Дип. Месть Красной вдовы. В аду все спокойно - Вильямс Чарльз 12 стр.


Если кто‑нибудь из нас умрет насильственной смертью, другой обязан будет приложить все силы, а если понадобится, израсходовать все свое состояние для поимки убийцы. Соответствующие завещания будут храниться у наших поверенных. Что касается меня, Дип, то я позабочусь, чтобы ты мог найти портфель с документами. Я также постараюсь, чтобы этот клуб всегда оставался таким, какой он есть.

- Хорошо, Беннет.

- Отлично. Кто подбросит монету?

- Разбудим Хенни. Пускай он.

Через несколько минут заспанный Хенни подбросил вверх маленький центовик. Я проиграл. Мы торжественно пожали друг другу руки, и я ушел. А затем уехал из города искать свою долю. С тех пор я и близко не был возле Нью–Йорка…

- Хенни, вы не помните, как однажды подбрасывали монету? - как бы невзначай спросил я.

Он усиленно заморгал, но ничего не вспомнил.

Пожелав ему всего хорошего, я вышел из клуба, остановил на углу такси и дал шоферу адрес Беттена…

На стенах, в дополнение к Ван Гогу, был повешен Пикассо, хотя он мало гармонировал с темными, приглушенными тонами голландца.

Беттен сидел в мягком кресле. При моем появлении он повернул голову, но вошедшая вслед за мной горничная быстро проговорила:

- Он не дал возможности доложить, мистер Беттен.

Вильс кивнул, горничная улыбнулась мне и исчезла.

- Беттен, не трать деньги, которые тебе еще не принадлежат.

- Я и не трачу, а пока только рассчитываю на них. - Он подождал, пока я усядусь и спросил:

- Что у тебя на уме?

- Беннет.

- Ах, да.

- Не знаешь, был ли у него сейф или шкатулка в каком‑нибудь банке?

В уголках губ Беттена заиграла саркастическая улыбка.

- Все еще ищешь, Дип?

- А ты сам не готов рыть землю, чтобы найти золото?

- Тем же самым путем ты найдешь свинец.

- Не будь столь загадочным, Беттен.

Улыбка исчезла с его физиономии.

- Подобного намерения у меня нет.

- Давай говорить начистоту.

Он махнул рукой.

- Намекал ли тебе Беннет, что все свои сделки он держит в голове?

- Никогда.

- Ты был только советником?

- Исключительно. К его незаконным операциям, если такие были, я не имел никакого отношения.

- Ты, разумеется, знал, как он проводит свои операции?

Беттен облокотился о стол.

- Давай не будем столь категоричными. Конечно, я пришел к некоторым выводам, но уверен, что и ты многое понял.

- Это не трудно. Все об этом говорят.

- Хорошо, но подобные вопросы обсуждаются в спокойной обстановке, между близкими людьми и при гарантии, что их не подслушивают.

- Полагаешь, что в данный момент подобных условий нет?

- Не в том дело, Дип. Нет самого главного - темы для беседы.

- Опять загадки.

- Вовсе нет. Повторяю, я был поверенным только в легальном бизнесе и готов беседовать с тобой о нем. Но о других делах, если такие имели место, я не осведомлен.

- Был ли у него человек, имевший доступ к документам, которые не проходили через наши руки?

- Не знаю… И вообще, мне кажется, Беннет был не из таких.

- Это почему же?

- Видишь ли, он во многом смотрел не вперед, а назад, как бы застывал на одной точке.

- Беннет? Что ты говоришь, Вильс?

- Ты был очень близок к Беннету и поэтому не смог подметить эту его черту.

- Любопытно. Продолжай.

- Беннет смотрел на мир каким‑то юношеским взглядом. Вот ты видел его дом, и, наверно, заметил, насколько он был привязан к прошлому. За эти годы его вкусы нисколько не изменились. И странно уживались в нем со склонностью к криминальным делам.

- Так. Возможно, Вильс, в твоих рассуждениях и есть доля истины, хотя это не приближает меня к цели.

Но думал я иначе. Замечания Беттена относительно некоторых черт характера босса полностью совпадали с тем, что я видел в доме и клубе, со всем, что так прочно привязывало Беннета к прошлому. Не осознавая еще всей важности этой догадки, я почувствовал, что сделан важный шаг вперед.

Задребезжал телефон. Беттен снял трубку и передал ее мне.

Это был Кэт. Он сообщил, что еще не разыскал Лео Джеймса, но побывал пока не во всех местах. Впереди его идут по следу парней копы, но в "Вестхемптоне" ему удалось их переиграть. Показав парочку банкнот, он пришел к соглашению с тамошним клерком, заядлым ненавистником копов, который пообещал припомнить номер телефона, по которому Мори Ривс связался с неизвестным. Клерк утверждал, что это не трудно, так как номер содержит в себе знакомую рифму, и он непременно ее вспомнит. Тем временем Чарли Виц ищет врача, к которому мог обратиться раненый Лео Джеймс.

Выслушав Кэта, я повесил трубку и повернулся к Беттену.

- Предположим, ты сам додумаешься, где могут находиться документы Беннета, что тогда?

- Незамедлительно сообщу тебе. Я убежден, что для меня выгоднее не иметь тебя за спиной с револьвером, чем пользоваться сомнительными преимуществами от владения какими‑то документами. В конце концов, Дип, жизнь намного дороже любых денег.

- Превосходная мысль. Так всегда и поступай, Беттен.

- Это мое кредо.

- Какие у тебя планы на ближайшее время?

- Ничего такого, что я не смог бы отложить.

- Предполагаю, вскоре ты мне понадобишься.

Я встал и прошелся по его кабинету, разглядывая картины. Потом не спеша подошел к двери и, обернувшись, сказал:

- Беттен, прошу тебя оставаться некоторое время в этом удобном кресле. Хорошо?

- Что ж, хорошо. Я буду ждать, Дип…

Глава 11

Я нашел в кармане листок бумаги, на котором Элен записала мне номер своего телефона, и позвонил ей из будки, как только покинул контору Беттена. Она сказала, что обрадуется, если я ее навещу. Элен жила на Семнадцатой авеню, и я сказал, что буду у нее минут через двадцать и хорошо бы приготовить что‑нибудь поесть.

Она встречала меня у дверей. Халатик из черного бархата выгодно подчеркивал цвет ее лица. Сейчас Элен была более чем прекрасна, и несколько мгновений я молча созерцал ее, не зная, что сказать.

- Проходи. - Она улыбнулась.

Стоя посреди комнаты, я никак не мог собраться с мыслями, и зачарованно смотрел на нее.

- Хотела бы я знать, Дип…

- Что именно?

- Почему ты так на меня смотришь?

- У тебя… У тебя красивый халатик.

- Только и всего? Но ведь и платье не хуже. Вот, пожалуйста… - Она распахнула халат. Под ним оказалось прелестное платье из голубого шелка. Нравится?

Я почувствовал сухость во рту.

- Черт возьми! Элен, никогда больше этого не делай.

Она подошла ближе. Ее горячие ладони прижались к моим щекам.

- Но почему, Дип?

Она взглянула мне в глаза и я почувствовал ее желание… У меня было много женщин, но среди них не встречалась подобная Элен. Однако я не воспользовался удобным случаем и слегка отодвинул ее от себя.

- Дип…

- Ты ведь говорила, что я - отрава. Сильный и опасный яд…

- Это не так.

Овладев собой, я отступил на шаг.

- Скоро кое‑что случится, Элен, и ты будешь рада этому.

Она поняла, что я имею в виду, и опустила голову. Через секунду я заметил на ее щеках слезинки, - Ты думаешь, я хочу увидеть, как тебя убивают?

- Вот именно.

- И ты, с твоим умом и проницательностью, мог поверить?

- Не знаю. Актриса ты неплохая, а я недостаточно опытный критик.

Порой я совершенно не понимаю, что у тебя на уме.

Элен подняла голову и взглянула на меня.

- Нет, Дип. Тебе меня не обмануть. Ты хорошо знаешь, что я чувствую, и я знаю, что чувствуешь ты. Могу я говорить прямо?

Я кивнул.

- Я люблю тебя, Дип.

Она сказала это спокойно, убежденно. И теперь стояла, разглядывая меня. Я же смог только улыбнуться: не имело смысла говорить о том, что и без слов было очевидно.

- Интересно, всегда ли это происходит так, Элен?

- Не знаю. Со мной такого еще не случалось.

- Мы еще поговорим об этом. Потом…

- А будет ли это "потом", Дип?

- То есть?

- Ты гоняешься за убийцами, а они гоняются за тобой. Все может случиться…

Откинув полу пиджака, я показал ей рукоятку револьвера.

- Еще неизвестно - я их или они меня.

- О, Дип… только не последнее.

- И я на это рассчитываю.

Руки Элен обвили мою шею и на сей раз у меня не было мысли оттолкнуть ее. Совсем наоборот.

- Очень удобная ситуация, Дип, - сказала она, на секунду оторвав свои губы от моих.

- Да.

- Но это произойдет позже?

- Намного раньше.

- Так… Ты пришел в гости?

- Конечно.

- Почему же до сих пор в шляпе?

- Это поправимо, дорогая.

- Хочешь что‑нибудь съесть?

- Да. Тебя…

- Ты кровожаден…

Успокаивающая домашняя обстановка вконец размагнитила меня, и я на какое‑то время забыл об опасности. Мы сидели с Элен друг против друга и припоминали события минувших дней. Она поинтересовалась, почему я до сих пор не женился, и я ответил, что не было времени, а кроме того, мне до сих пор не встречалась настоящая женщина.

- Элен… что заставило тебя повернуть обратно?

- То есть?

- Подружиться с такой свиньей, как Собел?

Она поднялась и налила себе еще чашку кофе.

- Даже и не знаю, как тебе это объяснить…

- Если не хочешь, можешь не говорить.

- Это совсем не то, о чем ты мог подумать.

- Послушай, Элен. Я никогда не лез в твои дела и не намерен этого делать и впредь. Мы с тобой не виделись двадцать лет и единственное, что меня интересует, так это будущее.

Ее глаза засветились благодарностью.

- Ты мне нравишься все больше, Дип. Но повторяю, не было ничего такого…

Я пожал плечами и отпил пару глотков.

- Мне не хотелось бы выглядеть перед тобой глупо, - сказала она.

Я молчал, ожидая продолжения.

- Месть - довольно интересная штука. Ты прибыл сюда, чтобы застрелить убийцу твоего друга. Это твоя цель. А у Роска своя. Он - совесть города и бесстрашно ведет борьбу со всем, что ненавидит - с трущобами, нищетой, преступлениями. А я… тоже испытала чувство мести.

- Так… Я весь внимание.

- Теперь все это кажется немного нереальным. Мы дружили с Бетти Ли…

Как вы с Беннетом. Мы были очень близки, вместе переживали все горести и радости. К несчастью, перед Бетти встали такие проблемы, решить которые она смогла только одним путем. Она была очень хорошенькой и вскоре на нее обратил внимание Ленни Собел. А от него она покатилась еще ниже и попала к Беннету.

- Но Беннет был выдающимся человеком, - перебил я.

- Да, но только не по отношению к женщинам. Их он только покупал.

- Эту сторону его жизни я знаю мало. Вернее, совсем не знаю.

- Так вот. Беннет приучил ее к героину. За распространение его она получала вознаграждение, частично деньгами, частично натурой. Беннет держал Бетти на крючке. До тех пор, пока она не взобралась на крышу и не спрыгнула на асфальт.

- Печально.

- Смерть была для нее освобождением. Но меня это потрясло. Я не находила себе места и в конце концов почувствовала непреодолимое желание избавить людей от Ленни Собела и Беннета. И решила сделать все, что в моих силах. Я позволила Собелу ухаживать за собой и попыталась использовать это обстоятельство для влияния на ход событий.

- Например?

- Да были случаи… Ну, например, одному очень хорошему человеку грозило выселение и лишение имущества. Так вот одно го слова Собела оказалось достаточно, чтобы этого человека оставили в покое. Многие попадали в беду и некоторым из них мне удалось помочь через Собела.

- Весьма благородные цели.

- Это было лишь начало. В действительности, повторяю, меня интересовал только Беннет. В то время я думала, что Собел сможет стать орудием моей мести, и всячески выискивала способы столкнуть их, но вскоре убедилась в нереальности этого замысла. Собел решительно отвергал даже малейшие намеки на возможность какого‑либо противодействия Беннету. Он очень вежливо, но твердо порекомендовал мне раз и навсегда держаться от Беннета подальше.

- Собел хорошо к тебе относился?

- Он был влюблен в меня.

- Представляю.

- Но, не надеясь на взаимность, довольствовался моим обществом только в общественных местах. - Она прислонилась к столу и сжала голову руками. Тогда я сама начала сближаться с Беннетом. Вскоре он прислал мне билеты в театр, а уж потом готов был следовать за мной хоть на край света.

- Изнурительный способ.

- Конечно. И все это время я пыталась выяснить, что именно делало его таким значительным в глазах окружающих.

- Ну и как, удалось?

- Нет.

- Кто убил его? - тихо спросил я.

Казалось, что она смотрит сквозь меня.

- Должно быть тот, кто направляет ход всех подобных дел…

- "Синдикат"?

- Да.

- Не думаю.

Она вопросительно взглянула на меня.

- Почему?

- Я все размышляю над тем, что увидел и услышал здесь: клубные воротилы, боссы и полубоссы, представители "Синдиката", их парни…

- Ты имеешь в виду собрание?

- Да. Все они слушали Бенни Матика, провозгласившего себя королем организации. Влиятельные боссы, денежные тузы молча сидели и слушали полуидиота Бенни из Бруклина, заявившего о том, что он берет на себя управление всеми делами.

- Но Бенни…

- Знаю. Он - никто. Но на следующий день он участвует в совещании, которым руководит Хью Педл. Этот Педл считается весьма общительным и демократичным, но только он никогда не сядет за один стол с Бенни или подобными мелкими сошками.

- К чему ты клонишь, Дип?

- Думаю, Бенни удалось распространить слух, что он стал владельцем портфеля Беннета с секретными документами, которые держат всех членов организации за горло, в том числе и самого Хью.

- Так ты думаешь, что Бенни и есть убийца Беннета?

- Бенни мелко плавает и вряд ли осмелился бы пользоваться одним шантажом. Что касается Беннета, то он, несомненно, держал этого Бенни в страхе. Единственное, что могло избавить Бенни от постоянного чувства страха, была смерть Беннета. И он мог пойти на убийство, особенно, если бы знал местонахождение портфеля. Но даже если он этого и не знал, то мог надеяться, что сможет разыскать его быстрее всех. В крайнем случае, как один из приближенных Беннета, он на первых порах ограничился утверждением, что портфель у него в руках. И вряд ли кто‑нибудь осмелился бы открыто назвать это блефом. Беннет в завещании передал все имущество мне, но в нем нет никаких указаний на документы. Для членов же организации мысль, что эти документы могли быть оставлены другому, естественна.

- Мне кажется, это довольно логично. Я и раньше подозревала Бенни Матика.

- Да, он мог убить Беннета и затем попытаться прибрать к рукам организацию. Разумеется, не без поддержки боссов. Но я спутал ему все карты, поскольку начал доказывать, что он шантажист, а попутно нанес удар тем, кто его поддерживал.

- И в результате заполучил еще одного врага.

- Вначале. Но теперь, кажется, начинаю догадываться, кто нанял этих убийц.

- Ты думаешь… это тоже Матик?

- Не знаю. И слово "тоже" для меня весьма сомнительно. Он мог убить Беннета, это верно, но убил ли? Я пока сомневаюсь. А что касается организатора покушения на меня, то… не знаю. Пойдем к нему и спросим.

Я был уверен, что мне удастся выжать из Бенни необходимую информацию.

Так или иначе, но этот подонок, несомненно, располагал кое–какими сведениями…

Бенни переехал в другой район города, когда ему было лет десять, но избавиться от своего бруклинского акцента не смог. Мы прозвали его так потому, что в клубе было еще два Бенни. Потом они погибли при катастрофе на украденной машине, но Матик так и остался со своей кличкой. Теперь он жил в небольшом кирпичном здании, в конце Третьей авеню. Здание было окружено постройками, подлежащими сносу в самые ближайшие месяцы. Шесть из них уже освободили от жильцов, а два Превратили в груду щебня. Сейчас бульдозеры сдвигали доски и балки, а парни с отбойными молотками возились возле огромных цементных плит.

Подобно многим холостякам, Бенни занимал квартиру в нижнем этаже, В вестибюле было три двери, но только на одной из них виднелась табличка - с его именем. Я нажал кнопку звонка, подождал, и еще раз позвонил. Затем попробовал звонить в другие двери, но безрезультатно.

Я вышел на улицу. Все окна были закрыты, но занавески отсутствовали.

Все выглядело так, как если бы жильцы выехали.

- Что будем делать? - спросила Элен.

Я надколол ножом деревянную обшивку двери, ударом плеча свернул замок и прислушался. В квартире царила полная тишина.

Элен вошла вслед за мной. Из прихожей я проследовал в коридор, по обе стороны которого располагались жилые помещения. Полуоткрытая дверь справа вела в столовую, в которую я заглянул лишь мельком, сосредоточив свое внимание на плотно закрытой двери слева, за которой могли находиться либо спальня, либо кабинет.

Наклонившись, я заглянул в замочную скважину. В комнате царил полумрак.

Я действовал быстро, почти автоматически: включил свет в коридоре и вновь подошел к двери. Она оказалась не запертой. Оттолкнув Элен, я одним толчком распахнул ее настежь и присел на корточки. В ту же секунду из темного угла комнаты раздались два револьверных выстрела. Позади меня посыпалась штукатурка. Послышался какой‑то шелест, а затем скрип оконной рамы. Я рванулся с места и, наткнувшись на низенький столик, отшвырнул его в сторону невидимой двери. Ударившись в закрытую дверь, он отскочил. Я подбежал и, распахнув ее, увидел распахнутое окно.

Комната была пуста. Подойдя к окну, я осторожно выглянул наружу.

Невдалеке вырисовывались очертания развалин. Преследовать здесь убийцу было слишком рискованно, да и бесполезно, Убийцу?! Да, именно убийцу, поскольку я успел заметить в первой комнате силуэт человека в кресле.

Закрыв окно, я нашел выключатель и зажег свет. Да, это был кабинет Бенни Матика - его безжизненное тело свисало с кресла. Элен стояла в коридоре, прижавшись к стене. Я взял ее за руку и мы вместе вошли в кабинет. Она судорожно вцепилась в мою руку и прошептала:

- Он… Он…

- Убит.

В левой части груди Бенни чернели два небольших отверстия.

- Ты видел… кто это был?

Я взглянул на Элен. Она дрожала.

- Нет. Я упустил его.

- Что… мы будем делать?

Она была на грани обморока.

- Дай минутку подумаю.

Время. Черт возьми, я не мог позволить себе быть впутанным в еще одно убийство! Было очевидно, что Бенни Матика застрелили всего несколько минут назад. Возможно, как раз перед нашим приходом. Звук выстрела вполне мог быть заглушен шумом бульдозеров и грохотом отбойных молотков.

Назад Дальше