ПСС, том 5. Труп на Рождество - Картер Браун 7 стр.


С потемневшим лицом Рикки Уиллис пристально смотрел на меня.

- Ах ты мразь! - густым голосом произнес он. - Грязный, вонючий коп! Все они одинаковы!

Он резко оттолкнул от себя Анжелу, и она, не устояв на ногах, с пола со злорадством наблюдала за мной.

- Дай ему, Рик! - шепотом просила она. - Дай ему хорошенько!

Он медленно пошел на меня. Его руки были опущены, кулаки сжимались и разжимались. Сказать, что он походил на гориллу, значило бы оскорбить эволюцию.

- Я выпущу тебе кишки, грязный, вонючий коп! - прорычал он. - Я покажу тебе, как лапать мою девушку своими мерзкими руками! Думаешь, если у тебя есть этот идиотский оловянный значок, каждая должна улыбаться и выполнять твои грязные желания?

- Ты неверно ведешь диалог, Рикки, - сказал я. - В нем нет логики, а твой словарный запас крайне ограничен. Я ничего такого не слышал даже в современных пьесах. Кроме того, мне твоя Анжела не нужна. Она сама тут вешалась ко мне на шею. Может, хотела восстановить форму к твоему возвращению.

- Не пытайся выкрутиться! - отрезал он. - Ты сейчас получишь хорошенько!

Он уже был от меня на расстоянии удара, и его намерения были предельно ясны, у меня же отнюдь не было желания получить удар в нос. Я вытащил из кобуры свой тридцать восьмой и направил ему в живот.

- Только ударь этого грязного, паршивого копа, и ты получишь грязный, паршивый кусок свинца прямо в свой живот!

Он остановился и несколько секунд, моргая, смотрел на меня.

- Ты этого не сделаешь, - с надеждой сказал он, - при Анжи.

- Можешь проверить, - мягко сказал я и коснулся дулом его живота.

- Он шутит, Рикки! - выкрикнула Анжела. - Он только пугает тебя. Дай ему!

Рикки медленно облизал губы.

- Он не шутит! - произнес он уныло. - Я сразу вижу, когда парень шутит, а когда нет. - Он повернул голову и посмотрел на нее. - Прости, дорогая, но тут ничего не поделаешь, поняла?

- Трус! - презрительно сказала она. - Хорек!

- У тебя же должны быть мозги под всей этой шевелюрой, Рикки, - сказал я. - Хотя бы их зачатки. Что было на ней, когда ты уходил?

- А? - Он тупо уставился на меня.

- На Анжеле, ты, придурок, - кратко сказал я. - Какая на ней была одежда, когда ты уходил?

- Рубашка. - Он медленно повернул голову, пока не увидел Анжелу, все еще сидящую на полу. Он почесал голову, обдумывая. - И трусы, которые сейчас на ней.

- Если я тот человек, который сорвал с нее всю одежду, пока тебя не было, - осторожно напомнил я, - значит, я мог порвать только рубашку, так как трусов никто не трогал.

- Да, - нехотя согласился он.

Я указал на блузку, лежащую на полу:

- Вот она, малыш Рикки. Посмотри хорошенько. Если на ней не хватает хотя бы одной пуговицы, то можешь взять пистолет и дать мне им по голове.

- Не слушай его, милый, - прошипела Анжела. - Он просто пытается выкрутиться.

Рикки наклонился и, осторожно подняв блузку, внимательно осмотрел ее, проверяя одну за другой все пуговицы. Когда осмотр был закончен, он бросил блузку на кровать и на негнущихся ногах пошел к бару; его рука нашарила бутылку бурбона.

Анжела быстро вскочила на ноги и, прижавшись сзади, обвила его руками.

- Не верь ему, милый, - мягко попросила она.

Он высвободился и повернулся к ней лицом, держа бутылку в руке.

- Если бы я не знал тебя, малышка, - тихо сказал он, - я бы подумал, что ты это сделала, чтобы я получил пулю от лейтенанта.

- Рикки! - Она широко раскрыла глаза, прижав к губам тыльную сторону ладони. - Неужели ты думаешь, что я все подстроила?

- Я не уверен, малышка, - сказал он ничего не выражающим голосом. - Мне надо подумать.

Небрежным жестом он положил ладонь ей на лицо, затем сжал его пальцами и потянул на себя. Это движение походило на подготовку к подаче мяча в бейсболе. Потом он оттолкнул ее от себя, в самый последний момент разжав пальцы.

По этой сцене можно было изучать феномен контролируемой ярости. Анжела пролетела почти через всю комнату, с громким стуком ударившись спиной о противоположную стену. Она рухнула на пол и лежала там, тихо хныча и отчаянно пытаясь набрать в легкие воздуха.

- Не мешай мне, куколка, - мягко сказал Рикки. - Ты все время крутишься вокруг и мешаешь мне думать.

Я хотел помочь ей, но Рикки схватил мою руку.

- Она в порядке, лейтенант, - сказал он. - Не смотрите, что у нее кожа тонкая. И она это заслужила.

- Как скажешь, Рикки, - вежливо согласился я, поворачиваясь к нему и выражением лица давая понять, что солидарен с ним относительно женских проблем.

Одновременно я приподнялся на носках, перенеся весь свой вес на правый кулак, который он все еще держал в своей руке. Я использовал эту руку как поршень, дважды быстро ударив его под ложечку. После третьего удара он кулем повис на мне.

Мне осталось слегка ткнуть его в плечо, чтобы он отлип от меня и рухнул на кушетку.

- Ты это заслужил, малыш Рикки, - зачем-то сказал я.

К тому времени Анжеле удалось встать на четвереньки. Я подошел к ней, взял за плечи и помог добраться до ванной. Когда мы оказались внутри, она резко замотала головой и жестами показала мне, чтобы я убирался.

Я не стал возражать, вернулся в комнату и налил себе еще немного бурбона, размышляя о том, что, возможно, это не такой уж плохой напиток, если к нему привыкнуть. Рикки все еще лежал на кушетке. Через две или три минуты, показавшиеся мне вечностью, в комнату вернулась Анжела, выглядевшая чуть получше.

Она открыла платяной шкаф, вытащила оттуда свитер и черные нейлоновые брюки и натянула одежду на себя.

- Скажите, что мне с ним делать, лейтенант? - сдавленно спросила она. - Я провела целый год в швейцарской школе, а что толку? Я понятия не имею, как действовать в подобной ситуации!

- Даже более искушенные дамы могли бы растеряться, - вежливо успокоил я ее. - Мне подождать, пока он придет в себя?

- Я думаю, вам лучше уйти, - ответила она. - Но спасибо за предложение.

- Только один вопрос - и я уйду! Где вы были вчера вечером, раз вас не было в Неваде?

- У Рэя в клубе, - устало сказала она. - Посидели, выпили бутылку, обговорили детали нашего бракосочетания, а Рэй тем временем изготовил свидетельство.

Я подошел к двери, открыл ее, потом взглянул на Анжелу:

- Вы уверены, что справитесь с ним, когда он очухается?

- Конечно, - раздраженно кивнула она. - Наконец-то я хоть чему-то толковому научилась. Может, мне и не придется ходить в колледж, но курс в школе Т. У. я прошла. Т.У. - значит Тяжелые Удары.

- Конечно, - с сочувствием сказал я. - И, по выражению Рикки, вы это заслужили!

Глава 9

Я постучал в дверь номера люкс двумя этажами выше и попал в совершенно иной мир. Двери открыл Хиллари Саммерс и посмотрел на меня с легким удивлением.

- Лейтенант Уилер, не так ли? - спросил он приятным голосом.

- Совершенно верно, - ответил я. - Я хочу поговорить с вами, мистер Саммерс.

- Конечно. - Он распахнул дверь. - Входите.

Мы устроились в гостиной друг напротив друга. Я отметил про себя, что Хиллари слишком усердно пытался выглядеть спокойным.

- Чем могу быть полезен, лейтенант?

- Мне хотелось бы услышать от вас о Марвине, - начал я.

- Не думаю, что смогу сообщить что-либо существенное. - Он с сожалением покачал головой. - Я плохо знал этого человека.

- Но ведь это вы посоветовали своей невестке нанять его? - напомнил я.

- Это правда, - быстро согласился он. - Я поручал ему кое-какие мелкие дела, и он меня ни разу не подвел, поэтому, когда Лин подумала о частном детективе, я предложил Марвина. Вот и все.

- Вы знали, что полгода назад у него отобрали лицензию?

- Нет, не знал!

- Он был замешан в разные темные дела - рэкет, сводничество и прочее, - добавил я.

Хиллари пожал плечами:

- Я не имел об этом ни малейшего представления. Я бы и не подумал рекомендовать его Лин, если бы знал.

Я закурил сигарету, наблюдая, как он своими длинными чувствительными пальцами беззвучно барабанит по колену.

- Анжела Саммерс заходила к вам вчера вечером? - резко сменил я тему.

- Почему вы спрашиваете?

- Она сказала Рикки Уиллису и мисс Брент, что идет к матери, а сама направилась сюда.

Каким-то мальчишеским жестом он откинул со лба темно-пепельные волосы.

- Ну да, она заскочила ко мне на несколько минут. Ей хотелось перебраться из той убогой гостиницы сюда. Она попросила меня помочь с оформлением бумаг. Я сразу же вызвал администратора и уладил это дело.

- И еще дали ей денег?

- В конце концов, - он не очень весело улыбнулся, - она моя племянница.

Я достал из внутреннего кармана конверт с фотографиями и вручил ему.

- Мы нашли это среди вещей Марвина, - сказал я.

Он вынул фотографии из конверта и внимательно разглядел каждую.

- Какая гадость! - проворчал он, бледнея. - Почему вы их еще не уничтожили?

- Это - улики, - сказал я. - Может быть, именно из-за этих фотографий и убили Марвина.

- Но не думаете же вы, что Анжела имеет какое-то отношение к убийству? - горячо воскликнул он. - Уиллис - возможно. Но не Анжела!

- Пока у меня на примете несколько подозреваемых, - заметил я. - И вы тоже в их числе, мистер Саммерс.

- Что?

- Я узнал от мисс Брент, что вы в тот день обедали в номере миссис Саммерс. Так?

- Да.

- Вы ушли около четверти десятого?

- Помню, было больше девяти, ну и что?

- Что вы делали после этого?

- Я вернулся к себе и лег спать.

- Думаю, вы не назовете персоны, которая могла бы подтвердить ваш рассказ?

- Это не смешно, лейтенант! - протянул он.

- Значит, у вас нет алиби на момент убийства?

- А вы считаете, что оно мне нужно? - спросил он недоверчиво.

- Да, - просто ответил я.

Он поднялся и заметался по комнате, засунув руки в карманы превосходного костюма из чесучи.

- Это нелепо! - наконец сказал он. - Я не позволю втянуть меня в эту историю. Если вы хотите продолжать допрос, то я настаиваю на присутствии на нем мисс Брент в качестве моего адвоката.

- Я не возражаю, - сказал я. - Но вряд ли вы захотите, чтобы она услышала о ваших близких отношениях с Анжелой.

Он остановился как вкопанный и повернулся, глядя на меня дикими глазами.

- Что вы имеете в виду? - прошептал он.

- Она только что сама рассказала мне обо всем, - бесстрастно ответил я. - Вы соблазнили ее сразу по достижении девушкой шестнадцатилетия, а позже миссис Саммерс узнала о вашей связи и отправила Анжелу в Швейцарию.

Он упал на стул и закрыл лицо руками.

- Она сама предложила мне себя! - пробормотал он.

- Все и так достаточно плохо, - презрительно сказал я. - Не ухудшайте ситуацию еще больше!

- Мне нужно выпить, - хрипло произнес он. - Извините меня.

Он встал, прошел к небольшому бару в углу комнаты и открыл его, продемонстрировав содержимое - с полдюжины бутылок.

- Как вы познакомились с Марвином? - спросил я. - Он поставлял вам девочек из школ?

- Вы не сможете это доказать, - вяло сказал он.

- Возможно, - согласился я. - Но я могу попробовать.

Он залпом выпил и снова наполнил стакан.

- Зачем Марвину понадобились эти фотографии? - продолжал я. - Рассуждая логично, здесь возможна только одна причина - шантаж. Но кого он мог шантажировать? Не Анжелу с Рикки Уиллисом - у них не было денег! Не миссис Саммерс - она не дала бы за них ни цента; более того, фотографии помогли бы ей уличить Рикки в изнасиловании. Поэтому остаетесь вы!

Он снова выпил и посмотрел на меня с бессильной ненавистью.

- Вы не в своем уме! - проревел он.

- А у вас нет алиби на момент убийства Марвина, - парировал я. - Если вы ездили в мотель или в другое место для встречи с ним, то наверняка кто-то вас видел. И я найду свидетелей, мистер Саммерс.

Я встал и направился к двери.

- А когда я найду их, - добавил я, - я предъявлю вам обвинение в убийстве первой степени, и вы закончите свои дни в газовой камере.

- Убирайтесь! - хрипло крикнул он. - Вы слышите? Убирайтесь!

- Ухожу, - спокойно ответил я. - Если вы не боитесь газовой камеры, мистер Саммерс, подумайте, какую сенсацию произведут показания Анжелы в суде о вашей интимной связи с нею. Вам гарантированы лучшие места на первых полосах всех газет.

Я вышел в коридор, мягко закрыв за собой дверь, и услышал, как внутри зазвонил телефон. Я прошел по коридору до следующей двери и постучал в нее, начиная испытывать сочувствие к коммивояжерам.

Открыла крашеная блондинка в фартучке горничной и надменно оглядела меня, словно я не соответствовал ее представлениям о том, кто может постучаться к миллиардерше.

- Я бы хотел увидеть миссис Саммерс, - проговорил я.

- Простите. - Она повернула ко мне свой острый нос. - Миссис Саммерс отдыхает и не желает, чтобы ее беспокоили.

- Как и все мы, - g сожалением вздохнул я. - Я лейтенант Уилер из офиса шерифа. Думаю, она не откажется поговорить со мной.

Горничная свирепо посмотрела на меня и неохотно сказала:

- Я спрошу.

Дверь резко закрылась перед моим носом.

Я чувствовал себя торговым агентом, безуспешно пытающимся продать пылесос. Я посмотрел на часы: было начало шестого. Мой рабочий день затянулся, а от того сандвича, что я съел во время ленча, остались только воспоминания.

Дверь опять открылась, явив сияющую горничную.

- Миссис Саммерс просила вас подождать в гостиной, - кротко сказала она.

Я прошел за ней. Она указала мне на стул с жесткой спинкой.

- Ах вы проказница! - развеселился я и, проходя мимо нее, шлепнул по основанию спины.

- Вы - животное! - негодующе закричала она.

- Как вам с вашими отменными данными удалось ни разу не выйти замуж? - поинтересовался я, устраиваясь не на стуле, а на изящной кушетке.

Ее любопытство пересилило обиду.

- Почему вы подумали, что я не замужем? - резко спросила она.

- Взглянул, - ответил я, - и понял!

Она вышла из комнаты с подчеркнуто прямой спиной - явным признаком одолевавшей ее бессильной ярости, а я расслабился на подушках. Примерно через десять минут в комнату вошла миссис Джофри Саммерс.

На ней был домашний халат из дорогого белого атласа с вышивкой ручной работы, выполненной золотыми нитками. Я привстал, но она сделала нетерпеливый жест, предлагая мне снова сесть.

- Этот визит имеет какое-то значение или вы просто выполняете процедурную формальность? - вместо приветствия спросила она.

- Я не сказал бы, что это простая формальность, - ответил я. - Вы привезли вашу горничную с Восточного побережья?

Она закрыла глаза и слегка вздрогнула.

- Дома я бы не наняла ее даже мыть посуду! Она - лучшее из того, что мне предложили в местном агентстве, и лучшее доказательство, что путешествие по некоторым районам страны должно предваряться соответствующей подготовкой, а кое-где, - в ее голосе слышался прозрачный намек, - лучше вообще не появляться.

- Нос оттого становится курносым, - как бы мимоходом заметил я, - что его часто прижимают к двери, подсматривая в замочную скважину.

Миссис Саммерс еще на полдюйма распрямила свою всегда прямую спину.

- Вера!

- Да, мадам? - Горничная вошла в комнату, вопросительно глядя на нее.

- Ты мне сегодня больше не нужна, - сказала миссис Саммерс. - Можешь идти.

- Да, мадам, - явно с сожалением ответила горничная, бросив на меня испепеляющий взгляд.

Миссис Саммерс дождалась, когда дверь за горничной закроется, потом села в кресло напротив меня и положила ногу на ногу.

- Итак, - резко спросила она, - что вы собираетесь сообщить такого, чего нельзя говорить при посторонних? Вы арестовали Рикки Уиллиса, я надеюсь?

Я опять начал все с начала, уже устав от однообразия и думая, не заговорить ли мне с французским акцентом, когда речь пойдет о фотографиях. Она взяла конверт, вытащила снимки и просмотрела их с отчужденным выражением лица. Через десять секунд она вернула их.

- Ну? - не моргнув глазом обратилась она ко мне.

Я рассказал ей, как обнаружил эти фотографии, как пришел к выводу, что Марвин собирался использовать их для шантажа.

- А кто мог быть объектом шантажа, лейтенант? - Она пожала плечами. - У Анжелы совершенно нет денег, а я бы не дала за них и пенни.

- Даже чтобы доказать факт изнасилования со стороны Рикки Уиллиса? - поддел я.

- Существует масса других способов, - отрезала она. - Я вам уже говорила это в вашем грязном офисе. Как видно, у вас короткая память!

- Это один из моих недостатков, - признал я. - Но я с вами согласен - он не мог шантажировать ими ни Анжелу, ни вас.

- Тогда к чему они? - устало спросила она.

- Хиллари мог бы заплатить большие деньги за негативы.

- Хиллари? - Она слегка приподняла брови. - Ради чего?

- Анжела час назад рассказала мне свою историю, - ответил я. - Как он соблазнил ее, - как вы узнали об этом. У Марвина недавно отобрали лицензию, потому что он занимался поставкой девочек по вызову, кроме того, его подозревали в шантаже. Не исключено, что подобными услугами пользовался Хиллари.

- Вы полагаете, что, обладая всей этой информацией, вы стали членом нашей семьи? - сухо спросила она.

Я вздрогнул, и, как мне показалось, это получилось естественно.

- Этого я не пожелал бы и Рикки Уиллису! - честно ответил я.

Она зашипела как змея и, вскочив, уже готова была дать мне пощечину. Меня спасла хорошая реакция - я схватил ее за запястье и завел ей руку за спину, при этом она оказалась крепко прижатой ко мне, достаточно крепко, чтобы я почувствовал, как ее груди уперлись в меня.

- Моя милая, - ухмыльнулся я. - Я не позволю тронуть меня, сколько бы миллиардов долларов за вами ни стояло.

- Отпустите меня! - крикнула она, пытаясь высвободить руку.

Я никогда в жизни не целовал обладательниц такого крупного состояния и потому сейчас не собирался упустить возможность. Я немного потянул ее за запястье. Она вынуждена была еще сильнее прижаться ко мне. Теперь я чувствовал удары ее сердца. Когда наши губы встретились, она в ярости отвернулась. Я свободной рукой схватил ее за шею так, что она не могла пошевелиться.

Тогда она застыла как каменная, позволив мне целовать ее все более страстно. Наконец я отступил, отпустив ее руку.

Не двигаясь, она смотрела на меня, массируя кисть.

- Я не имею права порицать вас за то, что вы не делаете различия между мной и остальными членами семьи, - сказала она напряженным голосом.

- Вы очень привлекательная женщина, миссис Саммерс! - искренне воскликнул я. - Хотя ваши эмоции глубоко заморожены.

Я не поверил глазам, увидев, как потеплел ее взгляд.

- Называйте меня Лин, - попросила она. - Смешно звучит, когда мужчина, только что поцеловавший женщину, обращается к ней "миссис Саммерс". У вас ведь тоже, кроме звания, есть имя. Назовитесь! Мне кажется, у вас ужасно провинциальное имя. Элмер?

- Зовите меня Эл, - ответил я. - Хотя, по-моему, это не лучше.

- Не лучше, - согласилась она. - Хотите выпить?

- Никогда не против.

Назад Дальше