Бешеный куш - Ромов Анатолий Сергеевич 40 стр.


* * *

Хайдаров взглянул на часы - десять минут восьмого. Сюда, в номер отеля "Цезарь", Лапик должен был позвонить ему уже давно. Но звонка все не было, и пытаться выяснить, почему его соучастник ему не позвонил, теперь, он знал, не имело смысла. По его расчетам, Лапика уже не было в живых.

Подойдя к секретеру, открыл ящик. Взял лежащий там пистолет "таурус", внимательно осмотрел его. Вытащив обойму, снова вставил ее на место. Спрятал пистолет во внутренний карман пиджака, сунул туда же лежащую в ящике запасную обойму.

Взяв телефонную трубку, набрал номер. В трубке щелкнуло, голос Чарльза сказал:

- Поместье "Бут-Айленд".

- Я мог бы поговорить с Чарльзом?

- Чарльз слушает вас, сэр. С кем имею честь?

- С вами говорит секретарь мистера Лапика.

Наступила пауза. Наконец голос Чарльза произнес:

- О… Примите мои сожаления, сэр.

- Сожаления? А что случилось?

- Сэр, мистер Лапик скончался.

- Не может быть… Мистер Лапик скончался?

- Да, сэр. Ему стало плохо, мы вызвали "Скорую помощь", но врач ничем не смог ему помочь. Мистер Лапик умер.

- О Господи, какой ужас… Но отчего он умер?

- Никто ничего не знает, сэр. Сначала он начал задыхаться, потом у него начались судороги, потом он умер.

- О мой Бог… Скажите, Чарльз… Босс говорил мне, мистер Феро и мисс Синтия должны были уехать в Нью-Йорк… Они уехали?

- Нет, сэр, они здесь. Дать кого-нибудь из них?

- Нет, нет, дорогой Чарльз, спасибо, не нужно… Я так потрясен, что вряд ли смогу с кем-то говорить… Тело босса… Оно что, еще там, у вас?

- Да, сэр, оно здесь.

- Наверное, приехала полиция?

- Да, сэр. Приехали полицейские, они все здесь осматривают, обыскивают.

- Хорошо, Чарльз… Спасибо… Я просто потрясен… Я еще позвоню…

- Да, конечно, сэр.

Положив трубку, Хайдаров вышел в коридор, запер дверь номера. В лифте спустился вниз. Затем, выйдя на улицу, дошел до отеля "Кларидж", где сразу же спустился в гараж. Сел в "Гранд-Чероки" - и выехал на улицу.

К щиту, извещающему о начале границ поместья "Бут-Айленд", он подъехал через пятнадцать минут. Миновав щит, направил "Гранд-Чероки" в расположенные рядом заросли тамариска. После того как машина, с треском ломая кусты, прошла около двадцати метров, затормозил. Погасив фары и выключив мотор, вышел из машины.

Вокруг стояла тишина. Безмолвие нарушали лишь слабо доносящийся сюда шум океанского прибоя и неясные шорохи в кустах. Ясно было, что эти звуки издает всякая мелкая живность, живущая здесь и потревоженная машиной.

Вокруг было темно. Лишь идущая наверх дорога была слабо освещена нижней подсветкой, все остальное скрывала ночь.

Постояв несколько секунд, Хайдаров вышел из кустов. Умело прячась в тени на обочине дороги, стал осторожно подниматься вверх.

Добравшись до площадки, остановился.

На площадке стояли три машины - "Мерседес" Синтии Розуолл, фургончик "Скорой помощи" и патрульный "Бьюик". Все три машины были пусты.

Помедлил секунду, достал из кармана ключи от "Мерседеса" - и тут же, присев на корточки, застыл.

Дверь особняка открылась, из нее вышли несколько человек. Выглянув из-за радиатора, Хайдаров увидел двух полицейских, Феро, Федорова, Баркли и Полину. Полицейские, один из которых держал в руке зажженный фонарь, шли чуть впереди. Они явно направлялись к "Мерседесу".

Хайдаров осторожно отодвинулся назад. Затем, мягко перевалившись через ограду лестницы, ведущей вниз, к причалу, застыл на корточках. По его расчету, отсюда, с внешней стороны ограды, он мог услышать все, что происходит на площадке.

Некоторое время он сидел, вслушиваясь в шарканье шагов, покашливание и тяжелое дыхание одного из тех, кто подошел к "Мерседесу". Наконец подошедшие заговорили.

- Мы приехали сюда, поскольку из отделения нам сообщили, что здесь готовится убийство. Это ведь так? - услышал он голос, принадлежавший тому, кто тяжело дышал. Как он понял, это был один из полицейских.

- Да, это так, сержант. - Это был голос Феро.

- В отношении кого существовала угроза?

- В отношении моей гостьи, мисс Синтии Розуолл. И в отношении меня лично.

- Ясно. - Полицейский помолчал, шумно дыша. - Еще раз, от кого исходила угроза?

- От мистера Влада Лапика.

- Вы хотите, чтобы мы сейчас осмотрели "Мерседес"?

- Да. Потому что считаю: эта машина - орудие убийства.

- Мистер Феро! - раздался от дома крик Чарльза. - Мистер Феро, мисс Синтия просит вас срочно подойти к ней!

- А что случилось?

- Не знаю! - Послышался звук быстрых шагов, затем Чарльз, подошедший к Феро, сказал уже тише: - Мистер Феро, мисс Синтия говорит, что ей не по себе. И просит вас побыть с ней.

- О Господи… Но в физическом смысле с ней все в порядке?

- В физическом смысле - да.

- Джефф, вы можете подойти к Синтии?

- Конечно, Луи.

- Пожалуйста. Скажите ей, я подойду чуть позже.

Судя по звуку удаляющихся шагов, Чарльз и Баркли ушли.

- Мистер Феро… - Говоривший осторожно покашлял. - Мистер Феро… Но вы утверждали, что орудие убийства - какая-то штучка, похожая на отвертку. Которую мы нашли в кармане мистера Лапика.

Голос наверняка принадлежал второму полицейскому.

- Поэтому я и хочу, чтобы вы осмотрели "Мерседес" сейчас, - сказал Феро. - Чтобы показать, как действует эта вещь.

- Мистер Феро, подождите… - Это снова заговорил сержант. - В котором часу, вы сказали, ваша яхта подошла в последний раз сюда, к причалу?

- В четыре часа сорок минут вечера.

- И больше отсюда не отходила?

- Нет.

- Вы ведете записи об отходе и приходе яхты в вахтенном журнале?

- Конечно, - сказал голос Федорова. - Я, как владелец и шкипер, аккуратно отмечаю в журнале все перемещения яхты.

- Если не трудно, вы могли бы показать мне этот вахтенный журнал? Прямо сейчас.

- Хорошо. Если это нужно, сейчас я его принесу.

- Подождите, Алекс, - сказал Феро. - Вахтенный журнал не столь важная вещь, чтобы прямо сейчас мчаться вниз. Вы мне нужны здесь. Я хочу показать сержанту эмблему, которая поворачивается ключом, найденным у Лапика. Это важней всего.

- А где он, этот журнал? - спросила Полина. - Я принесу.

- Принеси, если не трудно. Он лежит на столе в кают-компании, на обложке написано по-английски "лог-бук" и по-русски "вахтенный журнал". Ты сразу его увидишь.

- Ладно, я сейчас.

Услышав, как Полина, пройдя на лестницу, стала спускаться вниз, Хайдаров, не разгибаясь, быстро и беззвучно спустился на причал. Деревянный пирс, у которого стояли четыре катера и яхта, был освещен только одной лампой. Все огни и на яхте, и на катерах были выключены. У тыльной части причала, там, где деревянный плавучий пирс был соединен с берегом стальными тросами, стояло несколько бочек с горючим.

Подойдя к месту, где была пришвартована яхта, Хайдаров прислушался. Полина, спустившись на причал, шла в его сторону. Он спрятался в тени за бочку. Затем, как только Полина подошла к яхте вплотную, вышел из тени - и ударил девушку ребром ладони по шее.

Подхватил обмякшее тело, огляделся. Вокруг было тихо, лишь поскрипывали доски причала.

Втащив Полину на яхту, включил внутренний свет в кают-компании. Посадив безвольно поддающееся его рукам тело на диван, похлопал девушку по щекам. Это не помогло. Увидев на одном из рундучков под диваном изображение красного креста и красного полумесяца, открыл его. Нашел среди лекарств нашатырный спирт, достал пузырек и, отвинтив пробку, поднес к носу Полины.

Каждый раз, когда он подносил пузырек к носу, голова девушки дергалась. Но глаза по-прежнему оставались закрытыми.

Сделав еще несколько безуспешных попыток привести Полину в чувство, снова спрятал пузырек в рундучок. Положил вахтенный журнал рядом с Полиной. Достал пистолет, осторожно оттянул предохранитель. Беззвучно ступая, вышел на причал - и быстро встал за бочку.

* * *

Посмотрев на Седова, сержант кивнул:

- Хорошо, джентльмены, сейчас мы откроем машину. У кого ключи?

Феро, на которого сержант перевел взгляд, покачал головой:

- У меня ключей нет.

- Нет?

- Ну да, это ведь не моя машина. Надо взять у Синтии.

- Вы забыли, у Синтии ключей тоже нет, - сказал Седов. - Она ведь отдала их утром Лапику, помните?

- Правильно, - Феро посмотрел на сержанта. - Значит, ключи у кого-то из вас.

- У кого-то из нас? - переспросил сержант.

- Да. Они были у покойного. И вы изъяли их во время обыска.

Сержант кивнул полицейскому:

- Энди…

Полицейский полез в карман. Достав два пластиковых пакета, показал их:

- Вот, сэр. У меня есть две связки ключей, которые мы изъяли при обыске. Маленькая и большая. Вероятно, ключ от "Мерседеса" в какой-то из них.

- Только в какой? - Сержант посмотрел на Феро. - Сэр?

Подумав, тот сказал:

- Скорее всего он в маленькой связке. Дайте-ка ее сюда.

Вспомнив о Полине, Седов тронул Феро за локоть:

- Луи, подождите. Полина.

- Что Полина?

- Ее же нет. Я взгляну на пирс.

- Ну да. Хорошо, посмотрите.

Подойдя к перилам, Седов посмотрел вниз. Освещенный лампой пирс был пуст. Вгляделся: в кают-компании "Бриза" горел свет. Но возле яхты никого не было.

- Что там? - спросил Феро.

- Странно, на яхте горит свет, но Полины нет.

- Так она в каюте.

- Что она может делать в каюте?

- Может, ищет ваш журнал.

- Журнал не нужно искать, он лежит на столе. Я спущусь, проверю.

- Спуститесь. Но все же я хотел бы, чтобы мы посмотрели на эмблему в вашем присутствии.

- Думаю, так и будет.

Ступив на лестницу, Седов достал пистолет, оттянул предохранитель. Спустившись вниз, огляделся.

Причал был пуст. Правда, кто-то мог скрываться за бочками, стоящими у края причала. Можно было спрятаться также и на стоящих рядом с яхтой катерах. Но если рассуждать реально, подумал он, здесь, на причале, никого из посторонних быть не должно.

Медленно пошел к яхте. Яхта была пришвартована лагом, и он, присев, заглянул в кают-компанию.

Там на диване сидела, склонив голову на грудь, Полина. Рядом с ней лежал вахтенный журнал.

Подумал: на мертвую она не похожа. Скорее всего Полина по какой-то причине потеряла сознание, с женщинами такое случается.

Перейдя на яхту, прошел в кают-компанию. Полина сидела в прежней позе. Приблизившись, сразу понял: она дышит. Положил пистолет на диван, потрогал пульс на шее - пульс прощупывался.

Присел на корточки, приподнял голову девушки, осторожно похлопал ее по щекам. И тут же услышал голос:

- Встать! Руки за голову!

Скосил глаза - в дверях кают-компании стоял Хайдаров. Пистолет, который тот держал в руке, был направлен точно в его голову.

Встретив взгляд Седова, Хайдаров усмехнулся:

- Привет, Буда. Ну-ка, встань. Встань, тебе сказали. Ты же понимаешь, я шутить не буду.

Седов встал.

- Повернись спиной, - приказал Хайдаров. Седов повернулся к нему спиной. Услышал: - Руки за голову.

Положил ладони на затылок. Сейчас он думал только об одном: возьмет или не возьмет Хайдаров его пистолет, лежащий на диване.

- Вот что, Буда, - сказал Хайдаров, - я могу ведь тебя сейчас замочить и ни от кого худого слова не услышу. Ты это знаешь. Но мы можем с тобой и сговориться. Что скажешь?

Седов решил промолчать.

- С этого сговора, я думаю, ты будешь немало иметь. Очень даже немало. Как, согласен?

Седов попытался скосить глаза, чтобы увидеть лежащий на диване пистолет, - и вдруг увидел Аллу.

Это было настолько невозможно и нереально, что он подумал: может, у него начались галлюцинации?

Затем сказал сам себе: нет, галлюцинации такими не бывают. Он хорошо видел приподнятый люк форпика, находящийся прямо у него под ногами. И голову Аллы, сидящей на корточках в яме форпика. На Алле была черная штормовка с капюшоном, белые джинсы и кроссовки. Одной рукой Алла придерживала люк, в другой держала пистолет.

Встретившись с ним взглядом, Алла сделала невообразимую гримасу. Показала пистолетом в сторону Хайдарова, спросила глазами: "Я выстрелю в него?" Так же, глазами, Седов показал: "Да, конечно". Сам же подумал: "Для того чтобы она лучше увидела Хайдарова, он должен чуть отодвинуться".

- Что молчишь, Буда? - сказал сзади Хайдаров. - Согласен или нет?

- Об этом надо поговорить.

- Так давай поговорим.

- Но не так же, спиной и с руками на затылке.

- А как ты хочешь?

- Нормально. Как всегда говорят. Сесть за стол, друг против друга. И поговорить. Или хотя бы я должен повернуться к тебе лицом. Чтобы смотреть в глаза.

- Лицом… - Хайдаров помолчал. - Ладно, хорошо. Поворачивайся. Но делай это медленно, без резких движений. Иначе просто не успеешь повернуться. Понял?

- Понял.

Седов показал Алле глазами: стреляй, когда я начну поворачиваться. Алла кивнула: да, я все поняла.

Седов начал поворачиваться, отодвигаясь так, чтобы освободить Алле пространство для выстрела.

Алла выстрелила, когда Седов повернулся только наполовину. Пуля попала в правую сторону груди Хайдарова, и тот, дернувшись и выронив пистолет, начал падать. Однако Седов видел, что Хайдаров, падая, поворачивается к упавшему пистолету левой стороной. Это могло быть и случайным движением, а могло быть и попыткой схватить левой рукой пистолет. Отчетливо понимая, что теперь он закрыл Аллу от Хайдарова и она попасть в него не сможет, Седов прыгнул к своему пистолету, схватил его и в падении выстрелил, метя в левую руку Хайдарова. Тут же увидел: пуля попала не в левую руку, а в левую сторону груди. Этот выстрел отбросил Хайдарова, и он с шумом упал на спину. Затем наступила тишина.

Посмотрев на Хайдарова, Седов понял: тот мертв.

- Юра… - сказала Алла.

- Закрой люк и сиди в форпике! - крикнул он. - Закрой и сиди, пока я тебя не позову!

- Хорошо.

Он услышал, как люк закрылся. Обыскал безжизненное тело Хайдарова, вытащил все, что было в карманах. Бумажник с деньгами и документами, стерев предварительно с кожи отпечатки пальцев, сунул на прежнее место, а связку ключей и плоскую пустую коробочку из светлого металла, похожую на портсигар, спрятал к себе в карман. Вытащил мертвеца из каюты и тут же сбросил его в воду. Тело, сначала погрузившись, вскоре вынырнуло и, сносимое течением, медленно поплыло к океану.

Посмотрев в сторону лестницы, увидел: по причалу к яхте бегут Феро, Баркли и один из полицейских.

Подбежав, Феро спросил:

- В чем дело? Что за выстрелы?

- Здесь Хайдаров… Он выключил Полину…

- Полину? - Баркли прыгнул на яхту. - Где Полина?

- В каюте. Не волнуйтесь, она жива.

Баркли исчез в каюте. Молчавший до этого полицейский спросил:

- Все же, сэр, кто стрелял?

В этот момент к яхте подошел сержант. Повторил вопрос:

- Так кто стрелял?

- Первым выстрелил человек, которого и я, и мистер Феро хорошо знаем, некто Хайдаров.

- Хайдаров - соучастник умершего Лапика, - пояснил Феро. - Он вместе с ним принимал участие в заговоре с "Мерседесом". Лапик и Хайдаров действовали заодно.

- Понятно, - сказал сержант. - Мистер Федоров, поясните, что было дальше.

- Как я понял, Хайдаров сначала напал на мисс Полину. Она потеряла сознание, а когда я прошел на яхту, Хайдаров, находившийся в этот момент в каюте, выстрелил в меня. Я выстрелил в ответ и, кажется, ранил его. Хайдарову удалось выбраться из каюты, и он прыгнул в воду. Я хотел прыгнуть вслед за ним, но вспомнил о мисс Полине. Я не мог оставить ее одну. В этот момент подбежали вы.

- Ясно. - Сержант помолчал. - Энди, будь добр, осмотри яхту.

- Слушаюсь, сэр. - Энди включил фонарь. Перейдя на яхту и осветив палубу, скрылся в каюте. Вышел на палубу, сказал: - Сэр, в каюте и на палубе ясно видны следы крови. Кровь свежая, не успела свернуться.

- Понятно. - Сержант посмотрел на Седова: - В каком месте этот Хайдаров прыгнул в воду?

- Прямо отсюда, с яхты.

- Прыгнул - и что потом? Поплыл?

- Да, поплыл. Ему помогало течение.

- Да, течение здесь быстрое. Вот что, Энди: вызови-ка еще ребят. Надо осмотреть берег. А заодно выяснить, как этот Хайдаров сюда попал.

- Слушаюсь, сэр. - Достав рацию, Энди начал вызывать подкрепление.

Седов посмотрел на старшего:

- Сержант, я как лицо, отвечающее за безопасность господина Феро, хочу предложить свою помощь.

- Например?

- Я могу взять один из катеров и обойти берег. И, если обнаружу следы Хайдарова, сразу же дам знать об этом вам и вашим коллегам.

- Вариант возможен. Только обладаете ли вы нужной профессиональной подготовкой?

- Мистер Федоров является начальником моей личной охраны, - сказал Феро. - Лицензированным частным сыщиком. Соответствующими органами США ему разрешено носить на территории Штатов оружие. Алекс, покажите сержанту лицензию.

- Ах так. - Взяв протянутую лицензию, сержант пробежал ее взглядом. Вернул. - Хорошо. Берите катер и осмотрите берег.

Из каюты вышли Баркли и Полина, которую тот бережно поддерживал за талию.

- Что с леди? - спросил сержант.

- Подождите, сержант, не до этого… - Баркли помог Полине подняться на причал. - Еще не знаю… Похоже на легкое сотрясение мозга.

Назад Дальше