1974: Сезон в аду - Дэвид Пис 11 стр.


- Да-да, я, так сказать, профессиональный Би-Джей. - Он перестал смеяться и метнулся в угол к старому шкафу.

- Откуда ты знал Барри? - спросил я. Интересно, был ли Барри голубым?

- Да так, знаешь, пересекались, общались.

"Барри - Черный Ход. Педик долбаный".

- Где пересекались?

- В разных местах. Чаю хочешь? - спросил он, копаясь в недрах шкафа.

- Нет, спасибо.

- Как хочешь.

Я закурил, используя грязную тарелку вместо пепельницы.

- Вот, - сказал Би-Джей и подал мне из шкафа целлофановый пакет с логотипом магазина "Хиллардс". - Он хотел, чтобы это было у тебя, если с ним что-нибудь случится.

- Если с ним что-нибудь случится? - повторил я, открывая мешок. Он был набит картонными папками и желтыми конвертами. - Что это?

- Дело всей его жизни.

Я затушил сигарету в засохшем томатном соусе.

- Но почему? То есть почему он оставил это здесь?

- Да говори уж как есть - почему мне? - шмыгнул Барри. - Он заходил сюда прошлой ночью. Сказал, что ищет укромное местечко, чтобы припрятать все это добро. И что, если с ним что-нибудь случится, я должен отдать это тебе.

- Прошлой ночью?

Би-Джей сел на кровать и снял куртку.

- Ну да.

- Постой-ка, я же тебя видел прошлой ночью, да? В Пресс-клубе?

- Да, и ты был со мной не слишком-то любезен, правда? - Его рубашка была покрыта тысячами маленьких звездочек.

- Я был бухой.

- А, ну тогда - другое дело, - ухмыльнулся он.

Я снова закурил. Меня дико раздражал вид этого мелкого педика и его звездной рубашки.

- Так что у тебя за дела такие были с Барри?

- Понимаешь, я видел кое-какие вещи.

- Не сомневаюсь, - сказал я, глядя на отцовские часы. Он вскочил с кровати.

- Слушай, я совсем не хочу тебя задерживать.

Я встал.

- Извини. Садись, бога ради. Извини.

Би-Джей снова сел, вид у него был все еще обиженный.

- Я знаю людей.

- Конечно, знаешь.

Он снова вскочил и затопал ногами.

- Да нет же, мать твою, знаменитых людей!

Я встал, замахал на него руками.

- Я знаю, я знаю…

- Послушай, мне доводилось сосать члены и лизать яйца у самых могущественных людей в этой стране.

- Например?

- Ну уж нет. За просто так я не скажу.

- Ладно. За что?

- За деньги. А ты как думал? Ты думаешь, мне нравится быть таким? Жить в этом теле? Посмотри на меня! Это - не я. - Он стоял на коленях и мял свою звездную рубашку. - Я не педик. Здесь, внутри, я - девушка, - закричал он, вскакивая на ноги, сдирая со стены один из плакатов Карен Карпентер и швыряя его мне в лицо. - Она знает, каково это. Он знает. - Он повернулся и пнул проигрыватель. Песня Зигги со скрежетом оборвалась.

Барри Джеймс Андерсон повалился на пол рядом с проигрывателем. Он лежал, зарывшись головой в свое барахло, его била дрожь.

- Барри знал.

Я сел, потом снова встал. Я подошел к скомканному юноше в рубашке с серебряными звездами и бордовых штанах, поднял его с пола и осторожно положил на кровать.

- Барри знал, - снова прохлюпал он.

Я подошел к проигрывателю и опустил иглу на пластинку, но песня была грустной, и пластинка заедала, поэтому я выключил музыку и снова сел в затхлое кресло.

- Тебе нравился Барри? - Он вытер лицо, сел и уставился на меня.

- Да, но я не особенно хорошо его знал.

Глаза Би-Джея снова наполнились слезами.

- Ты ему нравился.

- А почему он считал, что с ним что-то должно было случиться?

- Ну ты даешь! - Би-Джей вскочил. - Это же было очевидно, е-мое.

- И почему это было очевидно?

- Это не могло так дальше продолжаться. Он же столько всего накопал на стольких людей.

Я подался вперед.

- Джон Доусон?

- Джон Доусон - всего лишь вершина этого айсберга. Ты что, ничего этого не читал? - Он махнул рукой в сторону целлофанового пакета, лежавшего у моих ног.

- Только то, что он отдал в "Пост", - соврал я. Он улыбнулся:

- Ну так вот, все шила - в этом мешке.

Я ненавидел этого мелкого содомита, его игры, его квартиру.

- Куда он поехал от тебя прошлой ночью?

- Он сказал, что собирается тебе помочь.

- Мне?

- Он сказал, что да. Что-то насчет той маленькой девочки в Морли и того, что он мог связать все это вместе.

Я вскочил.

- Что ты имеешь в виду? Что насчет той девочки?

- Больше он ничего не сказал…

У меня в голове смешались крылья, вшитые в ее спину и два мячика вместо груди у него под рубашкой. Вне себя я кинулся через всю комнату на Барри Джеймса Андерсона.

- Думай!

- Я не знаю. Он ничего не сказал.

Я вцепился в звезды на рубашке и вдавил его в кровать.

- Он еще что-нибудь говорил насчет Клер?

Его дыхание было таким же затхлым, как его комната, он дышал мне прямо в лицо.

- Какой Клер?

- Погибшей девочке.

- Только то, что он собирался ехать в Морли и что это должно было тебе помочь.

- И как же, твою мать, это должно было мне помочь?

- Он не сказал. Сколько раз повторять?

- Больше ничего?

- Ничего. А теперь отпусти меня.

Я сгреб рукой его рот и сжал.

- Ни хрена. Говори, зачем Барри тебе про это рассказывал, - сказал я, сжимая его лицо изо всех сил, прежде чем отпустить.

- Может быть, потому что у меня глаза открыты. Потому что я вижу, что происходит, и помню. - Его нижняя губа кровоточила.

Я посмотрел на серебряные звезды, которые все еще сжимала моя вторая рука, и бросил их на пол.

- Все ты знаешь.

- Как хочешь, так и думай.

Я встал и подошел к мешку.

- Так и сделаю.

Я взял мешок и пошел к дверям. Открыв дверь, я снова обернулся на эту адскую квартиру еще с одним, последним вопросом:

- Он был пьяный?

- Нет, но выпивши.

- Сильно?

- От него пахло спиртным. - По его щекам текли слезы.

Я опустил мешок.

- Как ты думаешь, что с ним случилось?

- Я думаю, что его убили, - шмыгнул он.

- Кто?

- Я не знаю имен и знать не хочу.

В голове крутилось: "Отряды палачей есть в каждом городе, в каждой стране".

- Кто? Доусон? Полиция?

- Не знаю.

- А почему?

- Из-за денег, конечно. Чтобы утаить шило вот в этом самом мешке. Похоронить его.

Я смотрел через всю комнату на плакат, где Карен Карпентер сидела в обнимку с огромным Микки-Маусом.

Я взял мешок.

- Как с тобой связаться?

Барри Джеймс Андерсон улыбнулся:

- 442 189. Скажи, что звонил Эдди, мне передадут.

Я записал номер.

- Спасибо.

- Есть за что.

Обратно по Спенсер Плейс бегом, на полном газу до Лидса и по шоссе М1 в надежде, что я никогда больше его не увижу.

Планета обезьян, Побег из темноты - версии проносятся одна быстрее другой:

Дождь на лобовом стекле, луна сгинула.

Ближе к делу:

Я знал человека, который знал человека.

"Он мог связать все это вместе…"

Ангелы как дьяволы, дьяволы как ангелы.

Главное:

ДЕЛАЙ ВИД, ЧТО ВСЕ В ПОРЯДКЕ.

Я смотрел на мать, спящую в кресле, и пытался связать все это вместе.

Не здесь.

Вверх по лестнице, папки и фотографии из пакетов и конвертов - на кровать.

Не здесь.

Я сгреб все чертово барахло в большой черный мешок для мусора, набил карманы отцовскими иголками и булавками.

Не здесь.

Вниз по лестнице, поцелуй в материнский лоб, вон из дома.

Не здесь.

Педаль в пол, с визгом через утреннюю зарю над Оссеттом.

Не здесь.

Глава пятая

Рассвет в кафе и мотеле "Редбек", вторник, 17 декабря 1974 года.

Я проездил всю ночь и снова вернулся в это место, как будто сюда вели все дороги.

Я заплатил за две недели вперед и получил то, за что заплатил.

Комната 27, вход со двора, два байкера с одной стороны, женщина с четырьмя детьми - с другой. Здесь не было ни телефона, ни туалета, ни телевизора. Но за два фунта в день мне достались: вид на автостоянку, двуспальная кровать, шкаф, стол, раковина, и - никаких вопросов.

Я запер дверь на два оборота и задернул отсыревшие занавески. Я снял с кровати постельное белье, задрапировал самую плотную простынь поверх занавесок и придавил ее матрасом, прислонив его к окну. Я поднял с пола использованный презерватив и сунул его в недоеденный пакет чипсов.

Я снова спустился к машине, по дороге зайдя отлить в тот самый туалет, где я приобрел билет на эту смертельную карусель.

Я стоял там и мочился, не зная точно, был сегодня вторник или среда, но зная, что я подобрался очень-очень близко. Я стряхнул, затем пинком открыл дверь в кабинку, точно зная, что там нет ничего, кроме тающего желтого дерьма и граффитти.

Я обошел здание, зашел в кафе и купил два больших черных кофе с сахаром в грязных одноразовых стаканах. Из багажника "вивы" я вытащил черный мусорный мешок, отнес его и кофе в комнату 27.

Снова закрыв замок на два оборота, я выпил один кофе, после чего вывалил содержимое мусорного мешка на деревянный каркас кровати и начал работать.

Папки и конверты Барри Гэннона были подписаны. Я разложил их по алфавиту на одной половине кровати, затем перебрал содержимое желтого конверта, который дал мне Хадден, и распределил страницы по соответствующим папкам.

Некоторые имена сопровождались титулами, некоторые - званиями, но в основном это были обычные "мистеры". Некоторые из них были мне хорошо известны, некоторые - казались знакомыми, но основная масса имен мне ни о чем не говорила.

На другой половине кровати я разложил свои папки - три маленькие стопки, одна большая: Жанетт, Сьюзан, Клер - и справа - Грэм Голдторп, Крысолов.

В глубине шкафа я нашел рулон обоев. Взяв горсть отцовских булавок, я приколол обои к стене над столом обратной стороной вверх. Жирным красным фломастером я разделил бумажную полосу на пять больших колонок. Над каждой колонкой я написал пять имен красными заглавными печатными буквами: ЖАНЕТТ, СЬЮЗАН, КЛЕР, ГРЭМ и БАРРИ.

Рядом с таблицей я прикрепил карту Западного Йоркшира, взятую из "вивы". Красным фломастером я поставил четыре крестика и нарисовал стрелку в направлении Рочдейла.

Выпив второй стакан кофе, я собрался с духом.

Дрожащими руками я взял конверт, лежавший сверху в стопке Клер. Мысленно прося прощения, я разорвал его и вытащил три больших черно-белых фотографии. С пустым желудком и полным ртом булавок я подошел к своей таблице и аккуратно приколол три фотографии над тремя именами.

В слезах, я сделал шаг назад и взглянул на свои новые обои, на бледную кожу, на светлые волосы, на белые крылья.

Ангел, ч/б.

Три часа спустя с глазами, заплаканными оттого, что им пришлось прочитать, я поднялся с пола комнаты 27.

История Барри: три богатых мужчины - Джон Доусон, Дональд Фостер и третий человек, имени которого Барри не знал или не хотел называть.

Моя история: три мертвых девочки - Жанетт, Сьюзан и Клер.

Моя история, его история - две истории: те же даты, те же места, разные имена, разные лица.

Мистерия, история.

Связующее звено?

Я положил небольшой столбик монет на телефон-автомат в фойе "Редбека".

- Сержанта Фрейзера.

Фойе было желто-коричневым, прокуренным. Через двойные стеклянные двери я смотрел, как какие-то малолетки играли в бильярд и курили.

- Сержант Фрейзер слушает.

- Эдвард Данфорд говорит. До меня дошла новая информация о воскресном вечере, связанная с Барри…

- Какого рода информация?

Я зажал трубку между шеей и подбородком и чиркнул спичкой.

- Это был анонимный звонок. Мне сообщили, что Барри ездил в Морли в связи с Клер Кемплей, - сказал я с сигаретой в зубах.

- Что-нибудь еще?

- Не по телефону.

Рядом с аппаратом шариковой ручкой были нацарапаны слова "Молодой Хер" и шесть телефонных номеров.

- Нам надо встретиться до дознания, - сказал сержант Фрейзер.

На улице снова пошел дождь, и водители грузовиков побежали к кафе и сортиру, натянув пиджаки на головы.

- Где? - спросил я.

- В кафе "Анджело", через час? Напротив ратуши в Морли.

- Хорошо. Но я хочу попросить вас об одолжении. - Я поискал пепельницу, но не нашел и затушил сигарету о стену.

- О каком? - прошептал Фрейзер в трубку. В автомате запикало, и я бросил еще одну монету.

- Мне нужны имена и адреса рабочих, которые нашли труп.

- Какой труп?

- Клер Кемплей. - Я начал считать нарисованные вокруг телефона сердца, пронзенные стрелами.

- Ну я не знаю…

- Пожалуйста, - сказал я.

В одном из сердец кто-то красными чернилами написал "вмести навсигда".

- Почему я? - спросил Фрейзер.

- Потому что я думаю, что ты - порядочный парень, а мне нужна помощь, и я больше не знаю, кого попросить.

Молчание, потом:

- Чем смогу помогу.

- Тогда - через час, - сказал я и положил трубку, тут же снял ее, опустил еще одну монету и набрал номер.

Дез трахает жен зэков.

- Да?

- Скажите Би-Джею, что звонил Эдди, и запишите номер: 276 578. Пусть спросит Рональда Гэннона, комната 27.

Пошел ты, Кен порхатый.

Яположил трубку, снова снял, бросил еще одну монету, набрал номер.

Настоящая любовь - бессмертна.

- Питер Тейлор у аппарата.

- Здравствуйте. Кэтрин дома?

- Она еще спит.

Я посмотрел на отцовские часы.

- Когда она проснется, передайте ей, что Эдвард звонил, - сказал я.

- Ладно, - ответил ее отец так, как будто делал мне хрен знает какое одолжение.

- До свидания. - Я положил трубку, снова снял, опустил свою последнюю монету и набрал номер. В фойе из кафе вошла пожилая женщина, от нее пахло беконом.

- Оссетт, 256 199.

- Мам, это я.

- У тебя все в порядке, родной? Ты где?

Один мальчишка гонялся за другим вокруг бильярдного стола, размахивая кием.

- Да, все нормально. Я по работе.

Пожилая женщина села в одно из коричневых кресел напротив телефона-автомата и стала смотреть на грузовики и дождь.

- Мне, наверное, придется уехать на пару дней.

- Куда?

Парень с кием прижал второго мальчишку к сукну.

- На юг, - сказал я.

- Ты звони мне, ладно?

Женщина громко пернула, мальчишки в бильярдной перестали драться и прибежали в фойе.

- Конечно…

- Эдвард, я тебя люблю.

Мальчишки закатали рукава, приставили губы к рукам и начали ставить себе засосы.

- Я тебя тоже.

Пожилая женщина глядела на грузовики и на дождь, мальчишки плясали вокруг нее.

Я положил трубку.

ЛЮБОВЬ.

Кафе "Анджело", напротив здания администрации Морли, время завтрака - много народу.

Я сидел над второй чашкой кофе, состояние мое было далеко за пределами усталости.

- Тебе что-нибудь взять? - Сержант Фрейзер стоял у стойки.

- Чашку кофе, пожалуйста. Без молока, и две порции сахара.

Я огляделся. Каждый столик охранял забор из заголовков и рекламок: "Торговый дефицит 534 миллиона фунтов стерлингов", "Газ подорожал на 12 %", "Рождественское перемирие ИРА" , фотография нового Джеймса Бонда. И Клер.

- Доброе утро, - сказал Фрейзер, ставя передо мной чашку кофе.

- Спасибо. - Я допил холодный кофе и глотнул горячего.

- Я сегодня с утра со следователем разговаривал. Он сказал, что дознание придется отложить.

- Неудивительно. Они дали себе слишком мало времени на подготовку.

Официантка принесла комплексный завтрак и поставила его перед сержантом.

- Ну да, ради родственников было бы неплохо закончить все к Рождеству.

- Черт, и правда. Родственники.

Фрейзер нагреб на вилку половину своего завтрака.

- Ты их знаешь?

- Нет.

- Милейшие люди, - вздохнул Фрейзер, подтирая куском хлеба желток и томатный соус.

- Да? - спросил я. Интересно, сколько Фрейзеру лет?

- Тело им отдадут, так что они хоть похоронить его смогут по-человечески.

- Похоронить - и дело с концом.

Фрейзер положил вилку и нож и отодвинул в сторону идеально чистую тарелку.

- Они вроде сказали - в четверг.

- Ясно. В четверг. - Я не мог вспомнить, когда мы кремировали отца: то ли в прошлый четверг, то ли в пятницу.

Сержант Фрейзер откинулся на спинку стула.

- Так что там насчет анонимного звонка?

Я наклонился вперед, понизил голос:

- Ну, как я уже сказал: посреди ночи, черт побери…

- Да ладно тебе, Эдди.

Я поднял глаза на сержанта Фрейзера: светлые волосы, водянистые голубые глаза, опухшее красное лицо, легкий ливерпульский акцент, простое обручальное кольцо. Он был похож на парня, с которым я сидел за одной партой на химии.

- Я могу говорить с тобой откровенно?

- По-моему, у тебя просто нет другого выхода, - сказал Фрейзер, предлагая мне сигарету.

- У Барри был источник, понимаешь? - Я прикурил.

- Ты хочешь сказать - осведомитель?

- Источник.

Фрейзер пожал плечами:

- Ну и?

- Вчера вечером мне позвонили на работу. Не представились. Просто - приезжай в "Радость" на Раундхей-роуд. Знаешь это место?

- Нет! - со смехом сказал Фрейзер. - Ну конечно, блин, знаю. А вот откуда ты, интересно, знал, что это не подстава?

- У Барри было много связей. Широкий круг общения.

- Во сколько это было?

- Около десяти. Так вот, я поехал и встретился с этим парнем…

Фрейзер сидел, наклонившись вперед, положив руки на стол, и улыбался.

- И кто это был?

- Черный парень, имени своего не назвал. Сказал, что был с Барри в воскресенье вечером.

- Как он выглядел?

- Как обычный негр. - Я затушил сигарету и достал еще одну - из своей пачки.

- Молодой? Старый? Высокий? Маленький?

- Черный. Курчавые волосы, большой нос, толстые губы. Что ты еще хочешь от меня услышать?

Сержант Фрейзер улыбнулся.

- Он не сказал, употреблял ли Барри Гэннон спиртное?

- Я спросил его - он сказал, что Барри был выпивши, но не в стельку.

- Где это было?

Я помолчал, думая, что вот здесь-то я и проколюсь к чертовой матери, потом ответил:

- В "Радости".

- Значит, были свидетели? - Фрейзер достал блокнот и стал записывать.

- Ну да - посетители.

- Я полагаю, ты не стал убеждать нашу темную лошадку обратиться со своей информацией к представителям местных правоохранительных органов?

- Нет.

- Дальше?

- Он сказал, что около одиннадцати Барри собрался в Морли. И что это было как-то связано с убийством Клер Кемплей.

Назад Дальше