Вызывают Майкла Шейни - Бретт Холлидей


Содержание:

  • Глава 1 - Сомнительное дельце 1

  • Глава 2 - Ангелок 2

  • Глава 3 - Свидание со смертью 4

  • Глава 4 - Шеф сыскной полиции 5

  • Глава 5 - Загородная прогулка 6

  • Глава 6 - Дорожное происшествие 7

  • Глава 7 - Взрослая девочка 8

  • Глава 8 - Пустая комната 9

  • Глава 9 - Азартные игры 10

  • Глава 10 - Орудие убийства 11

  • Глава 11 - Плата за услуги 13

  • Глава 12 - "Хлев" 14

  • Глава 13 - Сомнительные скачки 15

  • Глава 14 - Превращение золушки 16

  • Глава 15 - Спальня и ванная 17

  • Глава 16 - Стволы пистолетов 19

  • Глава 17 - Сенсации авансом 21

  • Глава 18 - Подделка подделке рознь 22

  • Глава 19 - Слухи подтверждаются 23

  • Глава 20 - Гонорар детектива 24

Бретт Холлидей
Вызывают Майкла Шейни

Глава 1
Сомнительное дельце

В обшарпанной приемной сидела секретарша – плоскогрудая девица в дешевом ситцевом платье, уныло висящем на тощих плечах.

Она подняла тусклые глаза на вошедшего детектива:

– Добрый день, мистер Шейни. Проходите. Мистер Кинкэйд ждет вас.

Майкл Шейни кивнул и прошел мимо ее стола к матовой стеклянной двери с надписью "Без стука не входить".

Он постучал по стеклу и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь.

В комнате, изнемогая от жары, сидели двое мужчин. Того, что покрупнее, Шейни видел впервые. На нем были белые фланелевые брюки и трикотажная безрукавка. Из-под небрежно сдвинутой на затылок кепки яхтсмена виднелись седеющие волосы. Ему можно было дать лет тридцать, но, возможно, ему было за сорок. Плотный, загорелый, он выглядел элегантным и гибким, видимо, благодаря гимнастике и заботам первоклассного массажиста.

Рядом с этим крупным, пышущим здоровьем мужчиной Ларри Кинкэйд казался слабым и худосочным.

Его впалые щеки покрывала нездоровая бледность, тяжелый завиток влажных черных волос падал на лоб наискось, словно закрученный нервными пальцами. Темные глаза – а Шейни знал времена, когда они загорались огнем энтузиазма – смотрели сейчас недоверчиво и раздраженно.

При виде детектива плотный мужчина широко улыбнулся:

– Почему бы вам не подождать, пока выяснятся факты, мистер Шейни? Это совсем не то, что вам кажется. Я не сделал ничего такого, что следовало бы скрывать. Информация, которую этот тип пытается мне всучить, совершенно иного характера. Он грозится оставить у себя доказательства моей нечестности и тем доставить мне серьезные неприятности. А взамен он требует нелепо огромную сумму.

Шейни повернулся к яхтсмену и окинул его тяжелым взглядом. Потом покачал головой и решительно сказал:

– Это уже не важно. Если бы вы не обратились к Ларри, я еще мог бы вам помочь. Мне-то нечего бояться за свою репутацию. Но если адвокат начинает свою карьеру с такого сомнительного дела – ему крышка. Такое не раз случалось и с ребятами почище Ларри. Одно пятнышко на репутации – и все кончено. Какого черта вы пришли к Ларри с этим грязным делом? Кто вам сказал, что Кинкэйд за это возьмется?

– Минуточку, – умоляюще заговорил молодой адвокат, – ты же не знаешь всего, Майкл. Мистер Томас не приходил ко мне. Ко мне сначала обратился Грэйндж.

– Гарри Грэйндж?

– Да, ты же его знаешь, правда? Он попросил меня связаться с мистером Томасом.

– Это еще хуже, – проворчал Шейни, – ты закладываешь своего клиента, как дешевый фискал. Удивляюсь тебе, Ларри.

Кинкэйд потупился и закусил губу. Он собрался было что-то объяснить, но Эллиот перебил его:

– А я не знал, что вас пригласили сюда в качестве блюстителя нравственности. Кинкэйд рекомендовал мне вас, как толкового…

– Заткнись! – рявкнул Шейни, не сводя глаз с бескровного лица адвоката.

– Что ж, я не намерен оставаться здесь и выслушивать оскорбления.

Томас встал и двинулся к двери, но Ларри вскочил и преградил ему дорогу.

– Не обращайте на него внимание, мистер Томас. Майкл скоро остынет и передумает. Все уладится. Я поговорю с Грэйнджем и все устрою.

– Надеюсь, – бросил Томас и вышел, не прощаясь. Кинкэйд рухнул на стул.

– Боже мой, Майкл! Ты хоть знаешь, кто это был!

Шейни тряхнул головой. Его энергичное лицо стало задумчивым.

– Мне наплевать, кто он. Но ты сделал неверный ход, Ларри. Если ты начнешь работу в Майами с таких вещей, тебе не избежать пересудов. Подожди немного, и нужные клиенты сами появятся.

Молодой человек упрямо сжал губы.

– Черт возьми! Из тебя получился бы неплохой проповедник! – огрызнулся он.

Глаза Шейни вспыхнули, но его худое лицо оставалось бесстрастным.

– Ладно, Ларри, – сдержанно ответил он. – Все знают, что я не отказываюсь от денег, когда могу до них дотянуться. Да, мне приходилось брать такие дохлые дела. Но я берусь за них, потому что могу рисковать. Я не женат, и, если попаду под машину или в колонию Рэйфорда, это мое дело и никого, кроме меня, не касается. А ты должен думать о Хэлен и сыне…

– Может, именно о них я и думаю, – Ларри измученно взглянул на друга. – Я открыл свой офис шесть месяцев назад, и с тех пор знаешь, сколько клиентов побывало у меня? Всего двое. Один с документом на право владения какой-то овощной фермой, а второй – с завещанием. Эллиот Томас – миллионер. И на этом деле я могу заработать сразу тысячу. И именно теперь ты требуешь, чтобы я отказался. Не понимаю.

Шейни полез в нагрудный карман и вытащил бумажник.

– Почему ты не сказал, что у тебя трудности с деньгами? Я же обещал поддерживать вас с Хэлен, пока не появятся богатые клиенты. Все, что от тебя требовалось – это дать мне знать, что ты на мели.

– Я больше не возьму у тебя денег, – ответил Ларри. – И так слишком много тебе должен. Я хочу сам встать на ноги. Если справлюсь с поручением Томаса, он хорошо мне заплатит. Слово такого человека что-нибудь да значит.

Шейни спрятал бумажник.

– Ты совсем запутался, Ларри.

Он умолк, закурил и внезапно спросил:

– Как ты познакомился с Гарри Грэйнджем?

– С Грэйнджем? Мы с ним иногда встречались в разных местах.

Он избегал пронзительного взгляда Майкла. Шейни нахмурил рыжие брови.

– Это неправда, Ларри. Начинающие адвокаты просто так не встречаются с людьми типа Грэйнджа.

– На что ты намекаешь? – вспыхнул Кинкэйд. – Я что, должен докладывать тебе, где провожу время, если не торчу в этой душной конуре в ожидании клиентов, которые даже не подозревают о моем существовании?

Шейни озадаченно молчал.

– Нет, я только пытаюсь объяснить тебе, к чему это может привести, – сказал он наконец. – Когда ты общаешься с мелкими жуликами типа Гарри Грэйнджа, создается впечатление, что ты работаешь на их уровне. Неудивительно, что, обделывая свои темные делишки, они считают себя вправе обращаться к тебе.

– Я не думаю, что Грэйндж жулик. Он просто опытный игрок, если хочешь знать.

– Мало ли, что ты считаешь, – резко сказал Шейни. – Я знаю людей вроде Грэйнджа. Он и сотни ему подобных пасутся в Майами и на побережье всю зиму. Тут уж они разворачиваются вовсю. Между прочим, они получают свою долю в игорных домах, приводя туда сосунков просаживать родительские деньги.

– Должен заметить, что это ему с блеском удается, – раздраженно ответил Кинкэйд, – он уже держит на крючке эту девчонку Брайтон.

– Кого?

– Филлис Брайтон. Смазливую наследницу, которую ты так опекал, когда месяц назад ее обвинили в убийстве матери. Многие думают…

– Плевать, что они думают! – в глазах Шейни появился опасный блеск. Он раздавил в пепельнице окурок, бормоча:

– Значит, Грэйндж уже подцепил ее?

– Конечно. Их каждый вечер можно видеть в прибрежном казино Марко, – торжествующе заявил Кинкэйд, – и она благополучно освобождает свои карманы за рулеточными столами.

Шейни нетерпеливо махнул рукой.

– Она еще слишком зеленая, чтобы заподозрить подвох. Но ты, Ларри! Брось эту идею – сразу заработать кучу денег. Браться за такое дело – все равно, что гулять по минному полю.

– Все будет чисто, если ты мне поможешь. Дело абсолютно законное. Томаса несправедливо обвиняют в одном деле. К Грэйнджу случайно попали доказательства его невиновности. Грэйндж требует огромную сумму. Иначе грозится передать эти сведения другому лицу, тогда ситуация осложнится.

– Об этом не может быть и речи.

Шейни подошел к молодому адвокату и присел на угол стола. Он положил руку на худое плечо Ларри и попытался убедить его:

– Не суйся в это дерьмо, парень. Бог свидетель, я знаю, что говорю. Сам когда-то начинал так же. Мне не терпелось добиться успеха. Как и ты, я считал, что это чертовски важно – сразу заработать кучу денег. Посмотри, кто я теперь?

– Я и смотрю. Ты теперь наверху, и твоя репутация позволяет самому выбирать себе дела.

– Да, вшивый частный сыщик, – настойчиво продолжал Шейни. – Ты же можешь – о, дьявол, – ты можешь стать губернатором, сенатором, кем захочешь, если только продержишься и не сделаешь неверного шага…

– Или специалистом по сомнительным делам, – горько усмехнулся Кинкэйд.

Наступило неловкое молчание. Солнце уже добралось до стола. В комнате было невыносимо жарко. Шейни взял со стола маленькую фотографию Хэлен Кинкэйд с сыном на руках.

– Ты должен думать о них, – кивнул он на снимок.

Кинкэйд сбросил с плеча руку друга, резко встал и подошел к открытому окну. Он долго стоял молча, потом порывисто обернулся.

– Я думаю о них, – выпалил он, – ты не знаешь Хэлен. Ей все время не хватает денег. Она ненавидит район, где мы живем, а ничего лучше я не могу себе позволить. Она вечно требует денег. И вот случай представился. Я был бы настоящим идиотом, если бы упустил его. И ты должен мне помочь, если тебя так волнует судьба Хэлен и мальчика.

Последние слова он произнес с вызовом, точно ожидая возражений. Шейни не принял вызова.

– Я не прикоснусь к этому, Ларри.

– Отлично. Тогда я сам справлюсь.

– Если ты настолько глуп – давай.

Кинкэйд сунул руки в карманы брюк и сказал с неприятной ухмылкой:

– Так вот чего стоит твоя дружба! Мне бы следовало знать. Первый раз я прошу тебя о помощи – и ты отказываешь.

– Смотри, как бы ты потом не пожалел.

Но адвокат хрипло продолжал:

– Вот значит как. Прекрасно. Пора понять, что на тебя нечего рассчитывать. Думаешь, я не знаю, почему ты ходишь ко мне?

Шейни встал и, подавшись вперед, схватил Ларри за руки.

– Постой, Ларри. Ты…

Кинкэйд выдернул руки. Его лицо покрылось красными пятнами.

– И не подумаю. Я все скажу. Ты был влюблен в Хэлен до нашей свадьбы. Вот почему ты так настаивал, чтобы мы переехали в Майами.

Шейни коротко рассмеялся, отвернувшись от него. Но когда детектив закуривал, пальцы его слегка дрожали. Он надел панаму и направился к двери. Взявшись за ручку, Майкл обернулся и спросил:

– Ты уверен, что поступаешь как надо?

– Совершенно уверен, – ответил молодой человек, – я наконец понял, что ты за друг. Ты хочешь унизить меня в глазах Хэлен. Доказать, что я ни на что не способен. Но я без тебя обойдусь. Сам справлюсь.

– Ладно, – сказал Шейни удивительно мягко, – если тебе так хочется.

В приемной секретарша недоуменно уставилась на его мрачную физиономию и сжатые кулаки. Шейни усмехнулся и разжал руки. С минуту он постоял в нерешительности. Затем вышел в коридор и вызвал лифт. Здесь он снова постоял, поглядывая на дверь Ларри, словно ожидал чего-то. Но дверь оставалась закрытой. Шейни пожал плечами и вошел в старый скрипящий лифт.

Глава 2
Ангелок

Шейни выбросил кости на зеленое сукно, выпали пятерка и четверка. Крупье снова пододвинул их Майклу лопаточкой из слоновой кости. Шейни бросил еще раз и, разочарованно вздохнув, передал кости соседу слева.

Игорный зал был длинный, с низким потолком, весь в коврах. Столы освещались лампами в темных абажурах. Два карточных стола были пусты, а из трех рулеток вертелась только одна.

Мужчины в смокингах и женщины в платьях с открытыми спинами даже не пытались скрыть лихорадочного возбуждения, когда шарик начинает свой стремительный бег. Когда он останавливался, у них вырывались глубокие, с трудом сдерживаемые вздохи. В костюме из белого поплина, придававшего элегантность его костлявой фигуре, Шейни, видимо, чувствовал себя свободно. Он поставил на кон последнюю двадцатипятидолларовую фишку и мрачно уставился на пару, направляющуюся к рулеточному столу.

Филлис Брайтон казалась совсем юной. Ее черные волосы блестели, темные глаза горели от возбуждения. Девушку сопровождал загорелый, круглолицый блондин с белозубой улыбкой, причесанный а ля Помпадур. Он бережно поддерживал ее под руку.

Когда крупье сгреб последнюю фишку детектива, тот отошел от стола. Он нахмурился, поймав мимолетный взгляд, которым обменялись крупье и блондин, сопровождаемый Филлис.

Лицо его помрачнело еще больше, когда девушка выложила перед собой целую стопку стодолларовых фишек и поставила одну из них на номер двадцать семь. Ее партнер ставил по десять долларов. Шейни курил, наблюдая, как девушка проигрывает. Она не замечала детектива или, по крайней мере, делала вид, что не замечает, Вскоре зал заполнился народом. Видимо, окончился спектакль в театре. Игра началась еще за одним столом. Пока Шейни стоял в нерешительности, рулетка сделала двенадцать кругов. Филлис Брайтон проиграла уже тысячу двести долларов, чуть больше половины своих фишек.

Шейни сунул узловатые руки в карманы пиджака и бесшумно двинулся к выходу. Его большие ступни утопали в толстом ворсе дорогого ковра. На выходе он встретил Чака Эванса с подружкой. Чак выглядел немного нелепо в новеньком смокинге и черном галстуке. При виде Шейни его глаза загорелись.

– Уходишь так рано? – спросил Чак.

– Они уже достали меня.

Майкл взглянул на круглое лицо приятельницы Чака. Вся она была невыносимо вульгарна: от чересчур нарумяненных щек до кружевного платья, подчеркивавшего каждую складку ее пухлой фигуры. Она была полной противоположностью элегантным женщинам, посещавшим Прибрежное Казино Марко. Но глаза женщины смотрели дерзко и вызывающе.

– Здорово, Тутси, – сказал без улыбки Шейни.

– Привет, Рыжий, – ответила она, избегая, однако, его взгляда, и прошмыгнула мимо детектива в зал.

– Думаю, мы еще увидимся. Пока, – попрощался Чак и последовал за ней.

– Конечно, – бросил через плечо Шейни и пошел по длинному коридору, не вынимая рук из карманов.

Устланный ковром коридор оканчивался широкой лестницей, ведущей наверх. У балюстрады стоял парень с бегающими глазками и сигаретой в зубах.

Шейни остановился и спросил:

– Марко наверху?

– Ага. Говори, чего надо. Я доложу.

– Я сам, – брезгливо ответил Майкл и начал подниматься по лестнице.

– Эй, туда нельзя!

Но Шейни даже не обернулся. На втором этаже он свернул направо в узкий, обшитый панелями коридор, прошел мимо отдельных кабинетов туда, где висела серебряная табличка:

ВХОД ВОСПРЕЩЕН

Детектив повернул ручку и бесшумно открыл дверь. За столом спиной к двери сидел крупный мужчина. Свет лампы играл на его лысине. Напротив у стены сидела девушка в красном платье. Она забросила ногу на ногу, и юбка вздернулась, открывая худые колени. Коротко стриженые волосы были неестественно медного цвета. Резкие черты лица и серо-зеленые глаза выражали досаду и недовольство, тонкие губы были презрительно поджаты.

– Веди себя как следует, тебе ведь не восемнадцать лет, – выговаривал ей лысый.

– Что, на свете других мужчин нет? Например, Эллиот Томас, чем он плох?

– Ну, конечно!

Девушка насмешливо уставилась на рыжую шевелюру Шейни. Его волосы стояли торчком, а может быть, это казалось из-за странной формы бровей.

– Ну и рожа, – сказала она.

– У кого? У Томаса вовсе не рожа, а…

– Я думаю, это относится ко мне, – перебил мужчину Шейни.

При звуке его голоса Джон Марко круто развернулся на вращающемся стуле. У него были круглые крепкие щеки и невероятно маленькие, бантиком губы. Он посмотрел на Шейни фарфорово-голубыми глазами и облизнулся.

– Как ты здесь очутился?

– Вошел через дверь.

– Так и выйди через нее. Ты что, не видишь?..

– Пошел к черту, – спокойно сказал Шейни.

Он прошел мимо Марко, нарочно повернувшись к нему спиной. Девушка в красном платье радостно захлопала в ладони. Презрения на ее лице явно поубавилось.

– Вот это да! – воскликнула она. – А ты крутой парень.

Шейни остановился перед ней, по-прежнему держа руки в карманах. Он взглянул на девушку и, насмешливо вздернув левую бровь, покачал головой.

– Я вовсе не такой крутой. Нахамить Марко – это еще ничего не значит. Это сможет любой сопляк, и ему это сойдет с рук.

– Черт возьми, Шейни. Ты выйдешь сам или тебя вышвырнуть?

Но детектив не обращал внимания на Марко. Он смотрел девушке в глаза, и она не отводила своих. Ей было около двадцати пяти, но лицо казалось почти детским. Шейни медленно повернулся к толстяку, который уже готовился нажать кнопку звонка.

– Не делай этого. А то пожалеешь, – сказал Шейни бесстрастным тихим голосом. Он спокойно выдержал злобный взгляд Марко, подвинул один из стульев и сел. Дыхание Джона стало тяжелым, рука зависла над кнопкой, словно удерживаемая неведомой силой. Сзади послышался приглушенный смех.

– Это все ужасно драматично, – хихикнула девушка.

– Иди-ка ты отсюда, Марша, – хрипло сказал Марко.

– Нет уж! Я останусь посмотреть, как ты его будешь вышвыривать.

Джон нехотя убрал руку с кнопки и недовольно спросил:

– Что на тебя нашло, Майкл?

– Ничего.

Шейни поморщился от сигаретного дыма и повернулся к девушке:

– Вы, должно быть, Марша Марко. Поскольку ваш отец не сделал этого, я представлюсь сам. Меня зовут Майкл Шейни.

Девушка широко раскрыла глаза:

– Я читала о вас. Вы пришли, чтобы закрыть папино заведение?

– Нет, – мрачно усмехнулся Шейни. – Он хорошо платит, чтобы этого не случилось.

Глаза девушки повеселели, когда ее отец сказал резко:

– Хватит ходить вокруг да около. Чего ты хочешь?

Шейни взглянул на хозяина казино.

– А вот чего. Давно Грэйндж на тебя работает?

– А тебе какое дело?

– Не надо со мной так разговаривать.

Шейни приподнялся со стула. Марко побледнел и вытянул руку, будто защищаясь.

– Да что на тебя нашло?

Но прежде, чем Майкл успел ответить, Марша беззвучно спросила:

– Кто, вы сказали?

Дальше