1974: Сезон в аду - Дэвид Пис 23 стр.


- А ты как думаешь, на хер, какая тут может быть связь, если она участвовала в следствии?

- Ноубл и компания это отрицают.

- Ну и что? Все знают, что это правда.

- И что дальше?

- И дальше все всегда упирается в тебя.

- В меня? А я-то тут при чем?

- Ты - отсутствующее звено.

- Которое типа все соединяет?

- А вот это я у тебя должен спросить.

- Тебе надо было быть журналистом, черт побери, - сказал я.

- И тебе тоже, - прошипел Фрейзер.

- Иди ты на хер, - ответил я, заводя двигатель.

- Все взаимосвязано, - сказал сержант Фрейзер.

Я дважды посмотрел в зеркало заднего обзора и выехал с площадки. На перекрестке Б6134 и А655 Фрейзер сказал:

- В полночь?

Я кивнул и подъехал к "макси", стоявшей перед пустым гаражом.

- Давай в Морли, - сказал сержант Фрейзер, взял мешок и вышел из машины.

- А почему бы и нет?

Осталась последняя карта. Я бросил взгляд в зеркало и выехал на дорогу.

Сити Хейтс, Лидс.

Стоя под белым небом, которое становилось серым и угрожало дождем, но никогда не обещало снега, я закрыл машину и подумал, что летом здесь, должно быть, очень неплохо.

Простая высотка постройки 60-х годов: облупившаяся желтая и небесно-голубая краска, тронутые ржавчиной перила.

Я поднялся по лестнице на четвертый этаж; стук мяча о стену, детский визг на ветру; я думал о Битлз и обложках их пластинок, о чистоте, о набожности и о детях.

Поднявшись на четвертый этаж, я пошел по открытому коридору мимо запотевших кухонных окон и приглушенных радиоприемников до желтой двери с номером 405.

Я постучал в дверь квартиры 405, Сити Хейтс, Лидс, и стал ждать.

Через несколько секунд я нажал кнопку звонка.

Ничего.

Я наклонился и поднял железную крышку почтового ящика.

От теплого воздуха глаза мои заслезились, было слышно, что по телевизору идут лошадиные скачки.

- Извините! - заорал я в щель ящика.

Скачки прекратились.

- Извините!

Снова глаз в ящик: к двери приближалась пара белых махровых носков.

- Я знаю, что вы там, - сказал я, выпрямляясь.

- Что вам надо? - спросил мужской голос.

- Просто переговорить.

- О чем?

Разыгрывая единственную оставшуюся у меня в руках карту, я ответил двери:

- О вашей сестре.

Ключ повернулся в замке, и желтая дверь открылась.

- А что с моей сестрой? - спросил Джонни Келли.

- Щелк, - сказал я, поднимая перевязанную правую руку.

Джонни Келли, в свитере и голубых джинсах, со сломанным запястьем и побитым ирландским лицом, переспросил:

- Что с ней?

- Вам надо с ней связаться. Она о вас беспокоится.

- А вы кто такой, мать вашу?

- Эдвард Данфорд.

- Я вас знаю?

- Нет.

- А как вы узнали, что я тут?

Я достал из кармана рождественскую открытку и протянул ему.

- С Рождеством.

- Глупая сука, - сказал Келли, открыв ее и уставившись на два кусочка пластиковой ленты.

- Можно мне войти?

Джонни Келли повернулся и пошел внутрь, я проследовал за ним по узкому коридору мимо ванной и спальни в гостиную.

Келли сел в виниловое кресло, держась за запястье.

Я сел на такой же диван лицом к телевизору, забитому лошадьми, бесшумно прыгающими через заборы, спиной к очередному зимнему лидскому дню.

Полинезийская девушка с цветком в волосах над газовым камином улыбалась среди оранжевых и коричневых теней, и я подумал о темноволосых цыганских девочках и розах, торчащих там, где розам совсем не место.

После первого тайма под лошадьми высветился счет: "Лидс" проигрывал в Ньюкасле.

- У Полы все нормально?

- А вы как думаете? - сказал я, кивая на раскрытую газету, лежавшую на пластиковом журнальном столике. Джонни Келли наклонился вперед, взглянул на страницу.

- Так вы один из этих чертовых газетчиков, да?

- Я знаю вашего Пола.

- И это вы написали это дерьмо, да? - сказал Келли, откидываясь на спинку кресла.

- Я этого не писал.

- Но ведь вы же из этой сраной "Пост"?

- Теперь уже нет.

- Черт, - сказал Келли, качая головой.

- Послушайте, я ничего не собираюсь говорить.

- Ясное дело, - улыбнулся Келли.

- Просто расскажите, что произошло, и я обещаю, что никому ничего не скажу.

Джонни Келли встал:

- Вы - журналист, мать вашу.

- Уже нет.

- А я вам не верю, - сказал Келли.

- Ну хорошо, допустим, журналист. Значит, я в любом случае могу написать любое дерьмо.

- Как обычно.

- Ладно, тогда просто поговорите со мной.

Джонни Келли стоял за моей спиной и смотрел в огромное холодное окно на огромный холодный город.

- Если вы больше не журналист, тогда зачем пришли?

- Я пытаюсь помочь Поле.

Джонни Келли сел обратно в виниловое кресло, потирая запястье и улыбаясь.

- Еще один.

В комнате становилось темно, и огонь в газовом камине казался ярче.

- Как это случилось? - спросил я.

- Авария.

- Да?

- Да, - сказал Келли.

- Вы были за рулем?

- Она.

- Кто?

- А вы как думаете, кто?

- Миссис Патриция Фостер?

- Точно.

- И что произошло?

- Мы были за городом, возвращались обратно…

- Когда это было?

- В прошлую пятницу, вечером.

- Дальше, - сказал я, думая о ручках, бумаге, кассетах и пленках.

- Мы остановились на минутку на обратном пути, и она сказала, что поведет машину до дома, потому что я типа был за рулем дольше, чем она. Короче, мы ехали по Дюйсбери-роуд и, в общем, как бы это сказать, щупались маленько, и тут какой-то мужик просто вышел на дорогу, и - вжик! - мы его переехали.

- В каком месте?

- Ноги или грудь, не знаю.

- Нет, нет, в каком месте на Дюйсбери-роуд?

- На въезде в Уэйки, у тюряги.

- Рядом с новыми домами, которые строит Фостер?

- Ага, наверное, - улыбнулся Джонни Келли.

Думая, что все взаимосвязано, думая, что совпадений не бывает, что все идет по плану и, значит, Бог существует, я сглотнул и сказал:

- Вы знаете, что Клер Кемплей нашли там, неподалеку?

- А, да?

- Да.

Келли смотрел куда-то поверх меня.

- Я этого не знал.

- И что было дальше?

- По-моему, мы его только чуть-чуть задели, но гололед был смертельный, так что машину закружило, и она потеряла управление.

Я сидел в синтетической одежде на виниловом диване, глядел на пластиковую столешницу, в бетонной квартире, думая о резине и металле, коже и стекле.

Кровь.

- Мы, наверное, врезались в бордюр, а потом в столб или что-то в этом роде.

- А что с тем человеком, которого вы сбили?

- Не знаю. Я же говорю, мы его только слегка зацепили вроде.

- А вы хоть посмотрели? - спросил я, предлагая ему сигарету.

- Хера с два мы посмотрели, - ответил Келли, прикуривая.

- А дальше что?

- Я вытащил ее наружу, проверил, все ли в порядке. Шея у нее была не фонтан, но целая. Просто мышцы потянула. Потом мы сели обратно в машину, и я отвез ее домой.

- Значит, с машиной было все в порядке?

- Нет, но ехать-то она ехала.

- А что сказал Фостер?

Келли затушил сигарету.

- Я, бля, не стал дожидаться его реакции.

- И вы приехали сюда?

- Мне надо было ненадолго уйти на дно. Затихариться.

- А он знает, что вы здесь?

- Конечно, знает, мать его, - сказал Келли, дотрагиваясь до лица. Он взял с пластикового стола белую карточку и швырнул ее мне:

- Этот ублюдок мне даже приглашение прислал на свою рождественскую вечеринку.

- А как он вас нашел? - спросил я, сощурившись и пытаясь рассмотреть приглашение в темноте.

- Так это же одна из его квартир.

- И какой тогда смысл здесь тусоваться?

- А что он, в конце концов, может мне сказать, а?

У меня было такое чувство, что я только что упустил что-то очень страшное.

- Не понял?

- Он же трахает мою шлюху-сестру каждое воскресенье, с тех пор как мне исполнилось семнадцать лет.

Думая: нет, не то.

- Я, конечно, не жалуюсь.

Я поднял глаза.

Джонни Келли опустил глаза.

Я вспомнил, что это было.

В комнате было темно, в газовом камине ярко горел огонь.

- Не удивляйся, приятель. Ты не первый, кто хочет ей помочь, и не последний.

Я встал, кровь в моих ногах была холодной и мокрой.

- Что, на вечеринку собрался? - ухмыльнулся Келли, кивнув на приглашение в моих руках. Я повернулся и пошел по узкому коридору, думая: пошли они все на хер.

- Не забудь пожелать им счастливого Рождества от Джонни Келли, ладно?

Думая: пошла она на хер.

Здравствуй, любовь.

Затариться оптом.

Через десять секунд я стоял у какой-то пакистанской лавки, остатки наличных превратились в бутылки и мешки на полу машины, радио тараторило про бомбу в "Хэрродс", сигарета торчала в пепельнице, другая - у меня в руке, из бардачка появились таблетки.

За рулем в состоянии алкогольного опьянения.

Девяносто миль в час, вешая шотландцев, на транквилизаторах и аналептиках, расшвыривая в стороны южных девушек и морские виды, прорываясь сквозь всяких там Кэтрин и Карен и всех тех, кто был до них, гоняясь за габаритами и маленькими девочками, давя любовь под колесами, мотая ее на покрышки.

Фюрер в бункере моего собственного изготовления кричит:

Я НЕ СДЕЛАЛ НИЧЕГО ПЛОХОГО.

Шоссе М1, утопив педаль и принимая все близко к сердцу, высасывая ночь с ее бомбами и снарядами через вентиляцию в машине и зубы во рту; пробуя, рыдая, умирая за новый поцелуй, за голос, за походку, молясь, не торгуясь, любовь без плана, умоляя ее жить снова, жить еще раз, ЗДЕСЬ, ДЛЯ МЕНЯ, СЕЙЧАС.

Слабые слезы и жесткий член, крича через шесть полос дерьма:

Я В ЖИЗНИ НЕ СДЕЛАЛ НИЧЕГО ХОРОШЕГО, НА ХЕР!

"Радио-2" внезапно смолкло, белые полосы дороги стали золотыми, люди в отрепьях, люди в коронах, кое-кто с крыльями, кое-кто без, изо всех сил по тормозам - не наехать бы на колыбельку из дерева и соломы.

На жесткой обочине, включив аварийный свет.

Прощай, любовь.

Брант-стрит, дом номер 11, черным-черно.

Визг тормозов такой, что мертвого подымет, выскакиваю из зеленой "вивы" и изо всех сил пинаю проклятую красную дверь.

Брант-стрит, дом номер 11, с черного входа.

Вокруг домов, через забор, на крышку помойного бака - через кухонное окно, намотав куртку на руку, вытаскивая осколки, забираясь внутрь.

Дорогая, я дома.

Брант-стрит, дом номер 11, тихо как в могиле.

Внутри, думая: вот приду к тебе домой и покажу, кто я такой, доставая нож из ящика в кухонном столе (так я и знал, что он там).

Этого ты хотела, да?

Наверх по крутой-прекрутой лестнице, в Мамочки-ну и Папочкину комнату, распарывая пуховое одеяло, выдергивая ящики из комода, роняя дерьмо то там, то сям, косметика, дешевые трусы, тампоны, искусственный жемчуг, представляя, как Джеф заглотнул ствол, думая: НЕУДИВИТЕЛЬНО, МАТЬ ТВОЮ: твоя дочь мертва, твоя жена - потаскуха, спит с шефом своего брата и т. п., запуская стул в зеркало, - потому что НЕ МОЖЕТ БЫТЬ НЕСЧАСТЬЯ ХУЖЕ, ЧЕМ ТАКОЕ ВОТ НЕСЧАСТЬЕ.

Отдавая тебе все, о чем ты просила.

Я пересек лестничную площадку и вошел в комнату Жанетт.

В комнате было холодно и тихо, как в церкви. Я сел на маленькое розовое покрывало рядом с коллекцией кукол и медвежат, уронив голову на руки, уронив нож на пол; кровь на руках и слезы на лице замерзали прежде, чем успевали коснуться ножа.

Впервые я молился не за себя, а за других, я просил, чтобы все записи во всех моих блокнотах, на всех моих кассетах, во всех конвертах и пакетах моей комнаты оказались вымыслом, чтобы мертвые ожили, пропавшие нашлись, чтобы все эти жизни могли быть прожиты заново. Потом я стал молиться за мать и сестру, за тетушек и дядюшек, за друзей - хороших и плохих, и, наконец, за отца, где бы он ни был. Аминь.

Некоторое время я сидел так, опустив голову и сложив руки, слушая звуки дома и стук своего сердца, пытаясь отделить одно от другого.

Потом я встал с кровати Жанетт и, закрыв за собой дверь, вернулся в Мамочкину и Папочкину комнату , к разгрому, который я там учинил. Я поднял одеяло и вставил ящики обратно в комод, собирая ее косметику и белье, ее тампоны, ее бижутерию, сгреб осколки зеркала носком ботинка и починил стул.

Я спустился на первый этаж и вошел в кухню, поднял крышку помойного бака, закрыл шкафчики и двери, благодаря Бога, что никто не вызвал легавых. Я поставил чайник и, когда он закипел, заварил себе чай с молоком и пятью большими ложками сахара. Я пошел с чашкой в гостиную, врубил телик и стал смотреть на белые кареты скорой помощи, рвавшиеся сквозь сырую черную ночь, унося в разных направлениях жертв взрыва, в то время как чертов Санта и какой-то полицейский чин недоумевали, как можно было сотворить такое, да еще и прямо под Рождество.

Я закурил, глядя на футбольные таблицы и проклиная "Лидс юнайтед". Интересно, какая игра будет сегодня на Матче Дня и кого пригласят на ток-шоу Паркинсона.

Я замер, услышав, как кто-то постучал в окно, затем в дверь. Я вспомнил, где я и что я наделал.

- Кто там? - спросил я, стоя посреди комнаты.

- Клер. А вы кто?

- Клер??? - Я повернул задвижку и открыл дверь, сердце мое колотилось со скоростью девяносто миль в час.

- А, это ты, Эдди.

Сердце замерло.

- Ага.

- А Пола дома? - спросила шотландка Клер.

- Нет.

- А, ясно. Я увидела, что свет горит, и подумала, что она вернулась. Извини, - улыбнулась шотландка Клер, щурясь на свет.

- Нет, она еще не вернулась, извини.

- Да ничего, я к ней завтра зайду.

- Ага. Я ей передам.

- Дорогуша, а у тебя все нормально?

- Да, отлично.

- Ну ладно, тогда пока.

- Спокойной ночи, - ответил я, мелко и часто дыша, и закрыл дверь. Шотландка Клер сказала что-то, но я не расслышал. Затем шаги ее стали удаляться по улице.

Я сел обратно на диван и уставился на школьную фотографию Жанетт на телевизоре. Рядом с ней стояли две открытки: одна с избушкой в заснеженном лесу, другая просто белая.

Я вынул из кармана простое белое приглашение Джонни Келли на вечеринку Дональда Фостера и подошел к телевизору.

Я выключил Макса Уолла и гонки и вышел в тихую ночь.

Щелк.

Обратно к большим домам.

Вуд-лейн, Сандал, Уэйкфилд.

Переулок был заставлен машинами. Я осторожно пробирался между "ягуарами" и "роверами", "мерсами" и БМВ.

Тринити-Вью - в свете прожекторов и в праздничных украшениях.

Огромная елка стояла на газоне перед домом, увешанная белыми огнями и мишурой.

Я пошел по подъездной дорожке в направлении вечеринки, ориентируясь на вопли перекрикивавших друг друга Джонни Матиса и Рода Стюарта.

На этот раз входная дверь была открыта. Я постоял на пороге некоторое время, наблюдая за женщинами в длинных платьях, носивших бумажные тарелки с едой из одной комнаты в другую, создававших на лестнице очередь в туалет. Мужчины в бархатных пиджаках стояли, держа в руках стаканы с виски и пухлые сигары.

Сквозь дверной проем мне было видно, как миссис Патриция Фостер (минус ортопедический воротник) наполняла бокалы для группы крупных краснолицых мужиков.

Я вошел в комнату и сказал:

- Я ищу Полу.

Комната замерла.

Миссис Фостер открыла рот, но ничего не сказала. Ее орлиные глаза стреляли по комнате.

- Не хочешь ли выйти, сынок? - сказал голос за моей спиной. Обернувшись, я ткнулся в улыбающееся лицо Дона Фостера.

- Я ищу Полу.

- Я слышал. Пойдем-ка выйдем, обсудим.

За Фостером стояли два здоровых усатых мужика, все трое были в смокингах, галстуках-бабочках и рубашках с жабо.

- Мне нужна Пола.

- Тебя сюда не приглашали. Пошли.

- Джонни Келли просил передать вам поздравления с Рождеством, мать вашу, - сказал я, бросив приглашение в сторону Фостера. Фостер взглянул на жену, обернулся на одного из мужиков и пробормотал:

- На улицу.

Мужик шагнул ко мне. Я поднял руки в знак капитуляции и пошел к дверям. Обернувшись на пороге, я сказал:

- Спасибо за рождественскую открытку, Пэт.

Я видел, что она сглотнула и уставилась на ковер. Один из мужиков легонько подтолкнул меня вперед, в прихожую.

- Все в порядке, Дон? - спросил седоволосый мужчина с виски в пригоршне.

- Да. Этот господин как раз собирается уходить, - ответил Фостер. Мужчина наклонил голову в мою сторону.

- А мы не знакомы?

- Вероятно, - ответил я. - Я раньше работал вон на того мужика с бородой.

Старший констебль Рональд Ангус обернулся и заглянул в другую комнату, где Билл Хадден разговаривал с кем-то, стоя спиной к дверям.

- Правда? Как интересно, - сказал старший констебль Рональд Ангус, глотнул виски и вернулся к остальным гостям.

Дональд Фостер открыл передо мной дверь. Я почувствовал еще один мягкий толчок в спину.

Из комнаты на втором этаже доносился смех, женский смех.

Я вышел из дома, двое - по бокам, Фостер - сзади. Я подумал: а не рвануть ли прямо по газону обратно к Золотому Руну, не станут же они ловить меня на глазах у гостей. Конечно, станут.

- Куда мы идем?

- Шагай-шагай, - сказал один из мужиков в бордовой рубашке.

Мы пошли от дома к воротам, и тут я увидел человека, движущегося нам навстречу полубегом, полушагом.

- Черт, - сказал Дон Фостер.

Мы остановились.

Двое смотрели на Фостера в ожидании приказа.

- Не было печали, едрит твою, - пробормотал Фостер.

Советник Шоу, задыхаясь, крикнул:

- Дон!

Фостер шагнул ему навстречу, раскинув руки ладонями вверх:

- Билл, как я рад тебя видеть.

- Ты застрелил мою собаку! Ты застрелил мою собаку, черт побери.

Шоу тряс головой, плача, пытаясь оттолкнуть Фостера.

Фостер заключил его в медвежьи объятия, пытаясь успокоить.

- Ты застрелил мою собаку! - завопил Шоу, вырываясь. Фостер притянул его к себе и обнял, спрятав его голову на груди своего бархатного смокинга.

Сзади нас на крыльце стояла, дрожа от холода, миссис Фостер в компании нескольких гостей.

- Дорогой, что происходит? - спросила она, стуча зубами и льдинками в стакане.

- Ничего. Идите в дом, веселитесь.

Все остались стоять на ступеньках, застыв.

- Давайте-давайте. Рождество у нас, в конце концов, или нет! - закричал Фостер - вылитый Санта, мать его, Клаус.

- Кто пойдет со мной танцевать? - засмеялась Пэт Фостер, тряся тощими сиськами и загоняя всех обратно в дом.

Из-за двери послышался грохот хита "Танцевальная машина". Игры и веселье возобновились.

Шоу стоял на месте, рыдая в черный бархатный фостеровский пиджак.

Назад Дальше