Собрание сочинений. Том 6 - Чейз Джеймс Хэдли 3 стр.


* * *

В Литтл-Иден было пять или шесть бюро, которые занимались сбором квартплаты. "Харрисон и Форд" была самой крупной и уважаемой фирмой, "Стейндек и Хоуз" не могла похвастаться тем же и, по моему расчету, должна была ухватиться за предложение управлять домами Вестал. Там работали люди, способные выколачивать любую квартплату.

Проезжая по бульвару Фроллар, я размышлял, удастся ли обмануть Хоуза. Раньше мне не приходилось с ним встречаться, но я слышал о нем как о человеке, занимающемся темными делишками. Многое зависело от того, какое направление примет наш разговор и удастся ли мне заинтересовать Хоуза своим предложением. Встретиться с ним было совсем не трудно. Я представился секретарше как служащий банка Пасифик, и она сразу же провела меня в кабинет шефа.

Хоуз оказался крупным человеком с круглым лицом, свисающими усами и бегающими голубыми глазками. На вид ему было около пятидесяти. Пока я пересекал кабинет, он внимательно меня разглядывал, затем встал и протянул руку.

- Рад вас видеть, мистер Винтерс. Садитесь.

- Вы занятой человек, - начал я. - Мне тоже не похвастаться избытком свободного времени. Поэтому приступим сразу к делу. Думаю, вы знаете, что наш банк ведет дела мисс Шелли?

Хоуз кивнул.

- Я личный поверенный мисс Шелли, приступил к своим обязанностям недавно и теперь вношу кое-какие изменения. Не хотели бы вы заняться сбором квартплаты с домов мисс Шелли?

Он почесал нос толстыми пальцами, и я подумал, что физиономия у Хоуза такая же невыразительная, как зад у троллейбуса.

- А что, разве "Харрисон и Форд" отказываются?

- Ни в коем случае. Мисс Шелли хочет отказаться от них, - я вынул из кармана документы по сбору квартирной платы за прошлый месяц и перебросил их Хоузу. - Мисс Шелли хочет увеличить эти цифры на пятнадцать процентов.

Он долго и внимательно изучал квитанции, потом поднял на меня беспокойные глаза.

- Это нетрудно. Мои люди привыкли выжимать любую плату.

- Так вы беретесь за работу?

- Конечно.

- Мне хотелось бы слышать больший энтузиазм в вашем голосе. Надеюсь, вы понимаете, что эти дома - только капля в море, - сказал я. - Недвижимое имущество мисс Шелли разбросано по всей стране. Я должен убедиться, что вы в состоянии справиться с этим делом.

- Будьте уверены, мистер Винтерс, наша фирма справится с любым заданием, - заверил он меня все так же равнодушно.

Я догадался, что Хоуз специально поддерживает такой тон.

- Повторяю, я должен убедиться в ваших возможностях и только после этого повлиять на решение мисс Шелли. Но я не говорил, что обязательно буду это делать.

Хоуз снова провел пальцем по своему толстому носу.

- Если вы хотите убедиться, что мы способны управлять делами мисс Шелли, вам следует лишь понаблюдать какое-то время за нашей работой, - мягко сказал он.

Такой оборот мне не понравился, и я решил играть в открытую.

- Давайте-ка остановим наших горячих рысаков, - нахмурился я. - За мое предложение ухватится любая фирма, но я пришел именно к вам. Так какая же польза во всем этом для меня?

Круглое лицо Хоуза было непроницаемым. Он смотрел на меня совершенно равнодушно.

- Какая выгода в этом для вас? Я что-то не понимаю. Вы представились как служащий банка, если мне не изменяет память.

- Она вам не изменяет. Но вы еще не знаете, что банк не хочет расставаться с "Харрисон и Форд". Посмотрим фактам в лицо, мистер Хоуз. Ваша фирма не слишком высоко котируется в деловых кругах. Банк не доверит вам вести такое крупное дело, и вы это прекрасно знаете. Я же могу повернуть все иначе, потому что имею на мисс Шелли некоторое влияние. Но, посудите сами, зачем мне это нужно?

Хоуз продолжал тупо меня разглядывать.

- Теперь я вас понял, мистер Винтерс.

- Тысяча долларов, мистер Хоуз. За это я даю вам письмо, поручающее вести дела мисс Шелли.

Он посмотрел на свои толстые руки, потом снова поднял взгляд на меня.

- Я бы предпочел, чтобы письмо было подписано самой мисс Шелли. Привезите мне такой документ - и деньги ваши.

Я не сомневался, что мне будет нетрудно убедить Вестал подписать такое письмо.

- Хорошо, увидимся завтра днем.

- Рад был познакомиться.

- Готовьте деньги, мистер Хоуз.

- Непременно. До свидания, мистер Винтерс.

На улице я платком вытер вспотевшее лицо. Одурачить Бургаза было довольно легко, удастся ли мне вытянуть денежки из Хоуза? Ему, конечно, выгодно согласиться на сделку, но что если он сообщит в банк? Тогда - все. Но нет, он не должен был пойти на это, ведь тогда он не сможет получить дела мисс Шелли.

Я закурил и, продолжая размышлять, направился к "кадиллаку". Конечно, я рисковал, но если дело выгорит, в моем кармане будет уже полторы тысячи долларов. За такие денежки стоит рисковать.

Вернувшись в банк, я нашел на своем столе записку, извещавшую, что я должен зайти в кабинет мистера Стенвуда, как только вернусь. Сердце мое заколотилось. Неужели Хоуз или Бургаз успели побывать здесь? Я успел вспотеть с головы до пят, пока шел к кабинету Стенвуда, но, увидев его улыбку, понял, что все в порядке. Мне вдруг захотелось петь.

- Входи, Чэд, садись.

Я был ряд опуститься в кресло.

- Ну что же, мисс Шелли очень довольна тобой. Она даже потрудилась позвонить нам, чего раньше никогда не бывало.

- Кажется, мы нашли с ней общий язык.

- Похоже. Она сказала, что тебе нужен отдельный кабинет. Если она захочет иногда навестить нас, то ей было бы удобней разговаривать о делах в каком-нибудь тихом месте. Это дельное предложение. К тому же твой кабинет уже готов. Сразу же после ее звонка я распорядился все подготовить. Мне бы хотелось, чтобы она почаще заезжала к нам.

- Да, сэр.

- Твой кабинет находится рядом с архивом Шелли. Он хорошо обставлен, а твоей стенографисткой будет мисс Гучлайт.

- Спасибо, сэр, - я старался не показать, что удивлен тем, как быстро разворачиваются события.

- А что ты скажешь по поводу трех требований мисс Шелли? - поинтересовался Стенвуд. - Как ты с этим справишься?

По дороге в банк я успел хорошенько обдумать, как отвечать на этот вопрос.

- По-моему, сэр, мне удалось отговорить мисс Шелли от дела, связанного с шубкой. Конечно, мне пришлось тяжело, но я убедил ее, что мы не сдадимся. Я сказал, что это мошенничество чистой воды, которое может принести ей кучу неприятностей. Это все и решило.

- Отличная работа! Мы, признаться, боялись говорить с ней в таком тоне, - Стенвуд испытующе посмотрел на меня. - У мисс Шелли вспыльчивый характер. А как насчет других требований?

Я пожал плечами.

- Извините, сэр, но она все сделала, прежде чем я приехал. Боюсь, Лидбид неправильно вел себя с ней, и мисс Шелли показалось, что ее притесняют, вот она и решила проявить самостоятельность. Она продала дом Бургазу, повысила плату в своих домах и передала ведение дел фирме "Стейндек и Хоуз", которая заверила мисс Шелли, что готова выжимать из жильцов любые деньги.

Стенвуд смотрел на меня с таким удивлением, словно я на его глазах проглотил пчелу.

- "Стейндек и Хоуз"? Да они же настоящие мошенники, а Хоуз вообще первейший плут!

- Я сказал мисс Шелли об этом, но она попросила не вмешиваться. С вашего разрешения, я попытаюсь использовать свое незначительное влияние на мисс Шелли и попробую ее уговорить не иметь дел с Хоузом.

Стенвуд насторожился.

- Влияние? Что вы хотите этим сказать? Какое влияние вы на нее имеете?

Я понял, что сболтнул лишнее, но было поздно.

- Я понимаю, это звучит самоуверенно, но мисс Шелли, кажется, прислушивается к моим советам.

Старик продолжал смотреть на меня.

- Нам нужно избавиться от Хоуза, Чэд. Я сам поговорю с мисс Шелли.

Мне сделалось не по себе. Если он сейчас позвонит Вестал и скажет о Хоузе, о котором она даже не слышала, я пропал. Поэтому, когда Стенвуд подошел к телефону, я остановил его.

- Минутку, сэр! Вы знаете, какой у этой женщины характер. Если она услышит это от вас, то подумает, что вы снова ее контролируете и ограничиваете самостоятельность.

Его рука замерла на телефонной трубке.

- Но мой долг сообщить ей о Хоузе, - резко возразил он. - Мисс Шелли должна узнать, что это за тип.

Я старался сохранять спокойствие.

- Как только она рассказала мне о Хоузе, я направился к нему, хотя понимаю, что она рассердится, если узнает об этом. Но если еще и вы начнете приставать с этими разговорами, она непременно закроет счет.

Стенвуд убрал руку с телефона так поспешно, словно он его укусил.

- Если мне удастся убедить мисс Шелли доверить мне документы по квартплате, думаю, Хоуз не будет представлять для нас опасности, - сказал я.

- Вы так думаете?

- Да, сэр.

- Может, лучше мне все же позвонить?

- Буду очень благодарен, если вы сначала позволите мне сделать попытку. А вот если я потерплю неудачу, у вас будет хороший предлог позвонить.

Казалось, Стенвуд согласился.

- Хорошо. Завтра же поговори с ней. - Он неожиданно улыбнулся. - В конце концов, ты покончил с этой норковой шубкой, которая меня очень беспокоила. Неплохо для начала.

- Спасибо, сэр.

Я поспешил выйти из кабинета.

Глава 4

На следующее утро в девять часов я уже расположился в своем кабинете. На моем столе лежала записка, но, занятый заботами о предстоящем дне, я не обратил на нее внимания. За ночь я многое обдумал, и теперь в моей голове вертелось несколько идей, при помощи которых я мог бы получить неплохие деньги. Я осознал силу имени Вестал Шелли, и если начну действовать осторожно, смогу отлично на нем паразитировать.

Конечно, я промахнулся, потребовав от Бургаза лишь пятьсот долларов. А из Хоуза можно было выжать тысячи три. Ну да ладно, в будущем я постараюсь справиться со своей скромностью. У меня есть то, что они хотят купить, а раз так, им придется раскошелиться и для такого парня, как я.

Составив черновик письма к Хоузу, который должна была подписать Вестал, я позвонил молодому адвокату Джеку Керру, с которым был в приятельских отношениях, и спросил, не желает ли он заняться продажей дома на Западной улице. Он согласился, и я обещал ему доставить документы сегодня же.

Затем я с пользой провел целый час, изучая инвестиционную книгу Вестал. Как я и предполагал, каждый ее доллар был вложен в правительственные облигации и ценные бумаги. Значит, ее денежки были в такой же безопасности, как какая-нибудь косоглазая девица, попавшая на вечеринку. Все тщательно обдумав, я надел шляпу и вышел.

Оказавшись на Западной улице, я вошел в одну из контор, поднялся на лифте на пятый этаж и двинулся по коридору к кабинету Рона Блекстоуна. Мы были знакомы вот уже несколько лет. Рон был молод, но богат. Он унаследовал отцовский капитал и сейчас был преуспевающим маклером.

Заметив меня, он удивился.

- Что тебя принесло, Чэд?

Я уселся на стул.

- Что бы ты сказал, если бы я предложил тебе часть активов Шелли? Я только что принял ее дела и думаю, мог бы это устроить.

- Ничего лучшего нельзя и придумать.

Просматривая денежные дела Вестал, я убедился, что Лидбид не имел с ее денег никакого оборота.

- Думаю, что смогу убедить ее дать тебе попробовать, но для этого мне нужно быть готовым к разговору.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты знаешь, какие акции сейчас могут подняться?

- Есть несколько таких акций, но я не могу дать полной гарантии, что они наверняка поднимутся.

- Предположим, у тебя есть четверть миллиона, которые ты выставляешь на бирже. Это может стимулировать подъем?

Рон озабоченно посмотрел на меня.

- Если вложить эту сумму в нужные акции, то безусловно.

- Мне нужно знать акции, которые уже поднимаются. Мы вложим в них четверть миллиона, и пусть простаки думают, что они уже достигли потолка. Итак, какие это акции?

- "Конвей-Цемент". Они повысились на несколько пунктов за несколько дней. Но это рискованно, Чэд…

- Отлично! Рисковать так рисковать. Мы ведь в итоге не потеряем больше десяти тысяч, не так ли?

Рон был изумлен.

- Черт побери! Ты рассуждаешь, словно настоящий банкир.

- Предположим, мы потеряем десять тысяч. Каковы возможности?

- Пятьдесят к одному, я бы сказал. Но минуточку, Чэд, у тебя есть разрешение банка?

- У меня есть разрешение мисс Шелли. Я пообещал ей найти предприимчивого маклера и поинтересовался, готова ли она потерять десять процентов, если мы не выиграем. Она согласилась.

Блекстоун пытливо посмотрел на меня.

- Если ты хочешь, Чэд, чтобы я пустил эти деньги на бирже, мне нужно письменное согласие.

- Ты его получишь. Дай лист бумаги.

Закончив диктовать, он спросил:

- А где твоя подпись, Чэд?

Я отложил ручку в сторону.

- Нужно кое-что еще обговорить.

- Что именно?

- Как ты думаешь, почему я предложил тебе самый большой счет в стране? Ведь у тебя появляется возможность считать себя личным маклером мисс Шелли. Возникает неизбежный вопрос: какая мне от этого выгода?

Рон уставился на меня.

- И это слова банковского служащего? Ты не можешь так говорить, пока работаешь в Пасифик.

- Не могу. Но в таком случае я лучше отправлюсь к "Лобби и Фрэнк". Не думаю, что они откажутся от такого предложения, даже при условии моей работы в банке.

- Подожди минутку. Банк…

- Да иди ты к черту вместе со своим банком! Если это тебе не подходит, так и скажи!

Плечи Рона поникли.

- Ладно. Надеюсь, ты понимаешь, на что идешь?

- Конечно. Я дам тебе счет Шелли при условии, что войду с тобой в долю на равных паях.

Рон подскочил.

- Что? Ты хочешь половину?

- Именно. Согласен или нет?

Он смотрел на меня несколько секунд, потом усмехнулся и сказал:

- Ты настоящий бандит, но я согласен.

- Твои слова насчет "Конвей-Цемент" можно принимать всерьез?

- Несомненно.

Я подписал письмо и передал его Блекстоуну.

- Пусти в ход четверть миллиона. Как только акции поднимутся на два-три пункта, сразу же выходи. Можешь сделать это даже сегодня.

- А что если они действительно будут расти? Мне продолжать играть на повышение?

- Нет. Выходи из игры хоть сегодня. Мне нужны деньги и поскорей. Мисс Шелли - жадная дама и, если увидит, что я принес ей неожиданный и быстрый доход, может пойти на расширение дела.

Мы поговорили еще немного, а потом я поехал в Вестерн-Калифорния-Банк и открыл там счет, положив на него пятьсот долларов, полученных от Бургаза. После этого я вернулся на службу в самом прекрасном расположении духа. У меня теперь были машина, отдельный кабинет и возможность получать деньги. Я был на седьмом небе и уже подумывал о дорогом завтраке в ресторане "Флориан", но тут зазвонил телефон. Я нетерпеливо схватил трубку.

- Мистер Винтерс? - спросил женский голос. - У телефона мисс Доллан.

- А, мисс Доллан! Как поживаете?

- Мисс Шелли хочет немедленно вас видеть.

Мисс Шелли не повезло: во-первых, я был голоден, а во-вторых, решил, что не буду мчаться к ней по первому требованию.

- Я буду после двух, мисс Доллан. Мне еще нужно подготовить кое-какие бумаги мисс Шелли на подпись.

- Но она сказала - немедленно!

- Извинитесь за меня. Я смогу быть только после двух часов.

Последовала пауза, после которой мисс Доллан сказала:

- Она вызывает вас по поводу мистера Хоуза.

Меня словно ударили кувалдой.

- Хоуза? Вы говорите о Берни Хоузе? А что с ним?

- Он только что ушел, и мисс Шелли приказала доставить вас немедленно. Я еще никогда не видела ее такой сердитой.

Итак, этот сукин сын выдал меня! Я был в такой панике, что слова застряли у меня в горле. Надо же случиться такому именно тогда, когда я был на пути к успеху. Я должен был предвидеть, что этот проходимец не пойдет к Стенвуду, а отправится прямиком к мисс Шелли, которая сможет причинить мне гораздо больше неприятностей.

- Вы слушаете, мистер Винтерс? - тихо донеслось из трубки.

- Да.

Я пытался изобразить непринужденность, но из моей глотки вырвалось какое-то карканье.

- Послушайте, мистер Винтерс. Есть единственный способ разговаривать с мисс Шелли, когда она в ярости. Не извиняйтесь и не оправдывайтесь. Вы должны кричать на нее громче, чем она на вас. Вы поняли? Вам нечего терять! Ее победит тот, у кого крепче нервы и кто перекричит ее. Мне это отлично известно. Мисс Шелли - раздражительная дама, но очень трусливая. Вы поняли?

Я слушал так, словно от этих слов зависела моя жизнь.

- Вы меня не дурачите?

- Нет, конечно. Это единственная надежда. Я, конечно, не гарантирую, что это поможет, но другого выхода у вас просто нет. Главное, не оправдывайтесь. Могу я сказать ей, что вы сейчас будете?

- Да. Я буду через четверть часа. Мисс Доллан, я не знаю, почему вы все это мне сказали, но примите мою искреннюю благодарность.

Она положила трубку. Я вытер лицо ладонью и встал, стараясь не тешить себя надеждами. Как бы я ни орал на мисс Шелли, все же последнее слово будет за ней.

Я быстро вышел из кабинета и направился к черному ходу, у которого оставил машину. По дороге к дворцу мисс Шелли я заехал в первый же бар и выпил три двойных виски. Бармен еле поспевал за мной. Виски привело меня в чувство. Я добрался до Клифсайда за семь минут и все эти семь минут не переставал проклинать Хоуза.

Харри открыл дверь и взял мою шляпу. Его лицо ничего не выражало, но я был уверен, что этот хитрец что-то знает и с нетерпением ждет момента, когда будет возвращать мне шляпу. Я решил, что, если он будет при этом ухмыляться или еще как-нибудь проявит неучтивость, я врежу ему по физиономии.

- Мисс Шелли примет вас немедленно, - сказал он, провожая меня в огромный холл, выходящий окнами на террасу. - Она на террасе, сэр.

Я глубоко вздохнул и шагнул вперед. Вестал, одетая в пижаму бутылочного цвета, сидела на перилах балюстрады. Со спины ее можно было принять за ребенка, но когда она повернула ко мне искаженное яростью лицо, я не заметил в нем ничего детского.

- А! Умненький мистер Винтерс! - ехидно сказала она, болтая ногами. Голос ее скрипел, глаза блестели. - Так что же вы мне скажете, мистер Винтерс?

Я сунул руки в карманы, прошелся по террасе и остановился перед Вестал с вежливым недоумением на лице и сильно бьющимся сердцем в груди.

- Что я должен сказать?

- Не притворяйтесь, будто не знаете! Как вы посмели мне лгать?

- А что случилось? Я что-нибудь сделал не так?

Ее прямо-таки трясло от злости, руки-клешни готовы были выцарапать мне глаза.

- Вы знаете Берни Хоуза? - спросила она дрожащим от злости голосом.

- Конечно. Проворный малый. Я как раз собирался поговорить с вами о нем. Думаю, она самый подходящий человек для сбора квартирной платы.

Назад Дальше