Темный прилив - Уильям Кеннеди 26 стр.


- Это бона на предъявителя. Финансовый документ, ничем не хуже наличных денег. В банке или обменном пункте она будет оплачена по первому требованию и без всяких вопросов. Нельзя проследить, где и у кого предъявитель приобрел боны. Синди притащила их в кофре целую кучу. Всего на два миллиона.

- Боже мой! - воскликнула Мэрилин. Она взяла сертификат, пощупала его и поднесла к глазам.

Говард достал из кармана крохотный мешочек из мягкой ткани.

- Вот что было куплено за боны!

Он не без удовольствия ощущал на себе любопытные взгляды женщин. Развязав бечевку, он выждал момент, одарил всех улыбкой и что-то высыпал себе на ладонь, зажав в руке. Потом медленно разжал пальцы и продемонстрировал то, что лежало у него на ладони.

Они увидели невзрачные поблескивающие камешки.

- Алмазы, - объяснил Говард, - сырые, неотшлифованные. Стив говорил о бриллиантах. Посмотрите, какой размер у некоторых.

- Сколько они могут стоить? - спросила Дженни.

- Не меньше двух миллионов. Я не разбираюсь в драгоценных камнях, но если кто-то заплатил за них два миллиона, значит, они этого стоят. Я думаю, что после обработки их цена будет намного больше.

Он посмотрел на Билла.

- Как видишь, в наших руках чудом оказался и товар, и деньги, за него уплаченные. Такое не прочтешь ни в одной сказке. Это даже не пещера Али-Бабы.

- Четыре миллиона! - у Дженни перехватило дыхание.

Мэрилин осторожно потрогала пальцем камень.

- Лучше убери их, Говард, - попросила она. - Мне почему-то страшно на них смотреть.

Он ссыпал алмазы обратно в мешочек и туго затянул упругую бечеву.

- В кофре находятся четыре таких мешка и двадцать свертков с бонами. Боны становятся дороже, чем дольше ты их хранишь. Набегают проценты со дня их выдачи. А алмазы? - Он развел руками. - Кто знает? Но я уверен, что если использовать их потихоньку… отдавать в огранку по одному и продавать, то постепенно за них можно выручить гораздо больше, чем два миллиона. Как ты считаешь, Билл?

Билл не знал, что ему ответить.

- Прикинь. Малый, купивший их, не стал бы пачкаться из-за мелочи. Я уверен, что он рассчитывал удвоить сумму или утроить.

- Я хочу услышать твое мнение, Говард, - вмешалась Дженни, - назови максимальную сумму.

- Пять миллионов и не меньше. Возможно, даже ближе к шести, если продавать не торопясь и с оглядкой.

Билл смотрел на Говарда мутными глазами.

- Пять миллионов долларов?

Говард выдержал взгляд Билла и улыбнулся. Он решил, что наживка проглочена и крючок сидит крепко.

- Если не больше! И все неизвестно откуда! Происхождение этой собственности проследить невозможно. Все равно что найти горшок с золотом у себя во дворе.

Они погрузились в молчание. Билл обвел всех взглядом. Потом поглядел на Синди, одиноко стоявшую на облюбованном ею месте возле бушприта.

- Ты не собираешся возвращать их? - спросил он у Говарда.

- Кому? - Улыбка Говарда стала еще шире.

- Тому, кто… - Билл понял, что собирается сказать глупость, но все же закончил фразу: - Их владельцу.

- Хозяевам нашей юной Синди? Ты это хотел сказать? Вряд ли тебе самому хочется познакомиться с ними. Вспомни, что говорил про них Стив. И как их боится Синди.

- Тогда, может быть, передать их властям? Сдать в полицию.

Говард смотрел на Билла с насмешкой, ожидая, что тот признается, что сморозил очередную глупость. Наконец, не выдержав затянувшегося молчания, он решил поучить Билла уму-разуму.

- Мы на Карибах, Билл. Здешняя полиция - это не ФБР. Ты отдашь им пять миллионов и надеешься, что они поместят объявление о находке в газетах. Тебе скажут "большое спасибо" и, как только за тобой закроется дверь, поделят деньги между собой. А чтобы мы не трепали лишнего, примут соответствующие меры. Ты сам можешь догадаться, какие это будут меры.

- Для них будет лучше всего, если мы просто исчезнем, - подсказала Дженни.

- Неизвестно, с кем опасней иметь дело. С Карибской полицией или с гангстерами, - добавил Говард.

- Подождите! Подождите! - запротестовал Билл. - Вы считаете, что в полиции все воры и убийцы. Должен же быть кто-то, кому можно доверять ценности.

- Кто и где он? - охладила его пыл Дженни. - Как ты его отыщешь? - Она обратилась ко всем, давясь от смеха: - В этом весь Билл! Ищет повсюду с фонарем честного человека. - Она повернулась к мужу и почти выкрикнула ему в лицо: - Первый же человек, к которому ты обратишься, запросто прикончит нас всех. Такие большие деньги требуют соблюдения тайны. И почему какие-то мифические власти, чиновники или копы имеют больше прав на них, чем мы?

Синди очнулась от задумчивости. Разговор на корме шел на повышенных тонах. Она не разбирала слов - ветер относил их в сторону, но, конечно, догадывалась, о чем спорят две супружеские пары. Заметив, что она смотрит на них, они замолкли. Никто ни жестом, ни словом не позвал ее присоединиться к ним. Синди сделала несколько неуверенных шагов по палубе. Ее силуэт в отблесках солнечного света, отраженного от воды, казался зыбким, как привидение. Она постояла пару секунд в замешательстве и пропала в черной дыре люка, ведущего в салон.

Четверо в рубке, двое мужчин и две женщины, инстинктивно сбились в тесный кружок. Говард, понизив голос, задал всем вопрос:

- Кто-нибудь из вас разве не раздумывал когда-то, в детстве или в юности, о совершенном преступлении? Организовать все так умно, чтобы никто даже не догадался, что преступление имело место. Например, похитить сокровище, о котором не знает ни одна живая душа?

Билл понял сразу, к чему клонит Говард. Он в студенческие годы часто размышлял о беспроигрышной системе игры в рулетку. Знать бы наперед, на какой цифре остановится шарик! Тогда он мог бы посещать казино время от времени, выигрывать и проигрывать иногда, чтобы крупье не догадался, что он играет по системе. И постепенно, незаметно для окружающих, скопить состояние.

Дженни также посещали подобные мысли. Работая дизайнером по оформлению деловых интерьеров, она часто грезила о том, как ей поручат выбрать подходящий рисунок, чтобы замаскировать панелями секретный сейф с ценностями, существование которых хозяева никогда не решатся признать. И как она обнаруживает листок с шифром, подклеенный к дну потайного ящика письменного стола какого-нибудь босса. И о хищении никто не заявляет. И никто не связывает ее с преступлением. Говард продолжал:

- Перед нами идеальное преступление. Разница в том, что кто-то его совершил за нас. Никто не знает, что Синди на яхте. Никто не знает, что у нас деньги. Преступник даже постарался для нашей пользы, сделав так, что деньги и ценности нельзя проследить. Мы привезем все это богатство домой и разложим по собственным депозитным сейфам. И будем пользоваться от случая к случаю. Это будет для нас поддержкой на многие годы. Считайте, что мы поймали птицу счастья за хвост.

Все были очарованы открывшимися возможностями. Дженни восприняла идею Говарда всерьез. Мэрилин и Билл скорее посчитали ее шуткой, но их забавляла игра воображения, грезы о сказочном богатстве Али-Бабы. Мэрилин усмехнулась.

- Значит, мы нашли клад у себя под порогом?

- Именно так! - твердо заявил Говард. Мэрилин покачала головой.

- Это не так, к сожалению. Это не счастливая находка, как ты говоришь, а совсем другое. Нас чуть не убили из-за этих денег. Говарду разбили голову пистолетом. Билл был на волосок от смерти. И в шторм мы попали тоже из-за этого. Не знаю, как вы, но, когда судно опрокинулось… я в тот момент уже прощалась с детьми, с тобой, Говард. Я уже умерла тогда и теперь знаю, что такое смерть. Поверьте мне, я не преувеличиваю. Я пережила такой ужас, что стала совсем другой. И мыслю по-другому. На этих деньгах лежит проклятие. Оно действует и будет действовать еще долго.

- Я согласна с тобой, - подхватила Дженни, - но не во всем! Я тоже прощалась с жизнью, и не раз! Я не забуду, как эта мерзкая девчонка целилась в нас из пистолета и ее рука дрожала как в лихорадке и что она могла в любой момент нажать курок. Я согласна с тобой, что это не счастливая находка, не подарок жар-птицы. Мы заслужили эти деньги! Это плата за все, что мы пережили. Я не хочу, чтоб грязные свиньи в полицейских мундирах заграбастали их себе!

Упорное молчание Билла наконец привлекло их внимание. Все уставились на него, ожидая его решения. Он был осторожен, не желая задеть ничьих амбиций и не выглядеть в глазах жены и друзей наивным идеалистом.

- Я думаю, что это опасная затея. Кто-то эти деньги ищет и не успокоится, пока не найдет.

- Ты прав, - согласился Говард. - Поэтому мы должны скрывать, что деньги у нас. Вспомни, что Стив говорил о парне в вертолете. Не знаю, как ты, а я бы не хотел, чтоб он до меня добрался. И уж тем более я не стану сам лезть ему на глаза и трезвонить на весь мир, что мы взяли деньги на сохранение. Пусть ищут, пока не надоест. Облегчать им работу я не собираюсь.

Дженни поддержала Говарда:

- Он даже не знает о нашем существовании.

- И не узнает, - добавил Говард, - если мы не распустим языки, возвратившись на Тортолу. У них нет причин подозревать нас. Мы лишь одна из тысяч туристических групп, проводящих каникулы на круизных яхтах. Нас ничто не связывает с Синди. Главная опасность нас подстерегает, если мы заявим о находке.

- А что мы скажем? Что ничего не случилось?

У Говарда заранее был готов ответ.

- Мы объясним, что дрейфовали в открытом море, когда налетел ураган. Мы были внизу, в кубриках. Корабль опрокинулся. Все полетело нам на головы. Пока мы сообразили, что к чему, и выбрались наверх, капитан исчез. Вероятно, его смыло за борт. Мы ничего не знаем. Корабль волной вновь поставило на киль. Но Стива мы не нашли.

- Именно так мы должны говорить, чтобы не впутать Говарда в полицейское расследование, - напомнила Мэрилин.

Дженни с энтузиазмом ее поддержала.

- Почти все так и было. Мы прошли через все это.

- Нам с тобой удалось вернуть корабль под ветер. Вместе мы зарифили большую часть парусов, - продолжал Говард. - Мы смогли уйти от шторма и привели корабль обратно. Сами. Без капитана.

Билл размышлял.

- Посмотри, во что превратилась яхта, - настаивал Говард. - Крыша салона разбита, чехол от шлюпки разорван в клочья. Двери кают сорваны с петель. Ящики, шкафы поломаны, в кубрике все отсырело. Разве кто-нибудь не поверит, что мы прошли через самый центр урагана?

Спорить с Говардом было бесполезно. Его версия выглядела убедительнее, чем сама правда.

- Я могу показать им карты. Я расскажу, как определил наше местонахождение и вычислил обратный курс на Тортолу. Разве так не было?

- И ты считаешь, что нам позволят уехать домой с деньгами? И ни о чем не спросят?

Говард рассмеялся.

- Нам дадут полицейский эскорт до самолета. Чартерная компания не захочет, чтобы наша история попала в газеты. Черт побери, это же их капитан прозевал шторм и рисковал нашими жизнями! И еще погиб по собственной неосторожности, бросив корабль и пассажиров на произвол судьбы. И нам самим пришлось спасать себя. А заодно и их собственность. "Стройная девчонка" стоит немало. Неизвестно, получили бы они полную страховку. И местным властям мы ни к чему. Как заноза в заднице. Вся их сраная экономика зависит от туристов. Не дай Бог, мы проболтаемся, что чуть не погибли.

Паруса сердитыми хлопками заявили о внезапной перемене ветра. Билл так погрузился в размышления, что сбился с курса, и "Стройная девчонка" покатилась под ветер. Билл спешно выправил курс. Паруса затихли, стрелка компаса качнулась и вернулась в прежнее положение.

Синди вышла на палубу через пролом в стеклянной крыше салона. Она переоделась в шорты Стива и его рубашку с монограммой чартерной компании. Одежда была ей не по размеру, шорты сваливались с нее, а рубашка висела мешком. Она туго затянула пояс выше талии и выглядела смешной и жалкой.

- Что будет с ней? - спросил Билл.

- А что с ней будет? - со злой иронией откликнулась Дженни. - Ее раньше не беспокоило, что будет с нами!

- Нет, нет, - остановил ее Говард. - Мы отдадим ей ее долю. Нас пятеро - значит, пятую часть.

Дженни собиралась поспорить, но Говард авторитетно заявил:

- Ей надо скрываться. Для нас важно, чтобы она как можно дальше оторвалась от погони. Этим мы покупаем собственную безопасность.

- Ты все продумал, я вижу. - Глаза Билла сощурились, в голосе звучало раздражение.

- У меня была ночь на раздумья. Когда страсти немного поостыли, я вдруг осознал, как много у нас денег. Я знаю, что нам угрожает. И продумал все способы, как нам обезопасить себя.

Билл обратился к Мэрилин.

- Ты принимаешь такой вариант?

- Я хочу избавить Говарда от полицейского расследования. И не хочу связываться с хозяевами Синди. Нельзя, чтобы они узнали, что нам известно про деньги.

- А как она к этому отнесется? Вы спросили ее?

- Она с нами в одной лодке, - сказал Говард. - У нее нет выбора.

Мэрилин вызвалась поговорить с Синди.

- Кажется, она мне доверяет. Я объясню ей, в какое положение мы все попали.

- О'кей, - согласился Билл. - Поговори с ней. Но давайте все-таки все еще раз обмозгуем. Мне многое не нравится. Во многом я сомневаюсь.

- А когда ты не сомневался? - вспыхнула Дженни. - И сейчас ты готов упустить то, что само плывет в руки.

Говард успокаивающе потрепал Дженни по плечу.

- Билл прав в одном. Все не так просто, как кажется. Но мы должны прийти к согласию как можно скорее. От Синди надо избавиться до того, как мы появимся на рейде Род-Тауна.

42

"Дрейк чартере компани" ждала до последнего часа. Поднимать тревогу было нежелательно. Любые слухи о возможной аварии яхты подрывали репутацию компании и отпугивали туристов. Но, когда в ответ на всеобщий радиозапрос никаких известий о местонахождении яхты не поступило, компания вынуждена была решиться на крайние меры. Последний раз яхта выходила на связь в воскресенье вечером. Капитан тогда заявил о прибытии в Род-Харбор. "Стройная девчонка" швартовалась у одного из причальных буев, принадлежащих компании. Несколько часов спустя, еще до рассвета, она, подняв паруса, покинула порт. И с тех пор исчезла бесследно.

Тропический шторм в понедельник ночью был внезапным и яростным. В мозгах менеджеров компании крутилась весьма неприятная мысль о том, что ураган обрушился на яхту неожиданно и "Стройная девчонка" пошла ко дну до того, как капитан успел передать сигнал бедствия.

Но гибель "Стройной девчонки" была маловероятна. Во-первых, ни одно судно, кроме нее, не пропало и даже не получило значительных повреждений. К тому же "Стройная девчонка" была гораздо более приспособлена к суровым испытаниям в открытом море, чем другие круизные яхты. Ее капитан Стив Берлинд был на голову выше по опыту и знаниям многих любителей парусных круизов. Существовал еще один важный фактор, опровергавший версию о потоплении корабля. Каждое судно снабжено специальным плавучим радиомаяком для определения места катастрофы. Маленький, маломощный передатчик автоматически отделяется от тонущего судна и всплывает на поверхность. Маяк передает напрямую космическим спутникам связи данные о своем местонахождении с точностью до десяти ярдов, и эта информация немедленно поступает в специальную службу. Если "Стройная девчонка" утонула, ее радиомаяк сразу был бы услышан, а координаты зафиксированы с предельной аккуратностью.

Самое правдоподобное объяснение ее затянувшемуся молчанию заключалось в том, что яхта ушла из круизной зоны и столкнулась с редкими, но вполне возможными опасностями. Одной из причин ее ухода на столь большое расстояние могло быть желание кого-то на борту попасть в отдаленный заграничный порт. Или пассажиры под маркой туристического круиза проводят секретную операцию. Или, может быть, посторонние лица захватили яхту для своих нужд - например, провоза наркотиков или контрабанды.

Чартерная компания знала только то, что "Стройная девчонка" выпала из их поля зрения и искать ее надо в радиусе не менее ста пятидесяти миль. Это расстояние вычислялось на основе ее среднего суточного хода, помноженного на количество дней пути.

Главный менеджер, скрепя сердце, направил информацию в полицейское управление, а те, в свою очередь, обратились в береговую охрану Соединенных Штатов Америки. Береговая охрана подготовила к полету гигантский поисково-спасательный вертолет класса "Король моря" для прочесывания пространства южнее Тортолы и района Подветренных островов. Одновременно было направлено послание в аналогичную британскую службу на Багамах, которая регулярно патрулировала зону северо-восточнее островов Терке и Кайкос. Особой спешки не требовалось. Не было явных доказательств, что судно терпит бедствие. Трехдневное радиомолчание - это еще не повод для принятия самых экстренных мер.

После полудня в номере Вестона зазвонил телефон.

- Мы подняли в воздух спасателей, - сообщил клерк. - Может, вас это заинтересует.

- Благодарю. Мне интересно, что за этим последует?

- Если они увидят яхту и решат, что с виду все в порядке, то сообщат нам ее координаты.

- Ты будешь знать об этом?

- Лично я… Вероятно, нет, - признался Тай Шервуд. - Но я знаком с парнем, который услышит новости первым. Я буду держать нос по ветру. Если это вам нужно…

Эл позволил себе улыбнуться. Купить можно каждого, если предложить подходящую цену.

- Конечно, мой мальчик. Зачем даже спрашивать! Докладывай в ту же минуту, как что-то узнаешь. Я удвою то, что ты уже от меня получил.

Назад Дальше