Он поставил в магнитофон кассету с записью разговора от 18.04 и сравнил с отпечатанной на машинке расшифровкой. Расс Дэвис забыл включить в нее прощальные песни.
"Утенок" мычал "Чаттанугу чу-чу".
Мальвазо пел: "У меня есть ключ к твоему сердцу".
"Слишком публичное место", "ключ" и "чу-чу". Двое воров, живущих в пригороде, ожидают, когда пройдут два месяца.
Имеется сорок с лишним пригородных железнодорожных станций, связанных с Чикаго.
Сорок с лишним залов ожидания с камерами хранения.
Ящики в таких камерах сдавались на месяц. За наличный расчет, безо всякой записи - на чеке не будет стоять никакого имени.
Два грабителя. Два отдельных ключа от шкафчика.
Замки на ящиках менялись каждые три месяца - согласно транспортному законодательству штата Иллинойс.
Тысячи ящичков. Ключи без опознавательных знаков. Два месяца сроку - тридцать три дня из которых уже истекли.
Ящички были обшиты сталью. Зал ожидания охранялся 24 часа в сутки.
Два дня Литтел думал над этим. И вот что придумал.
Он может проследить за ними. Но когда они заберут деньги, он будет бессилен что-либо сделать.
Он может следить только за одним из них. Иными словами, шансы, что ему не повезет, удваивались.
Он все равно решил попробовать. Он решил забить на слежку за "красными" и следить попеременно за каждым из грабителей.
День первый: он следит за Рокко Мальвазо с восьми утра до полуночи. В указанное время Рокко ездил в свои игорные заведения и профпредприятия, а также к своей подружке в Гленко.
Рокко не приближается ни к одной железнодорожной станции.
День второй: он следит за Дьюи-Утенком с восьми утра до полуночи. Дьюи ездит и собирает дань с многочисленных проституток.
Дьюи не приближается ни к одной железнодорожной станции.
День третий: он следит за Рокко Мальвазо с восьми утра до полуночи. Рокко едет в Милуоки и избивает дулом пистолета зарвавшихся сутенеров.
Рокко не приближается ни к одной железнодорожной станции.
День четвертый: он следит за Дьюи-Утенком с восьми утра до полуночи. Дьюи одевается в костюм утенка Дональда и развлекает гостей на дне рождения Дьюи-младшего.
Дьюи не приближается ни к одной железнодорожной станции.
День пятый: он следит за Рокко Мальвазо с восьми утра до полуночи. Указанное время Рокко проводит с девушкой по вызову в отеле "Блэкхок" в Чикаго.
Рокко по-прежнему не приближается ни к одной железнодорожной станции.
День шестой, восемь ноль-ноль: он начинает следить за Дьюи-Утенком. Девять сорок: машина Дьюи не заводится, и миссис Утка отвозит Дьюи на железнодорожную станцию Эванстона на своем авто.
Дьюи торчит без дела в зале ожидания.
Дьюи пялится на ящики.
На дверце ящичка № 19 - переводная картинка с изображением утенка Дональда.
Литтел едва не падает в обморок.
Ночи шестая, седьмая и восьмая: он устанавливает наблюдение за станцией. Он узнает, что ночной сторож уходит выпить кофе в три десять утра.
Переходит улицу и заходит в круглосуточную забегаловку. По крайней мере на восемнадцать минут зал ожидания остается без охраны.
Ночь девятая: он приезжает на станцию. С собой у него лом, ножницы для резки жести, деревянный молоток и стамеска. Он быстро вскрывает дверцу ящичка № 19 и крадет содержащиеся там четыре хозяйственные сумки, наполненные деньгами.
Коих оказывается: восемьдесят одна тысяча четыреста девяносто два доллара.
Теперь у него есть деньги на информаторов. Банкноты старые и изрядно побывшие в обращении.
Он выдает Безумному Сэлу десять тысяч долларов - "на закуску".
Он находит алкаша, похожего на Джека Руби, и дает ему пятьсот долларов.
В морге округа Кук ему сообщают имя. Любовником Тони "Шила" Ианноне оказался некий Брюс Уильям Сифакис. Он отправляет родителям мальчика десять тысяч - анонимно.
Пять тысяч он опускает в кружку для бедных церкви Св. Анатолия и долго молится в той же церкви.
И просит прощения за гордыню. И говорит Богу, что обрел себя, узнав цену прочим людям. И признается Богу, что теперь он любит опасность - теперь она будоражит его больше, чем пугает.
24.
(Гавана, 28 мая 1959 года)
Самолет медленно снижался. Пит приготовил паспорт и толстую пачку десятидолларовых банкнот.
Паспорт был канадский - подделка по заказу ЦРУ.
На взлетно-посадочной полосе появились милиционеры. Кубинские легавые обирали пассажиров всех рейсов, прибывающих с Ки-Уэст.
Два дня назад ему позвонил Бойд. Он сообщил, что Джона Стэнтона и Гая Бэнистера впечатлили подвиги Большого Пита. Бойд только что подписал контракт с Управлением. Он сказал, что у него есть работка специально для Большого Пита - это может быть даже "прослушивание" для его контракта с Управлением.
Он сказал:
- Полетишь из Ки-Уэст в Гавану с канадским паспортом. По-английски будешь говорить с французским акцентом. Узнаешь, где содержится Санто Траффиканте и попросишь его написать записку. Записка должна быть адресована Карлосу Марчелло, Джонни Росселли, Сэму Джианкане и прочим. В записке должно сообщаться, что Траффиканте советует мафии не пытаться мстить Кастро за национализацию своих казино. Тебе также требуется найти жутко перепуганного управленца компании "Юнайтед фрут" Томаса Гордина и привезти с собой для допроса. Это нужно сделать как можно скорее - Кастро и Айк намерены в скором будущем временно отменить все коммерческие рейсы из США на Кубу.
Пит спросил:
- Почему именно я?
Бойд сказал:
- Потому, что ты умеешь держать себя в руках. Потому, что в "Такси "Тигр"" ты уже получил краткий курс знакомства с кубинцами. Потому, что ты не из мафиози и у спецслужб Кастро вряд ли есть досье на тебя.
Пит спросил:
- Сколько?
Бойд ответил:
- Пять тысяч долларов. И если тебя задержат, тот же дипломатический курьер, что пытается вызволить Траффиканте и еще нескольких американцев, организует твое освобождение. Освобождение Кастро всех задержанных им иностранцев - всего лишь вопрос времени.
Пит все еще колебался. Тогда Бойд сказал:
- Также я даю тебе слово, что Уорд Литтел, - мятежный и опасный человек, - никогда не причинит тебе вреда. На самом деле я подогнал тебе Ленни Сэндса, чтобы обезопасить вас двоих друг от друга.
Пит рассмеялся.
Бойд сказал:
- Если кубинские копы задержат тебя, скажешь правду.
Двери отворились. Пит сунул в паспорт десятидолларовую банкноту. На борт взобрались милиционеры.
У всех были разнокалиберные портупеи и пистолеты. А жетоны на груди уж точно позаимствованы из пачки овсяных хлопьев "Келлог".
Пит протиснулся мимо кабины пилота. Свет дуговых ламп беспощадно заливал проходы и иллюминаторы. Он стал спускаться по трапу, стараясь уклониться от чертова света.
Какой-то охранник выхватил его паспорт. Банкнота исчезла. Тот поклонился и вручил ему бутылку пива.
Прочие пассажиры выстроились в очередь. Типы из милиции проверяли их паспорта на наличие чаевых - и не получали ничего.
Их главный покачал головой. Его подчиненные принялись конфисковывать у пассажиров сумочки и бумажники. Один из мужчин воспротивился и крепко ухватился за свою мошну.
Латиносы заставили его лечь ничком и закинуть руки за голову. Они начисто срезали карманы с его брюк бритвенными лезвиями.
Прочие пассажиры перестали жаловаться, и главный продолжил рыться в их вещах в поисках наживы.
Пит прихлебывал пиво. К нему подошли несколько вооруженных людей и протянули ладонь.
Он дал им денег - по десятке на лапу. Его поразила их форма: потертые штаны, куртки хаки и эполеты - как у швейцаров в Китайском театре Граумана.
Какой-то латиненок замахал фотоаппаратом:
- Ты играешь в футбол, хомбре? Эй, большой человек, ты играешь в футбол?
Кто-то подбросил футбольный мяч. Пит поймал его одной рукой. Тут же ему в лицо ударила вспышка.
Понял? Они хотят, чтобы ты позировал.
Он нагнулся и помахал мячом а-ля Джонни Юнитас. Нагнулся для паса, блокировал невидимого судью и послал мяч в воздух ударом головы - как делал это какой-то негритянский футбольный ас, виденный им давеча по телевизору.
Латиносы зааплодировали. Латиносы одобрительно завопили. За-щелк-щелкали вспышки фотоаппаратов.
Кто-то закричал:
- Эй, это ж актер Роберт Митчум!
Какие-то типы, по виду - крестьяне, мигом появились на взлетной полосе и замахали блокнотиками для автографов. Пит бросился к ближайшей стоянке такси.
Детишки показывали ему путь. Двери такси отворялись, presto change.
Пит увернулся от запряженной быками телеги и загрузился в старенький "шеви". Водитель сообщил ему:
- Э, да ты - не Роберт Митчум.
Они ехали по Гаване. Домашние животные и уличный сброд постоянно мешали движению. Разогнаться больше, чем на шестнадцать километров в час, им так и не удалось.
Было всего десять утра - и уже тридцать три градуса жары. Половина прохожих были одеты в хаки и носили бороды а-ля Иисус Христос.
И выбеленные дома в испанском стиле. И плакаты на фасаде каждого: улыбающийся Фидель Кастро, орущий Фидель Кастро, Фидель Кастро, машущий сигарой.
Пит достал снимок, выданный ему Бойдом.
- Ты знаешь этого человека?
Водитель ответил:
- Si. Это мистер Санто Джуниор. Он содержится под стражей в "Насиональ отель".
- Отвези меня туда, ладно?
Панно развернул свою колесницу на 180 градусов. Пит увидел здания отеля - ряд кое-как построенных небоскребов с видом на пляж.
На поверхности воды блестели отражения огней. Полоска фонарей подсвечивала волны бирюзой.
Такси подъехало к "Насиональ". Толпа коридорных ринулась вниз - комичные типы в истрепанных смокингах. Пит сунул водиле десять баксов - того аж слеза прошибла.
Коридорные, как но команде, вытянули руки - Пит взгрел их по десятке на каждого.
Целый эскорт препроводил его в казино. Там было полно народу - комми нравилось играть "а-ля капиталисты".
У каждого крупье была наплечная кобура. А столами, где играли в "двадцать одно", вообще заправляли милиционеры. Клиенты все выглядели стопроцентными перцами.
По залу свободно разгуливали козы. Стол для игры в кости был залит водой, в которой плескались псы. У игровых автоматов шла шоу-программа: эрдель взобрался на чихуахуа.
Пит схватил одного из коридорных и завопил ему в ухо:
- Санто Траффиканте. Ты его знаешь?
К нему протянулись три ладони. Три десятки перешли к их обладателям. Его быстренько провели в лифт.
Кубу Фиделя Кастро впору было переименовать в Негритянский Рай.
Лифт пополз вверх. Дверь открыл милиционер - оружием вперед.
Его карманы были набиты долларами. Пит добавил до кучи еще десятку. И оружие исчезло - rapidamente.
- Не желаете пожить арестантом, senor? Пятьдесят долларов в день.
- И что сюда входит?
- Сюда входит комната с телевизором, деликатесная еда, азартные игры и женщины. Видите ли, обладатели американских паспортов должны быть временно задержаны кубинскими властями, да и в самой Гаване сейчас неспокойно. Так почему бы не пережить задержание в роскоши?
Пит достал свой паспорт и показал ему:
- Я - канадец.
- Ну да. Французского происхождения, насколько я понял.
В проходе выстроились тележки с дымящейся едой. Коридорные развозили коктейли. У третьей двери от лифта преспокойно сыпала шариками коза.
Пит рассмеялся:
- Ваш Кастро, однако, умеет выставить себя хозяином гостиницы.
- Да. Даже сам мистер Санто Траффиканте-младший замечает, что в Америке нет четырехзвездочных тюрем.
- Мне бы хотелось повидаться с мистером Траффиканте.
- Тогда прошу за мной.
Пит последовал за ним. Мимо них по коридору прошествовали пьяные богатенькие гринго. Охранник демонстрировал прелести пребывания под стражей:
В номере 2314 на натянутую белую простыню проецировались порнофильмы. В номере 2319 гостям предлагались рулетка, кости и баккара. В номере 2329 клиентов поджидали голые шлюхи. Номер 2333 предоставлял живое лесби-пип-шоу. В номере 2341 жарились на вертеле молочные поросята. Номера с 2350-го по 2390-й были отданы под настоящее поле для гольфа.
Мимо пробежал, громыхая клюшками, мальчик, обслуживающий игроков в гольф. У номера 2394 охранник щелкнул каблуками.
- Мистер Санто, к вам посетитель!
Санто Траффиканте-младший открыл дверь.
Это был плотный мужчина под сорок, в очках, одетый в бермуды из жатого шелка.
Охранник поспешил прочь. Траффиканте сказал:
- Ненавижу две вещи - коммунистов и хаос.
- Мистер Траффиканте, я…
- У меня есть глаза. Целых четыре. Ты - Пит Бондюран, который убивает людей для Джимми. Когда эдакая горилла стучится к тебе в дверь и ведет себя вежливо, я вполне могу сложить два и два.
Пит вошел. Траффиканте улыбнулся.
- Ты приехал, чтобы забрать меня?
- Нет.
- Тебя прислал Джимми?
- Нет.
- Мо? Карлос? Мне так скучно тут, мать вашу, что приходится играть в угадайку с гориллой. А знаешь, какая разница между гориллой и ниггером?
Пит спросил:
- Неужели никакой?
Траффиканте вздохнул:
- Ты знаешь эту шутку, негодяй. Однажды мой отец убил человека - за то, что тот слышал анекдот раньше и не дал ему досказать. Может, слышал о моем старике?
- О Санто Траффиканте-старшем?
- Salud, Француз! Господи, как же скучно играть в угадайку с гориллой!
Из кондиционера брызгали капли свиного жира. Номер был обставлен в современном стиле, довольно уродливо - сплошь сочетания абсолютно не сочетаемых цветов.
Траффиканте почесал у себя в паху:
- Так кто тебя прислал?
- Один парень из ЦРУ по фамилии Бойд.
- Единственный парень из ЦРУ, которого я знаю - Чак Роджерс.
- Я знаю Роджерса.
Траффиканте закрыл дверь:
- Я знаю, что ты его знаешь. Я знаю всю твою историю с конторой такси, знаю историю про тебя, Фуло и Роджерса и еще много чего знаю про тебя, включая то, что, держу пари, ты предпочел бы, чтобы я не знал. А знаешь, откуда я это знаю? В нашем окружении все люди любят поговорить. И единственное, что нас еще спасает, - то, что никто из нас не говорит об этом с чужаками.
Пит выглянул в окно. Океан светился бирюзой - дальше линии буев.
- Бойд хочет, чтобы вы написали записку Карлосу Марчелло, Сэму Джианкане и Джонни Росселли. В этой записке вы должны будете сообщить, что не рекомендуете им что-либо предпринимать против Кастро в отместку за национализированные у вас казино. Полагаю, Управление опасается, что действия мафии испортят их собственные планы касательно Кубы.
Траффиканте схватил с телевизора планшет-блокнот и ручку. Писал он быстро, изъяснялся четко.
"Уважаемый мистер Кастро, дерьмо ты собачье, а не коммунист. И революция твоя - большая куча коммунистического дерьма. Мы заплатили тебе хорошие деньги, чтоб ты разрешил нам держать наши казино в случае твоей победы; но ты взял наши деньги и отымел нас в задницу до крови. Ты - даже большее дерьмо, чем пидор Бобби Кеннеди и его пидорский Маклеллановский комитет. Чтобы тебя поразил сифилис мозга и хрена, ублюдок ты коммунистический, за то, что ты сделал с нашим прекрасным отелем "Насиональ"".
По коридору покатились мячи для гольфа. Траффиканте поморщился и показал записку.
Пит прочел ее. Санто-старший написал хорошую записку - грамотно и аккуратно.
Питер сунул ее в карман:
- Спасибо, мистер Траффиканте.
- Не за что, мать твою, - и могу сказать, ты удивлен, что я могу одновременно говорить и писать разные вещи. Передашь своему мистеру Бойду, что обещание действительно в течение года, не больше. Передай, что в отношении Кубы мы с ним плывем в одной лодке, и не в моих интересах его злить.
- Он это оценит.
- Хрена с два он это оценит. Если бы вы это ценили, ты бы забрал меня с собой.
Пит посмотрел на часы:
- У меня всего два канадских паспорта, и мне нужно забрать одного человека из "Юнайтед фрут".
Траффиканте подхватил клюшку для гольфа:
- Тогда мне жаловаться нечего. Деньги есть деньги, а "Юнайтед фрут" выкачала из Кубы куда больше, чем мафия.
- Скоро вы уедете отсюда. Некий дипкурьер уже работает над вызволением всех американцев.
Траффиканте сделал клюшкой движение, точно загонял мяч в лунку.
- Это хорошо. И я дам тебе гида. Он отвезет тебя на место, а потом привезет тебя и того парня в аэропорт. Конечно, за это тебе придется порядком раскошелиться, но именно это называется помощью у этих гребаных красных, которые нынче у власти.
Крупье снабдил его указаниями, как найти дом - Том Гордин буквально на прошлой неделе устраивал там вечеринку поджигателей. Хесус, тот самый гид, сообщил, что senor Том сжег приличную плантацию сахарного тростника - таким образом он намеревался подкорректировать свой имидж "империалиста и фашиста".
На Хесусе была униформа хаки и бейсболка. Его "фольксваген" был оснащен пулеметом, вмонтированным в капот.
По грунтовым дорогам выехали они из Гаваны. Хесус вел машину одной рукой, второй же в то же самое время расстреливал верхушки пальм. Горящие поля сахарного тростника озаряли небо оранжево-розовым сиянием - вечеринки поджигателей были в большой моде на Кубе после правления Батисты.
Мимо мелькали телефонные столбы. Каждый был украшен портретом Фиделя Кастро.
Вдалеке Пит увидел огни большого дома - метрах в двухстах оттуда. Хесус завернул в прогалину, окруженную обрубками пальм.
Он сделал это так непринужденно - точно знал, куда едет. Ни словом, ни жестом не показав, что, мол, сюда.
Что-то было не так. Точно все подстроено заранее.
Хесус притормозил и выключил фары. Как только мотор заглох, вспыхнул факел.
По всей прогалине разлился свет. Пит увидел "кадиллак" с откидным верхом, шестерых латиносов и вусмерть пьяного американца.
Хесус сообщил:
- Это и есть сеньор Том.
У всех латиносов были обрезы. Салон "кадиллака" был набит чемоданами и норковыми шубами.
Хесус выскочил из машины и бойко залопотал по-испански. Латиносы замахали гринго в "фольксвагене".
Норок было навалено выше дверец. Один чемодан был забит американской валютой.
Пит быстренько смекнул, что к чему.
Томаса Гордина качало из стороны в сторону. Он размахивал бутылкой рома "Демерара". Заплетаясь, он нес какую-то прокоммунистическую чушь.
Пит увидел готовые вспыхнуть факелы. И канистру с бензином, стоявшую на пальмовом пне.
Гордин все вещал. Чистейшей воды коммунистическую пропаганду.
Хесус с латиносами сбились в кучку. Они снова помахали гринго. Гордина вырвало прямо на капот "кадиллака".
Пит перебрался за пулемет. Латиносы отвернулись и полезли за пояс.
Пит открыл огонь. Одна очередь в спину повалила всех латиносов наземь. Выстрелы спугнули стайку птиц; те с криком разлетелись.
Гордин рухнул на землю и скрючился в позе эмбриона. Пули едва не задевали его.