Мне повезло, меня пригласили на завтрак, - сказала она. - Входите, лейтенант.
Я прошел за ней в квартиру, которая в точности повторяла ее собственную, не считая того, что обстановка была несомненно классом выше. Фаллан ждал в гостиной, одетый в простую домашнюю одежду, и держался с изящной непринужденностью, которой мне никогда не достичь, проживи я хоть до ста лет. Эти токи мужественности, истекающие из каждой поры, ощущались почти физически.
- Доброе утро, лейтенант. - Он показал мне свои прекрасные белые зубы, и я пожалел, что не ношу темных очков. - Я не надеялся увидеть вас опять так скоро, но это приятный сюрприз!
Если он будет продолжать свои проклятые любезности, с яростью подумал я, я запущу в него первым попавшимся ботинком.
- Я хотел бы поговорить о Брюсе Вильямсе.
- У меня есть дела дома, - тактично вспомнила Элеонора Долан. - Если я вам понадоблюсь, я у себя, лейтенант. - Но ее ослепительная улыбка предназначалась исключительно Фаллану.
- Отлично, - согласился я.
Минутой позже, когда входная дверь закрылась за ней, лицо Фаллана приобрело привычный вид вице-президентской суровости.
- О каком Брюсе Вильямсе, лейтенант?
- Вы их знаете несколько? - удивился я. - Я имею в виду Брюса Вильямса, который покончил с собой. Того человека, чье место вы сейчас занимаете в фирме.
- Понимаю. - Его глубокий бас звучал одновременно печально и задумчиво. Любой человек, работающий с Фалланом, мог, наверное, постареть и поседеть, ожидая, пока тот примет решение.
- Вы знаете почему он убил себя? - настаивал я.
- Конечно.
Он вынул из кармана английскую вересковую трубку и крепко зажал ее своими почти светящимися зубами. Она тускло блестела, и я подумал с раздражением, что секретарша Фаллана каждый вечер в течение часа полирует ее прежде, чем ее отпускают спать.
- Может быть, мы продолжим, мистер Фаллан? - Я усмехнулся. - Хотя я могу угадать почти все ответы, но все же порядок есть порядок. Поэтому я буду задавать вопросы, а вы попытаетесь на них ответить…
- Лейтенант, - в его голосе проскальзывали ледяные нотки, - я с удовольствием буду сотрудничать с вами и помогать всем, чем могу. Особенно если вы будете выражаться яснее.
- Тогда расскажите мне о Брюсе Вильямсе, - сказал я. - Что за человек он был? Насколько хорошо вы его знали? Его сильные и слабые стороны - и все тому подобное.
Фаллан вынул трубку изо рта и задумчиво постучал ею по верхним зубам.
- Слишком много вопросов, лейтенант, но я постараюсь. Брюс был блестящим работником. В двадцать семь лет он справлялся с обязанностями вице-президента в такой фирме, как "Элаид консептс", которая занимается новыми разработками в самых различных областях техники. Мы два года трудились вместе, я любил его и восхищался им.
- Какую должность вы тогда занимали в фирме?
- Я занимался торговыми операциями, - коротко сказал он. - В нашей фирме мы не очень-то обращаем внимание на должности, оклады у нас по первому классу.
- Но вы следовали за ним по служебной лестнице?
- Думаю, так, - скромно признал он.
- Вы знаете, что довело его до самоубийства?
- Отношения с какой-то - я понял только после его смерти - девушкой по вызову.
- Голди Бейкер, - терпеливо уточнил я. - Это та самая девушка, тело которой было обнаружено в квартире мисс Долан прошлой ночью.
- Я не знал этого. Какое невероятное совпадение!
- Что вы можете сказать о личной жизни Вильямса?
- Он был женат, но детей у него не было. Я не думаю, что они долго бы прожили вместе. Я имею в виду Брюса и его жену.
- А ее вы знали?
- Я встречался с ней всего пару раз, но помню, она показалась мне очень привлекательной.
- Блондинка? - беспечно спросил я. - Или брюнетка?
- Рыжеволосая! - По его лицу скользнула слабая довольная улыбка.
- Производил ли Вильямс впечатление человека, который может в подобной ситуации покончить жизнь самоубийством?
- Определенно нет! - Он направил мундштук своей трубки мне прямо в грудь. - Я был потрясен, когда узнал, что бедняга застрелился. Как я говорил, он был очень милым человеком, но при этом сильным и деятельным. - Мундштук трубки опять вонзился мне в грудь. - Но есть и кое-что еще, лейтенант. Если смотреть на ситуацию беспристрастно, его поступок невозможно оправдать. Хорошо, он сделал глупость, связавшись с женщиной, которую ему подсунули в качестве приманки. Кто-то задумал и провернул целую операцию, чтобы сделать серию фотоснимков, на которых он был с этой женщиной, и отправил копии его жене и членам совета директоров фирмы.
"Если мундштук этой трубки еще раз приблизится ко мне, - подумал я, - то я просто выхвачу ее из рук Фаллана и разломлю пополам".
- Продолжайте, - прорычал я.
- Перед Вильямсом встали две проблемы. Но во-первых, его отношения с женой были и без того плохими, и доказательство его неверности уже ничего не решало. Возможно, ему стало даже легче оттого, что у его жены имелся веский повод для развода. С другой стороны, ситуация в фирме тоже не выглядела совсем безвыходной. Конечно, совет директоров был потрясен, но Брюса очень ценили в компании, и я не думаю, что его заставили бы уйти. Он пережил бы чертовски неприятное время, возможно, его временно понизили бы, но и только. И даже если бы его вынудили уволиться, ему не составило бы труда подыскать себе другое место.
- Зачем же он убил себя?
- Я долго думал над этим. - Он изо всех сил пытался скрыть свою гордость. - Ответ настолько прост, что я долго его не замечал. Брюс был молодым, талантливым, целеустремленным, с безудержными амбициями. Он даже мысли не допускал, что перед ним возникнет какое-то препятствие. Поэтому, неожиданно столкнувшись с тем, что показалось ему полным крахом, он просто сломался. - Фаллан сокрушенно покачал головой. - Как я знаю, такое не редкость.
- А вы не думаете, что тут дело в Голди Бейкер? Я имею в виду, что он мог просто влюбиться в нее, и потрясение оттого, что она хладнокровно подстроила ему ловушку, толкнуло его на самоубийство?
- Это не приходило мне в голову, лейтенант! - Какое-то мгновение его глаза смотрели на меня с ненавистью. - Возможно, вы правы. - Каким-то образом ему удалось не споткнуться на этих словах.
- Я долго думал об этом, - скромно сказал я. - Ответ настолько прост, что его можно просто не заметить. - Я выждал пару секунд и добавил: - Конечно, если у вас нет опыта.
Фаллан опять засунул трубку в рот и свирепо покосился на нее.
- Что-нибудь еще, лейтенант?
- Не думаю, - сказал я, - спасибо за помощь, мистер Фаллан.
- С удовольствием.
- Я зайду сейчас к мисс Долан, - сказал я. - Пара обычных вопросов.
- Лейтенант? - Его обычно ослепительная улыбка потускнела. - Вы не могли бы дать мне совет личного характера?
- Как сохранить дружеские отношения с вашей секретаршей, если она явно хочет поменять их на интимные?
- Вы очень догадливы, лейтенант!
- Жаль, что она переехала в этот дом.
- Я сам виноват! - посетовал Фаллан. - Я знал, что она ищет квартиру, поэтому, когда я услышал, что квартира этажом ниже освобождается, сказал ей об этом. Что мне теперь делать?
- Я вижу три варианта, - сказал я. - Вы можете переехать, найти другую секретаршу или уговорить какую-нибудь свою приятельницу вечером посидеть на вашем диване в прозрачной ночной сорочке и одновременно пригласить мисс Долан к себе что-нибудь выпить.
Он вежливо осклабился:
- Черт побери, мне никогда не найти другую секретаршу, хоть вполовину такую квалифицированную, как мисс Долан.
Я спустился вниз по лестнице И позвонил в дверь Элеоноры Долан. Счастливое выражение ее лица заметно похолодело, когда она увидела, что это всего лишь я.
- Входите, лейтенант, - вежливо сказала она.
Когда мы шли в гостиную, она повернулась ко мне с терпеливым смирением.
- Что я могу сделать для вас?
- Знаете, я знаком с вами только три дня, но вы изменились за это время.
- Я? - Она недоуменно подняла брови.
- В первый раз вы были сердитой, резкой. Голди предложила вам работать с ее боссом, но это значило, что вы должны спать с ним, и вы отказались. Но почти сразу же подумали, что стоило бы согласиться. Все было бы лучше, чем остаться безликой личной секретаршей. На следующий день к вам вернулось ваше обычное сардоническое настроение. Но в этот раз, - я восхищенно покачал головой, - меня встретила очаровательная милашка с сияющей, лучистой улыбкой и с дружеской готовностью помочь - тактичная, в меру скромная и любезно-приятная в беседе. Я подозреваю, что эти перемены произошли из-за парня, который живет этажом выше.
- Только после этого ужасного ночного происшествия он начал замечать меня, - охотно призналась она. - Я имею в виду, как человека, а не как рабочий инструмент!
- Я предпочел бы прежнюю Элеонору Долан, - сказал я ей.
- Черт с вами и вашими идиотскими предпочтениями. - Она довольно хихикнула. - Чтобы сделать вам приятное, лейтенант, для вас я всегда буду оставаться прежней Элеонорой Долан. Идет?
- Идет, - согласился я. - Вам не надо идти на работу или куда-нибудь еще?
- Джефф сказал, что я могу не появляться в конторе до следующей недели. Он дал мне возможность прийти в себя после потрясения. - Она издала удовлетворенное мурлыканье. - И сам он тоже, кажется, немного растерян.
- Я знаю, что это шантаж, - зло сказал я. - Но если вы не хотите, чтобы я рассказал ему о настоящей Элеоноре Долан, вы должны оказать мне некую услугу!
- В такое время, лейтенант, - твердо сказала она, - у меня нет никакого желания раздеваться и ложиться в постель. И вы сами знаете, что очень неудобно заниматься любовью с девушкой, которая все время хихикает.
- Черт! - рявкнул я. - Опять не удалось! Я думаю, пора выпить чашечку кофе.
- Без сливок и сахара. - Она широко улыбнулась. - Кофе сейчас будет, лейтенант.
Я смотрел, как она исчезает в кухне, наполненная самых радужных надежд, и попытался забыть о своем недавнем разговоре с Фалланом. На улице дул свежий ветерок, и я вышел на балкон посмотреть на залитую солнцем панораму Лысой Горы. Балкон был размером двенадцать на четыре, с решеткой высотой в три фута. Я схватился за нее обеими руками и высунулся чуть ли не по пояс. На каждом этаже, в каждой квартире имелся такой же балкон, и я прикинул, что расстояние от одной балконной решетки до другой примерно восемь футов. Все эти интеллектуальные математические упражнения утомили меня, поэтому я вернулся в гостиную и сел.
Элеонора вошла с пепельницей и поставила ее на стол, после чего принесла кофе.
- В последний раз, когда ты готовила мне кофе, ты насыпала столовую ложку растворимого кофе в чашку, налила туда горячей воды и чуть ли не выплеснула эту смесь мне в физиономию, - заметил я. - Теперь ты все делаешь очень любезно, будто я шпион из местного женского клуба!
- Пей давай, - бросила она и протянула мне чашку.
- То, что ты боишься сплетен и не можешь из-за этого лечь в постель с парнем, которого любишь, - спокойно заметил я, - это не причина, чтобы отдаться любому, кто, как ты думаешь, может предложить тебе замужество, медовый месяц в своей квартире и унылую жизнь домашней хозяйки впоследствии.
- Видимо, это обычная манера полицейских, - заключила она, - совать свой нос в чужие дела других людей и предлагать никому не нужные советы.
- Сколько времени ты искала квартиру в том же доме, в котором живет он?
Она покраснела:
- Знаешь, Джефф сам сообщил мне, что здесь освобождается квартира, и чуть ли не просил меня поселиться здесь. Я не хотела переезжать, потому что квартирная плата здесь на пятнадцать долларов выше, чем на прежнем месте. Но он так убеждал меня, - довольная улыбка появилась на ее лице, - я подумала, что у него должны быть свои причины!
Глава 9
Я вошел в телефонную будку и набрал номер, который только что нашел в справочнике.
- Фирма "Марко Ресерч", - ответил жизнерадостный голос.
- Есть пара вещей, о которых мы забыли, - сказал я.
Она засмеялась.
- Не беспокойся, я вернусь. - Ее голос потускнел. - Как твои дела?
- Еще не знаю, - честно признался я. - Шериф грозился уволить меня, если я не появлюсь в его кабинете до десяти утра с письменным рапортом о том, как я провел последние сорок восемь часов.
- И ты пришел?
- Издеваешься! - бросил я. - Снимки могут принести с рассыльным, пока я буду там. У тебя есть компания на сегодняшнее утро?
- Я совсем одна, - сообщила она. - Марко звонил полчаса назад и сказал, что дело оказалось более долгим, чем он предполагал, и он, наверное, вернется через пару дней. Я ответила ему, что мистера Кендрика до сих пор нет, но, кажется, это совсем не обеспокоило его.
- У тебя есть его адрес, или номер его телефона, или что-нибудь еще, - с надеждой спросил я.
- Мистер Марко - очень осторожный тип, - злобно сказала она. - Номер, по которому я могу связаться с ним в экстренных ситуациях, принадлежит телефонной службе.
- Как насчет ленча?
- Ленча? - Она тихо присвистнула. - Но, Эл, я думала, что у тебя совсем нет времени, ведь тебе надо, пока не поздно, найти Кендрика.
- Это так, - согласился я. - Но человек должен есть, правда?
- Ты невозможен, - ласково проворковала она. - Когда и где?
- Примерно в час, - сказал я. - Опять в "Золотом буйволе". Там днем играют на ситарах скрипачи, переодетые индусами.
- На чем играют?
- На ситарах.
- Это подходящее название для того, что ты вытворял в постели прошлой ночью! - Она похотливо хихикнула. - Я увижу тебя в час, Эл, берегись.
Я повесил трубку и пошел к машине. Через два квартала я увидел полицейского в форме, идущего по тротуару, и в первый раз в жизни вид копа привел меня в трепет. Двадцать минут у меня ушло на то, чтобы добраться до "Харрис консалтинг", и еще пятнадцать - чтобы дойти до кабинета президента.
Креспин сидел в своем кресле, сердито нахмурив брови.
- Не трудитесь садиться, лейтенант! - рявкнул он. - Вы не пробудете здесь долго! После нашей последней беседы я проконсультировался со своими адвокатами, и они настойчиво советовали мне не подписывать никаких показаний.
- Никогда не подписывайте то, что считаете правдой, - согласился я.
- Далее, - продолжал он, - они также сказали мне, что ваши действия позорят честь офицера полиции, поскольку вы пытались надавить на меня и заставить…
- Но у меня ничего не получилось, не так ли? - нежно осведомился я.
Серые глаза неопределенно сверкнули из-под отечных век.
- Разве вы не для этого явились? Не для того, чтобы заставить меня дать показания?
- Нет. - Я зацепил ногой стул, подтянул его к себе и сел. - После того как я покинул ваш кабинет в последний раз, я понял, мистер Креспин, ровно то, что вы мне сейчас сказали. Я действовал незаконно, пытаясь угрозами заставить вас дать показания. Когда же вы не пришли в управление, я подумал, что, наверное, вы осведомились о своих конституционных правах, что было весьма благоразумно.
Но несколько секунд он уставился на меня, потом потянулся через стол и двинул шестиугольную пепельницу вдоль дальнего края столешницы параллельно кромке.
- Вы что хотите сказать, что пришли извиняться, лейтенант? - недоверчиво спросил он.
Я дружелюбно ухмыльнулся:
- Вы же все равно не поверите!
- Тогда в чем дело? - бросил он.
- Девушка, которая была снята на фотографиях с Брюсом Вильямсом, была убита три дня назад. Прошлой ночью ту, которая сделала эти фотографии, тоже убили. И я полагаю, человек, который убил их обеих, на этом не остановится.
- А я здесь при чем?
- Вы можете помочь мне поймать убийцу прежде, чем появятся новые жертвы, мистер Креспин, - медленно проговорил я. - Когда я был здесь в прошлый раз, вы открыли мне часть правды, но не всю. Я хочу, чтобы вы рассказали остальное.
Пальцы его правой руки неторопливо отбивали ритм на столе.
- Я ничего не могу добавить к тому, что я уже сообщил вам.
- Вы пират, Креспин, - спокойно определил я, - но и я тоже. Этот разговор останется между нами. Вы всегда сможете отказаться от своих слов. Я обещаю, что не буду упоминать ваше имя - цитировать что-нибудь, что вы мне сказали, - или как-то иначе привлекать к расследованию этого дела. Это просто предложение одного пирата другому.
Он опять уставился на меня с тем же самым недоумевающим выражением, потом наклонился вперед и положил указательный палец на край пепельницы.
- Мои адвокаты знают по крайней мере четыре способа легального воздействия, если вы зарветесь, - тихо проговорил он, - и пару нелегальных через приверженцев той политической партии, которая посадила окружного шерифа на его место. - Он сильно надавил указательным пальцем на стол. - И мне не нужно объяснять такому опытному пирату, как вы, лейтенант, что, если вы не исполните обещание, я заставлю своих адвокатов не спать ночи, но придумать еще десять способов, которые сделают вашу несчастную жизнь абсолютно невыносимой.
- Конечно, - согласился я.
- Хорошо. - Он опять откинулся на спинку кресла. - Что вы хотите узнать?
- Вы хотели, чтобы Вильямс ушел из "Элайд консептс" и перешел работать к вам, но его ничто не прельстило. Тогда вы наняли Марко, чтобы он нашел способ дискредитировать Вильямса в его собственной компании. Марко добрался до него с помощью женщины и отправил пачку фотографий его жене и другую - членам совета директоров, чтобы положить конец его карьере.
- Да, - подтвердил он.
- Но эти действия лишены всякого смысла. Не будь вы таким дураком, то, имея пачку этих снимков в своих потных маленьких ручонках, вы просто показали бы их Вильямсу и поставили его перед выбором: или он переходит работать к вам, или вы предъявите эти фотографии совету директоров. Почему вы не сделали этого?
- Потому что у меня не было такой возможности, - отрезал он. - Этот хитрый мерзавец Марко отправил их без моего ведома.
- И вы все-таки заплатили ему десять тысяч долларов?
- Когда я впервые увидел эту пачку снимков, Брюса Вильямса уже не было в живых. Марко сидел там, где сейчас сидите вы, и просто слушал, как я кричу, ругаюсь и говорю, что не заплачу ему ни цента, поскольку он провалил все это дело. А потом он сказал, что я должен ему десять тысяч долларов. А если я их не заплачу ему, то автоматически перестаю считаться его клиентом и он не имеет больше никаких обязательств по отношению ко мне, в том числе обязательства молчать. Все очень просто! Или я плачу, или он открыто объявляет, что я и моя компания непосредственно ответственны за смерть Вильямса. Выбора у меня не было! Он вышел из этого кабинета с чеком в кармане.
- Вы не пытались понять, зачем он так подставляет вас? - спросил я.
- Пытался. - Креспин с раздражением потряс головой. - Я ночи не спал, думая об этом… Я уверен только в одном: все произошло так, как он задумал, и значит, здесь замешан еще один клиент, о котором я ничего не знал.
- Может, другая компания?
- Не могу представить какая, но, наверное, это возможно.
- А других идей нет?
- Нет, - угрюмо сказал он.