятно причинить ему максимально возможный ущерб. Кроме того, я испытывал возрастающий интерес к личности Эмиля Бретана. Чисто академический, конечно. Мне было абсолютно все равно, что с ним случится, просто любопытно узнать, что же он такое натворил и почему.

Мария вернулась раньше Веры. Ее отношение ко мне опять изменилось в лучшую сторону. Эта женщина очень скверно влияла на мое расположение духа и состояние желез внутренней секреции, но постепенно я привыкал к резкой смене ее настроений и, что было значительно хуже, начинал чувствовать удовольствие, когда ее отношение ко мне улучшалось. За кофе и сигаретами мы предались воспоминаниям, я снова стал ее старым приятелем, любовником и, в свою очередь, задумался о своем отношении к ней. Мысленно даже переставил мебель у себя в квартире. Весьма опасное состояние ума и сердца.

За кофе мы провели никак не меньше часа. Помимо мирно дремавшей за угловым столиком старушки, мы были единственными посетителями заведения. Хозяйка предложила фрукты. Никто вокруг не проявлял ни малейшего интереса к нам. Впрочем, Мария, кажется, поговорила с хозяйкой.

Мария, кстати, попросила меня рассказать, что собой представляет моя "Галерея Тельца". Я, конечно, понял, что это не простой интерес, но не стал упираться. Подобно мотыльку, я кружился над пламенем свечи, подлетая все ближе и ближе. К счастью, вернулась Вера, и Мария мгновенно нахмурилась.

Вера поставила перед нами на столик две поношенные пары обуви.

- Наденьте. Дальше пойдем пешком.

Обе пары были велики, но оказались более удобными, чем наши городские туфли, поскольку мы не собирались заниматься пешим туризмом. Мы набили сапоги бумагой, чтобы они не болтались на ногах. Переобуваясь, я продолжал думать о задаче, которую мне предстояло решить. Мы вышли вслед за Верой на улицу.

Она отвела нас на дорогу, затем, включив фонарь, отыскала уходящую в лес тропу.

Под деревьями темнота была гнетущей и влажной. Пот выступил на лице, крошечные крылатые насекомые постоянно жужжали вокруг головы и пытались залезть в рот. Тропа стала мягкой, земля оседала под ногами или прилипала к подошвам.

- Кстати, идти далеко? - поинтересовался я.

Вера быстро обернулась, подняла фонарик и прижала палец к губам.

- Далеко, - прошептала она. - Говорите тихо. А лучше молчите.

После такой критики мне оставалось лишь молча следовать за ней. Сначала ее слова показались мне полной глупостью, потом я вспомнил о крошечном передатчике в кармане и подумал, что в данный момент кто-то, несомненно, идет за нами. Решил избавиться от этого устройства при первой же возможности, а пока держать рот закрытым.

Через некоторое время мы пошли вниз по склону холма сквозь густые заросли. Лично я никакой тропы не видел. Склон становился все более крутым, мне показалось, что иногда я слышу шум воды. Потом склон сделался каменистым, и иногда мы были вынуждены держать друг друга за руки.

Наконец мы подошли к речке, которую переходили сначала по камням, потом по бревну, потом вброд. Передатчик я закрепил на расщепленном конце сучка, который поднял с земли чуть раньше, и сейчас с тайной радостью наблюдал, как он уносится вниз по течению. По крайней мере, мы могли выиграть немного времени, если, конечно, люди Моралеса не шли за нами по пятам и не держали нас в поле зрения.

Мы поднялись по каменистому склону и снова углубились в лес. Неба не было видно, тишину нарушало лишь наше тяжелое дыхание, жужжание насекомых и скрип подошв по камням или сучьям.

Затем мы перешли еще один ручей, немного отдохнули и продолжили путь. Минут через двадцать остановились на небольшой поляне у гигантского дерева, обвитого похожими на змей лианами и усеянного спящими орхидеями. Вера несколько раз мигнула фонарем. Я закурил.

- Он должен встретить нас здесь? - спросила Мария.

- Нет, - ответила Вера и повторила сигнал.

- Тогда где?

- Где-то дальше. Не знаю.

В течение примерно десяти минут она несколько раз повторяла сигнал.

Когда она начала передавать его в последний раз, я вдруг понял, что рядом со стволом дерева, совсем близко, стоят двое мужчин. Я едва заметил их периферийным зрением и замер, не желая пугать.

Вера тоже заметила их и завела с ними разговор. Я не понял, на каком языке. Вся одежда этих темнокожих мужчин состояла из узкой набедренной повязки. Они показывали Вере куда-то вдаль своими мачете.

Вера вернулась к нам, улыбаясь.

- Они проводят нас в лагерь, - сказала он, - туда, где Бретан находится в данный момент. Пойдемте.

Туземцы вели нас по лабиринту деревьев, колючек, лиан и камней, иногда беспокоя спящих существ неизвестного типа, класса, отряда, семейства, рода и вида, которые ворчали, лаяли или визжали, а потом улетали, уползали, убегали или карабкались на деревья. Меня поражало, что мужчины не пользовались никакими источниками света.

Мы получали только уклончивые ответы на вопросы, далеко или долго ли еще идти. Когда мы уставали, они неохотно останавливались и давали нам отдохнуть. Сами они не проявляли признаков усталости.

Так продолжалось несколько часов. Я стер подошвы, ноги начинали уставать. Миновали еще два ручья и столько же каменистых склонов. Когда вышли на тропу, идти стало легче. Потом в мир вернулся тусклый свет, сделал более четкими контуры листьев, заставил сверкать капли росы и мерцать паутину, подобную дорожным картам небесных городов. К тому времени я промок до нитки, частично от собственного пота, но в основном от падающих с ветвей капель.

Потом наши проводники объявили привал у подножия гряды холмов на берегу широкого бурного потока. Стало достаточно светло, и небо оказалось мрачным.

На этом месте мы провели минут пятнадцать. Меня мучила жажда, но я не доверял ручью, а у проводников фляг не было. Никакой дополнительной информации о пункте нашего назначения мы не услышали, а мне совсем не хотелось задавать вопросы. Мы с Марией молча курили и терялись в догадках. Вера и туземцы нетерпеливо ходили взад и вперед, оглядывая окрестности и обмениваясь непонятными для нас фразами.

Я услышал, как ударила пуля в ствол дерева, прежде чем грянул сам выстрел. Сработал давно, как мне казалось, забытый рефлекс. Я повалил Марию на землю и закрыл ее своим телом. Проводники и не подумали последовать моему примеру. Стояли и махали в направлении холмов.

На вершине среднего холма стоял мужчина. Он закинул винтовку на плечо и поднял к глазам бинокль. Потом, продолжая наблюдать за нами, помахал носовым платком. Один проводник, повыше ростом, сорвал с себя набедренную повязку, помахал ею в ответ, одновременно что-то оживленно говоря Вере и своему товарищу.

Закончив совещаться, он бросил набедренную повязку на землю и побежал в сторону холмов. Буквально через несколько секунд он скрылся. Человек на холме продолжал наблюдать за нами, но винтовку больше не поднимал.

Я медленно поднялся на ноги и помог Марии встать.

- Что происходит? - обратился я к Вере.

- Он захотел что-то передать нам, - ответила она. - Пока не знаю, что именно.

- Кто?

- Мистер Бретан. Человек на холме.

- О? - сказала Мария. - И какую роль вы сами играете во всем этом? Мне показалось, что вы говорите достаточно бегло как на португальском, так и на местных диалектах. Уверенно ведете себя в джунглях, в то же время смогли отыскать Овидия в большом городе. Что связывает вас с Эмилем?

- Моя мать была уроженкой здешних мест, а отец родился в Рио, - ответила Вера. - Мне довелось жить во многих местах. Я жрица церкви Духов.

- А как эта церковь относится к колдовству?

- Колдовство, кандобле, макумбе, ксанго. Какая разница. Я много путешествовала, везде одно и то же. Не важно, как далеко я уезжала, я всегда возвращалась сюда, потому что здесь - мой дом. Что касается Эмиля Бретана, я давно молилась о том, чтобы появился другой Рондон, и, мне кажется, он появился.

- Рондон? - переспросила Мария. - Боюсь, я вас не понимаю.

Вера улыбнулась.

- Моя бабушка была знакома с Рондоном, - сказала она. - Он тогда был уже глубоким стариком. Метис, как и я, родился в Мату-Гросу. Очень давно, когда прокладывали телеграфную линию от Рио до Мату-Гросу, он руководил работами, пробирался сквозь джунгли со своей бригадой, рыл ямы, устанавливал телеграфные столбы. Однажды, встретив индейца, Рондон пошел за ним. Дошел до места, где собралось почти все племя, чтобы атаковать его бригаду. В него выпустили отравленную стрелу, и он вынужден был бежать. На следующий день вернулся, без оружия, и вошел в их лагерь. Остановился в центре поселка и стал ждать. К нему подошел вождь с луком, тетива у которого была натянута, но не выстрелил. Вместо этого он, пораженный храбростью Рондона, опустился перед ним на колени. Это племя, намбиквара, пребывало почти в первобытном состоянии, жило на берегу реки, но не знало, как строить лодки. Рондон научил их, дал лекарства от болезней. Он и племя стали добрыми друзьями. Потом, продолжая прокладывать телеграфную линию, Рондон подружился и с другими индейскими племенами.

Когда телеграфная линия была проложена, появились поселенцы. Как и в вашей стране, возникла вражда между поселенцами и индейцами. Она сохранилась до наших дней. Есть жертвы с обеих сторон, но сейчас страдают в основном индейцы. А в те времена ситуация была совсем скверной, и правительство обратилось за помощью к Рондону, зная, что у него много друзей в джунглях. Он основал Службу охраны индейцев, многое сделал для обеспечения мира и улучшения жизни коренного населения. Когда он умер - кажется, в тысяча девятьсот пятьдесят шестом году, - оказалось, что он помог более чем ста пятидесяти тысячам индейцев, более чем ста племенам. Это он создал сеть станций охраны индейцев по всей Бразилии. Говорили, что он заслуживает Нобелевской премии мира за свою работу.

- Но, несмотря на все усилия, приложенные Кандиду Рондоном, - продолжила она, - ситуация до сих пор напоминает ту, что существовала у вас на Диком Западе. Есть люди, которые зарабатывают на жизнь как профессиональные убийцы индейцев, потому что поселенцам нужны земли, сборщикам каучука - деревья, горнякам - полезные ископаемые. Нет, дело обстоит гораздо лучше, чем прежде, и все же до идеала еще далеко. Многие племена стоят на грани полного исчезновения. Цивилизация не может предложить им ничего, кроме болезней и нищеты, а поселенцы, сборщики каучука, охотники и горняки угрожают существованию старых традиций. Индейцы нуждаются в защите от цивилизации. У нас сохранилась Служба охраны индейцев с ее парками и заповедниками. Но ими управляет правительство, а не народ. Этого недостаточно. Нужен другой Рондон.

- И вы думаете, что Эмиль Бретан… - сказала Мария.

- Да, - кивнула Вера. - Он давно помогает нам. Чем только может. Недавно предстал перед народом лично. Я присутствовала при этом и твердо знаю, что все произошло так же, как в те времена, когда Рондон пришел к вождю племени намбиквара. Все в его облике свидетельствовало о величии и чистоте помыслов. Я сразу же поняла, что он великий человек. Все это поняли. И он уже позаботился о моем народе. Он очень умен. Сказал, что останется с нами надолго, и я поверила ему. Вы спросили, что связывает меня с ним. Он назначил меня своим секретарем, - закончила она.

Нотки этнической гордости и болезненного самомнения настолько отчетливо слышались в ее голосе, что я уже не сомневался: этот Бретан чертовски ловкий мошенник. Слушая Веру, я кивал и улыбался в нужные моменты и одновременно копался в глубинах памяти. Да, я слышал или даже читал об этом Кандиду Рондоне, кажется, несколько лет назад. Великолепная идея - воспользоваться местной легендой подобным образом и тем самым обеспечить себе мгновенную лояльность. Я еще тогда удивился, как он сумел добиться столь впечатляющих результатов за такое короткое время. После рассказа Веры я стал относиться к этому человеку с еще большим уважением.

- Интересно, что он хочет нам передать? - услышал я голос Марии.

Наш обнаженный проводник достиг вершины и теперь разговаривал с Эмилем и еще с одним мужчиной. Инструкции, очевидно, были получены, и наш проводник снова исчез.

Вера пожала плечами:

- Не знаю.

Когда я через несколько секунд поднял взгляд, на вершине никого не было.

Я услышал далекие раскаты грома и понадеялся на то, что ливень зальет Моралеса с его ищейками, а заодно и смоет все следы, которые мы могли оставить. Несколько затяжек, улыбка на лице Марии, теплое чувство, еще несколько раскатов грома, чистый, освежающий запах от ручья - и мне стало весело.

Через некоторое время наш проводник вернулся. С флягой воды, которую тут же отдал нам. Пока мы утоляли жажду, он успел поговорить с Верой и вторым проводником.

Вера повернулась к нам.

- Вы пойдете со мной и Поми, - сказала она Марии, указав на второго проводника.

- А вы пойдете с Йомом. - Она кивнула на только что вернувшегося с холмов.

- Почему? - спросила Мария.

- Потому что он так пожелал.

- Но я тоже хочу встретиться с ним.

- Может быть, еще встретитесь. А сейчас он желает говорить только с мистером Уайли. Следуйте за нами, я позабочусь о том, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.

Мария посмотрела на меня, нерешительно наморщив лоб.

Я кивнул.

- Ступай, - сказал я. - Видимо, есть причины. До сих пор мы им доверяли.

Она, покусав нижнюю губу, кивнула:

- Да, ты прав. Хорошо.

- До встречи, - сказал я.

- Да, до свидания. Береги себя.

Они втроем ушли влево, к подножию холмов. Йом повел меня вправо.

Мы продирались сквозь заросли по меньшей мере десять минут, и я не заметил даже намека на тропинку. Потом под ногами стало просматриваться некое ее подобие. Холмы долго оставались слева, пока не исчезли из виду. Несколько раз мы выходили на берег ручья. Наконец тропа стала широкой.

Минут через двадцать пять ручей превратился в реку, и я заметил поселок. Еще через пять минут мы вошли в него.

Голые ребятишки, прекратив играть, уставились на меня, посасывая пальцы. Они толпой пошли следом за мной. Голые взрослые пальцев не сосали и следом не шли, но отрывались от своих занятий и молча смотрели на меня. Несколько коз и множество куриц проигнорировали мое появление и продолжали рыться в отбросах. Хижины были построены из неокоренных бревен и крыты соломой. Река протекала всего в считанных ярдах, на берегу я увидел несколько каноэ. Дым уходил в затянутое тучами небо, запах приготовленных по неизвестным рецептам блюд бил в ноздри. Сверкнула молния, снова донеслись раскаты грома, и пыль под моими ногами начала покрываться оспинами от капель дождя.

Мы шли и шли, и я видел, что поселок гораздо больше, чем мне показалось сначала. Он тянулся вдоль излучины реки, а когда мы миновали густые заросли, оказалось, что он продолжается и дальше. Йом подвел меня к одной из хижин и жестом предложил войти. Отодвинув полог из тонкой ткани, я вошел.

В хижине никого не было. В центре - грубый стол, на нем пачка почтовой бумаги, прижатая плоским камнем, шариковая ручка, пустой таз, свисающая с края салфетка из махровой ткани, сложенное полотенце, небольшое зеркало, безопасная бритва и пилка для ногтей. На бумаге ничего написано не было. У изголовья низкой кровати стояли два чемодана, по виду достаточно дорогие. Они были заперты. У стола стоял стул, рядом с дверью - низкая скамья. В упаковочном ящике в дальнем углу - фаянсовая посуда и банка с табаком. Над ним, на крючке, - мачете в ножнах. Шесть маленьких окон с узкими неокоренными подоконниками, на которых различные безделушки, горшки, банки с растениями, а на одном - зелено-желтый попугай, который, медленно поворачивая голову, пристально следил янтарным глазом за каждым моим движением.

Взглянув в окно, я отметил, что толпа детишек начала расходиться, но Йом так и не оставил свой пост у двери. Я выпил воды из висевшей у окна брезентовой фляги и сел на скамейку.

Внезапно дождь ударил со всей силы, и порывы ветра волнами пронесли его по поселку. Я подошел к двери, отдернул полог. Йом звуками и жестами показал, что не войдет внутрь. Я отпустил полог. Похоже, парень был изрядный буквалист. Ему сказали ждать снаружи, он так и делал.

Минут через десять дождь прекратился. Еще через пять минут я вскочил на ноги, услышав, как откидывается полог.

Бретана я узнал сразу, несмотря на то что лицо его было отчасти скрыто широкими полями шляпы. Он потопал ногами, повесил шляпу и винтовку на крючок и протянул мне руку. А еще он обезоруживающе улыбнулся.

- Мистер Уайли, - сказал он. - Извините, что заставил вас ждать.

Я почувствовал, что улыбаюсь в ответ.

- Все в порядке, - сказал я, пожимая ему руку. - Несколько минут не имеют значения.

- Должен извиниться за то, что сложная подготовка к встрече причинила вам столько неудобств, - сказал он. - Как я понимаю, вы не ели со вчерашнего дня?

Он не стал ждать ответа, а просто высунулся из двери и что-то сказал Йому.

Мысленно я ему все же ответил: "Нет, сударь, я не ел, не спал, мои кости надолго запомнили поездку на автобусе, а мышцы - приятную прогулку. А еще мои глазные яблоки словно потерли металлической мочалкой, и они, очевидно, так и выглядят. Я не отказался бы от ванной, дезодоранта, бритвы и лейкопластыря".

Он повернулся ко мне и сделал несколько тщетных попыток стряхнуть воду со своей одежды цвета хаки.

- Сейчас вам принесут поесть. - Он прошелся по хижине и присел на корточки рядом с небольшой ямкой, прикрытой куском гофрированного металла.

В этой ямке он развел огонь. Затем достал из ящика кофейник, вымыл его, налил воды и поставил на огонь. Ремень, на котором висели пистолет и охотничий нож, он снимать не стал.

Сел за стол, вздохнул и принялся набивать трубку. Я опустился на скамейку и закурил сигарету.

- Вы знаете, почему я послал за вами? - полуутвердительно-полувопросительно сказал он.

- Догадываюсь.

- Вы не пришли бы сюда, если бы не знали, что у меня есть то, что нужно вам.

- Не буду отрицать. Есть?

Он закурил.

- Думаю, да. Но сначала мне хотелось бы, чтобы вы сказали, что вам известно - или вы считаете, что известно, - о моей деятельности.

Я пожал плечами:

- Вы были служащим в конторе фонда "Бассенрат", украли шкатулку с мелочью. Вам всегда хотелось отправиться в турпоход.

Он хмыкнул.

- В некотором смысле вы правы, - сказал он. - Для них это действительно была мелочь, и мне всегда хотелось попасть сюда.

Он выпустил несколько ароматных клубов дыма.

- Расскажите больше о мотивах этого служащего, - предложил он.

Назад Дальше