Американский таблоид - Джеймс Эллрой 41 стр.


"Парни из пограничной службы стебутся над Карлосом. Они передали по радиосвязи в свою штаб-квартиру, что на борту нет туалета, а Карлос наотрез отказывается ссать в жестянку (и они решили, что у него просто маленький член)".

Пит рассмеялся. Пит поссал в стаканчик и оросил Мексиканский залив с высоты десяти тысяч километров.

Медленно тянулось время. В животе заурчало было - и перестало. Пит проглотил таблегку драмамина и запил теплым пивом.

Замерцали огоньки. Чак сказал: "Вас понял". С радиоточки на озере Поншартрен был получен сигнал. Он расшифровал сообщение:

"Гай дозвонился до ДС. ДС принял меры и связался с контактами в Гват. Нам разрешили не проходить паспортный контроль, и если нам удастся перехватить КМ, они устр. так, чтобы его поселили в "Га. Хилтон" под именем Хосе Гарсия. ДС говорит, что КБ просит КМ сегодня вечером позв. адвокату в Вашингтон, окр. Колумбия, по номеру OL6–4809".

Пит сунул сообщение в карман. Тем временем подействовал драмамин - спи спокойно, прекрасный принц.

Проснулся он оттого, что у него затекли ноги. Под ними расстилались джунгли и черная лента взлетно-посадочной полосы.

Чак посадил самолет и вырубил мотор. Какие-то латиносы натурально постелили им под ноги красную ковровую дорожку. Несколько потертую, но все равно приятно.

Латиносы, судя по всему, были американскими прихлебателями "правого" толка. Однажды ЦРУ спасло ихние гватемальские задницы - инсценированный переворот помог ликвидировать хренову тучу коммуняк.

Пит выпрыгнул из самолета и принялся разминать ноги. Чак и латиносы быстро-быстро переговаривались на испанском.

Они снова в Гватемале - не прошло и недели, блин.

Темп разговора все нарастал. Пит почувствовал, как у него трещит в ушах. У них было сорок шесть минут, чтобы хоть что-то придумать.

Пит подошел к хибаре таможенного контроля. Когда у него в мозгу точно прокрутился цветной фильм: Карлосу Марчелло приспичило отлить.

Сортир располагался рядом со стойкой паспортного контроля. Пит осмотрел его.

Стандартный квадратный толчок три на три метра. Окно, расположенное в задней стене, было затянуто тоненькой прозрачной пленкой. Из окна открывался вид на взлетную полосу и ряд изрядно послуживших бипланов.

Карлос был коренастым. Чак - тощим, как щепка. Он сам - огромным.

Вошел Чак и расстегнул ширинку перед писсуаром.

- Я тут напутал малость. Уж не знаю, хорошо это или не очень.

- Ты о чем это?

- Да о том, что самолет пограничной службы приземлится через семнадцать минут. Здесь они сядут только для дозаправки, а потом полетят на другой аэропорт километрах в ста двадцати отсюда. Там-то Карлоса и сдадут таможенникам. Я просто, дурак, не ту частоту поймал и неверно рассчитал время при…

- Сколько у нас с собой денег?

- Шестнадцать тысяч. Санто сказал, чтобы я передал их Гаю.

Пит покачал головой:

- Мы подкупим таможенников. Мы вынудим их взять бабки, так что они пойдут на риск. Все, что нам нужно - тачка с водителем, чтоб стояла у этого вот окна, и ты - чтоб пропихнул Карлоса через окно.

Чак сказал:

- Понял.

Пит буркнул:

- Если ему не приспичит, мы в пролете.

Латиносы план одобрили. Чак дал им денег - по две штуки на лапу. Они пообещали, что отвлекут парней из погранслужбы, пока Карлос отправится в туалет, чтобы побить мировой рекорд по длительности отливания.

Пит ослабил натяжение закрывавшей окно пленки. Чак спрятал "пайпер" во втором по счету ангаре от толчка.

Латиносы подогнали тачку для побега - "мерк" сорок девятого года. И водителя дали - какого-то качка-педераста по имени Луис.

Пит пристроил "мерк" прямо за окном. Чак скрючился на толчке с номером "Строго секретно" за прошлую неделю.

Тем временем сел самолет пограничной службы США. Вновь расстелили красную ковровую дорожку. Какой-то мелкорослый тип прошелся по ней метелкой.

Из самолета выбрались двое из погранслужбы. Пилот сказал:

- Да пусть сходит. Куда он убежит?

На землю выбрался Карлос. Карлос припустил к сортиру - кривоногий крепыш в тесных трусах.

Луис завел автомобиль. Пит услышал, как хлопнула дверь туалета.

Карлос заорал:

- РОДЖЕРС, КАКОГО ХРЕНА!..

С треском лопнула затягивавшая окно пленка. Из окна просунулось тело Карлоса Марчелло - его трусы зацепились за подоконник и сползли.

До "Хилтона" они добрались за час. Все это время Марчелло без передыху честил Бобби Кеннеди.

По-английски. По-итальянски. На сицилийском диалекте. На каджунском диалекте французского, на каком говорят в Новом Орлеане, - для макаронника у него был весьма неплохой словарный запас.

Луис свернул с дороги и подъехал к магазину мужской одежды. Чак прикинул размеры Карлоса и купил ему кое-какие шмотки.

Карлос одевался прямо в машине. Когда его протискивали через окно, он кое-где содрал кожу - на рубашке расцвели пятна крови.

Управляющий отеля встретил их у служебного входа. В пентхаус они поднялись на грузовом лифте - так, чтоб никто не заметил.

Управляющий отпер дверь. С первого же взгляда стало ясно: Стэнтон свое дело знал.

В номере было три спальни, три ванные комнаты и даже зал игровых автоматов. А уж гостиная была - Кемпер Бойд бы обзавидовался.

Бар был битком набит. Также имелся столик, уставленный холодными закусками в итальянском вкусе. Рядом с полным подносом сыра лежал конверт - в нем оказалось двадцать тысяч и записка:

Пит и Чак,

уверен, вам удалось перехватить м-ра Марчелло. Берегите его: он - добрый друг Управления и союзник по кубинской кампании.

Марчелло схватил деньги. Менеджер опустился на колени. Пит указал ему на дверь, сунув сотню.

Марчелло набросился на салями и хлебные палочки. Чак сделал себе "Кровавую Мэри" в высоком бокале.

Пит принялся мерить шагами номер. Почти сорок три метра в длину - ничего себе!

Чак устроился в кресле с пропагандистским журнальцем в руках. Марчелло сказал:

- Мне и вправду надо было поссать. Когда приходится так долго терпеть, никакие нервы не выдерживают.

Пит кинул в рот несколько сухих галет и запил пивом.

- Стэнтон нашел вам адвоката в Вашингтоне. Он ждет вашего звонка.

- Я уже говорил с ним. У меня уже есть лучшие жидяры-адвокаты, которых только можно купить за деньги, и вот теперь у меня есть он.

- Тогда вам стоит позвонить ему сейчас и все уладить.

- Набери его номер. И оставайся на линии, а то эти адвокаты с ихним профессиональным языком порой завернут такое, что я не сразу врубаюсь.

Пит снял трубку с телефонного аппарата в баре.

Марчелло снял трубку своего аппарата. Гостиничный оператор соединил его. Дальняя связь - гудки в трубке были едва различимы.

Мужской голос сказал:

- Алло?

Марчелло спросил:

- Это кто? Ты - тот парень, которому я звонил в "Хей-Адамс"?

- Да, это Уорд Литтел. Это мистер Марчелло?

Пит едва не ОБОСРА…

Карлос плюхнулся в кресло:

- Он самый, звонит из Гватемала-Сити, Гватемалы, где ему чертовски не хочется быть. А теперь, если хочешь привлечь мое внимание по-настоящему, скажи что-нибудь плохое о том парне, что меня сюда доставил.

Пита охватила неуемная дрожь. Ему даже пришлось закрыть рукой динамик трубки - чтобы они не услышали, как часто и тяжело он дышит.

Литтел туг же ответил:

- Я ненавижу этого человека. Однажды он причинил мне зло, и я пошел бы на многое, чтобы насолить ему.

Карлос захихикал - странным для баса-баритона тенорком.

- Считай, что тебе удалось привлечь мое внимание. А теперь - не надо лизать мне задницу, как в прошлый раз, а лучше скажи-ка мне пару слов, чтобы я поверил, что ты так хорош, как тебя расписали.

Литтел откашлялся:

- Я специализируюсь на депортационном законодательстве. Почти 20 лет я был агентом ФБР. Я - хороший друг Кемпера Бойда, и, хотя я не доверяю его восхищению семейством Кеннеди, я убежден, что его преданность кубинской кампании искупает все его недостатки. Он желает, чтобы вы безопасным, а главное, легальным путем воссоединились с родными и любимыми, и я здесь для того, чтобы это случилось.

У Пита закружилась голова. БОЙД, С-СКОТИНА…

Марчелло принялся ломать хлебные палочки.

- Кемпер сказал, что ты стоишь десяти тысяч баксов. Но если ты так же хорош на деле, как на словах, то эти десять тысяч - только начало нашей с тобой совместной работы.

Литтел услужливо ответил:

- Работать на вас, мистер Марчелло, - большая честь. И Кемпер просит извинения за сложившуюся ситуацию. Он узнал об операции по вашему задержанию в самый последний момент и просто не ожидал, что они окажутся столь проворными.

Марчелло почесал шею хлебной палочкой:

- Кемпер - исполнительный парень. И у меня нет к нему претензий - во всяком случае, таких, которые не подождут до следующего раза, когда я воочию увижу его дюже красивую физию. А Кеннеди эти заполучили 49,8 % голосов американцев, среди которых были и мои хорошие друзья, поэтому я не против восхищения им - если оно не станет на пути у меня и моего маленького дружка в штанах.

Литтел сказал:

- Ему будет очень приятно это услышать. И вы должны знать, что я составляю запрос о вашем временном водворении в страну, и этот запрос будет рассматриваться коллегией из трех федеральных судей. Я позвоню вашему адвокату в Нью-Йорк, и мы начнем разрабатывать долгосрочную стратегию вашего вызволения.

Марчелло скинул туфли.

- Действуй. Позвони моей жене и скажи, что я в порядке, и делай все, что необходимо, - только вытащи меня из этой задницы.

- Хорошо. И скоро я привезу вам кое-какие документы. Ждите, я приеду к вам в течение семидесяти двух часов.

Марчело сообщил:

- Я хочу домой.

Пит положил трубку. Из его ушей едва не валил пар - как у того утенка Дональда из диснеевского мультфильма.

Они принялись убивать время. Размеры номера позволяли убивать его каждому по отдельности.

Чаки смотрел гватемальское телевидение. Король Карлос обзванивал подданных по междугородней связи. Пит придумал девяносто девять способов убийства Уорда Литтела.

Позвонил Джон Стэнтон. Пит дат ему полный отчет о похищении с толчка. Стэнтон сказал, что Управление возместит истраченные им на подкуп деньги.

Пит сообщил ему, что Бойд нашел Карлосу адвоката. Стэнтон сказал, мол, я слышал, что адвокат хорош. Пит едва удержался, чтоб не сказать: вот из-за этого теперь я не могу его убить.

НУ И СУЧАРА ЖЕ ТЫ, БОЙД.

Стэнтон сообщил, что они разработали план. За десять штук баксов Карлосу сляпают временную визу. Министр иностранных дел Гватемалы сделает следующее заявление:

"Мистер Марчелло на самом деле родился в Гватемале. Его свидетельство о рождении - подлинное. Генеральный прокурор Кеннеди ошибся. Происхождение мистера Марчелло не вызывает ни малейших сомнений.

Мистер Марчелло уехал в Америку - на законных основаниях. К сожалению, мы не можем предоставить никаких этому доказательств. Теперь поиск доказательств - миссия м-ра Кеннеди".

Стэнтон сообщил, что министр ненавидит Джека К.

Стэнтон пояснил, что Джек трахнул его жену и обеих дочерей.

Пит сообщил, что Джек спал с его, Пита, бывшей.

Стэнтон впечатлился:

- Вау, тем не менее, ты помог его избрать!

Стэнтон сказал:

- Попроси Чака подкупить министра. И кстати - Джек все никак не определится с датой начала кубинской операции.

Пит положил трубку и посмотрел в окно. Оттуда ему открывался вид ночного Гватемала-Сити - вот это в дыру они угодили.

Все заснули почти сразу. Пит проснулся рано утром - ему приснился кошмар, и он проснулся скрюченным в позе эмбриона под своими простынями, судорожно хватая ртом воздух.

Чак отправился подкупать министра. Карлос курил вторую сигару.

Пит поднял шторы в гостиной. На уровне первого этажа происходила какая-то возня.

На тротуаре он увидел целую вереницу припаркованных грузовиков. И людей с камерами. И провода, тянувшиеся прямиком в вестибюль отеля.

И каких-то оживленно жестикулирующих типов.

И огромную кинокамеру - нацеленную прямиком на их окно.

Пит сказал:

- Приплыли.

Карлос выронил сигару в свое мясное рагу и кинулся к окну.

Пит сказал:

- У Управления есть тренировочный лагерь в часе езды отсюда. Если нам удастся найти Чака и благополучно взлететь, мы спасены.

Карлос посмотрел вниз и, увидев, что там творится, тут же вышвырнул из окна тележку с завтраком. Все молча наблюдали, как она летит с высоты восемнадцатого этажа.

65.
(Джунгли Гватемалы, 8 апреля 1961 года)

Взлетно-посадочная полоса буквально дышала жаром. Сущее пекло - Кемперу следовало предупредить его, что одеваться стоит полегче.

Зато Кемпер предупредил его, что там будет Бондюран. Марчелло спешно увезли из Гватемала-Сити три дня назад, и вот теперь его приютило Управление.

Кемпер добавил постскриптум: "Пит знает, что бухгалтерские книги у тебя".

Литтел выбрался из самолета. У него кружилась голова: рейсом из Хьюстона, доставившим его сюда, он летел на транспортнике времен Второй мировой.

Лопасти пропеллера разгоняли вокруг горячий воздух, отчего становилось еще жарче. Лагерь был большим и пыльным - там и сям торчали разрозненные сооружения, воткнутые в красную глину отвоеванной у джунглей земли.

Подъехал джип. Водитель отдал честь:

- Мистер Литтел?

- Да.

- Я отвезу вас, сэр. Ваши друзья ждут.

Литтел забрался в джип. Зеркало заднего вида отразило его новый облик - дерзкого и опасного человека.

В Хьюстоне он выпил три порции джина. Специально, чтобы собраться с духом для сегодняшнего случая.

Они остановились у выстроенных четырехугольником бараков. Водитель затормозил у маленького сборного домика из гофрированного железа. Литтел подхватил свой чемодан и вошел, гордо расправив плечи.

В комнате работал кондиционер. Бондюран и Карлос Марчелло стояли у бильярдного стола.

Пит подмигнул. Литтел подмигнул в ответ. Его лицо исказилось.

Пит защелкал суставами пальцев - так он делал всегда, когда хотел припугнуть кого-либо. Марчелло буркнул:

- Вы что - педики, друг другу подмигивать?

Литтел поставил свой чемодан. Затрещали застежки. Из-за привезенного им "сюрприза" треклятую штуку так и распирало.

- Как вы, мистер Марчелло?

- Теряю деньги. С каждым днем Пит и мои друзья из ЦРУ обращаются со мной все лучше, так что с каждым днем растет мой долг перед кубинской кампанией. Полагаю, что каждый орешек в моем коктейле в этой самой хижине обходится мне в двадцать пять штук в день.

Пит натер мелом бильярдный кий. Марчелло сунул руки в карманы.

Кемпер предупредил его: клиент не любит рукопожатий.

- Несколько часов назад я говорил с вашими нью-йоркскими адвокатами. Они желают знать, не хотите ли вы чего-нибудь.

Марчелло улыбнулся:

- Мне нужно чмокнуть в щечку свою благоверную и трахнуть подружку. Мне крайне необходимо заказать порцию утиного жаркого в "Галатуаре", а здесь ничего из вышеперечисленного сделать нельзя, Бондюран принялся раскачивать стол. Литтел поднял свой чемодан и отгородился им.

Марчелло усмехнулся:

- Кажется, у вас двоих какие-то старые счеты.

Пит зажег сигарету и выпустил дым прямо в физиономию Литтела.

- Мне нужно согласовать с вами множество документов, мистер Марчелло. Нам надо поработать вместе и сочинить историю вашей иммиграции - с тем, чтобы мистер Вассерман смог использовать ее, когда будет обжаловать ордер о вашей депортации в суде. Вашего возвращения в США хотят некоторые весьма влиятельные люди, и с ними также буду работать я. Полагаю, что ваше неожиданное путешествие вас утомило, так что мы с Кемпером Бойдом устроим так, чтобы Чак Роджерс перевез вас в Луизиану, где мы вас спрячем.

Марчелло сделал несколько быстрых маленьких шажков. Он оказался весьма деловитым и шустрым.

Пит ехидно поинтересовался:

- Что стряслось с твоим лицом, Уорд?

Литтел открыл свой чемодан. Пит подхватил бильярдный шар и раздавил его голыми руками;

Тот разлетелся в щепы. Марчелло не преминул заметить:

- Мне начинает не нравиться эта ваша история.

Литтел достал из чемодана амбарные книги с бухгалтерией пенсионного фонда. Быстро помолившись, он успокоил нервы.

- Полагаю, вам обоим известно, что в прошлом ноябре было ограблено поместье Джулиуса Шиффрина на озере Дженива. Грабитель унес несколько картин, а также несколько тетрадей, по слухам содержавших секретную информацию касательно махинаций со средствами пенсионного фонда профсоюза водителей грузовиков. Тот самый грабитель был информатором агента чикагского отделения программы ФБР по борьбе с оргпреступностью Курта Мида, и он передал книги Миду, когда понял, что картины продать не удастся, поскольку они слишком известны и узнаваемы. В январе Курт Мид умер от обширного инфаркта и завещал книги мне. Он рассказал мне, что никому не показывал этих книг, и лично я думаю, что он собирался продать их кому-то из людей Гьянчаны. Несколько страниц вырвано, но в общем, полагаю, они в целости и сохранности. Я привез их вам, потому что мне известно, насколько вы близки к мистеру Хоффе и профсоюзу.

У Марчелло отвисла челюсть. Пит сломал пополам бильярдный кий.

В Хьюстоне он вырвал четырнадцать страниц. Все записи, касающиеся семейства Кеннеди, хранились в надежном месте.

Марчелло протянул ему руку. Литтел приложился губами к огромному бриллианту его перстня - точно целовал руку духовника.

66.
(Аннистон, 11 апреля 1961 года)

Списки избирателей и сведения о подушном налоге. Результаты тестов на грамотность и показания свидетелей.

Четыре заваленных бумагами стола со столешницей из пробковой плиты - черным по белому отпечатанные доказательства систематических ущемлений гражданских прав.

Его комнатенка в мотеле была маленькой и мрачной. Мотель "Вигвам" явно уступал "Сент-Реджису".

Кемпер составлял иск о нарушении избирательных прав. Тест на грамотность и показания одного свидетеля - вот и вся его доказательная база.

Дельмар Герберт Боуэн был чернокожим мужчиной, родившимся в Аннистоне, штат Алабама, 14.06.19. Он был грамотным и, по его собственным словам, "любил читать".

15.06.40 мистер Боуэн попытался зарегистрироваться в качестве избирателя. Чиновник-регистратор спросил его: "Парень, ты умеешь читать и писать?"

Мистер Боуэн подтвердил, что умеет. Регистратор задал тестовые вопросы из области сложных исчислений.

Мистер Боуэн не смог на них ответить. Мистеру Боуэну было отказано в избирательном праве.

Повесткой он затребовал продемонстрировать ему выполненный мистером Боуэном тест на грамотность. Он определил, что аннистонский регистратор подделал его результаты.

Согласно им выходило, что мистер Боуэн не смог написать слова "кот" и "пёс". Мистер Боуэн также не знал, что соитие предшествует деторождению.

Кемпер сунул листы в папочку. Ему было скучно. На его вкус, политика гражданских прав, проводимая Кеннеди, была совершенно пресной.

Назад Дальше