– Грэйндж, – ответил детектив, не глядя на нее. – Он сейчас там, внизу, помогает одной девчонке просаживать наследство. Девчонка еще совсем зеленая, – добавил он.
– Гарри Грэйндж? – в голосе девушки звучало недоверие, граничащее с изумлением.
– Да, Гарри Грэйндж! – выкрикнул ее отец. – Пора бы уже понять, что это за тип.
– Я не верю! – ее подбородок упрямо вздернулся. Она стремительно вскочила, переводя недоверчивый взгляд с Марко на Шейни. – Вы все подстроили. Это выглядело, как представление с самого начала…
– Заткнись, – перебил Марко.
– Нет.
Она прошла к столу мимо Майкла. Лицо ее подергивалось. Шейни закурил и, прищурившись, посмотрел на девушку. Та остановилась у стола и наклонилась к отцу.
– Ты пачкаешь Гарри, потому что хочешь, чтобы я подцепила Томаса. Тебе наплевать на меня и на мои чувства. Все, что тебе нужно, это…
Не поднимаясь, Марко ударил дочь по лицу. Девушка отпрянула, прижимая руку к щеке.
– Я предупреждал тебя, – сказал Джон Марко, пухлым пальцем нажимая кнопку звонка. Боковая дверь открылась, и вошел высокий седой человек с мягким лицом и коварными глазами. Его взгляд скользнул по Майклу, затем по бледной девушке, которая опиралась руками о стол, точно боялась упасть.
– В чем дело, шеф?
– Проводи мисс Марко домой.
Человек кивнул, мельком взглянул на Шейни и, взяв девушку под руку, мягко сказал:
– Пойдемте, мисс Марша.
Она выдернула руку. На левой щеке горело красное пятно. Марша с ненавистью посмотрела на отца. Ее губы слегка шевельнулись, но она ничего не произнесла. На тонкой шее неистово пульсировала жилка.
Девушка отвернулась и прошла через боковую дверь. Седоволосый вышел вслед за ней.
Марко шумно выдохнул, словно долго сдерживал дыхание. Его голубые глаза были холодны, как лед.
– Какой бес вселяется в этих девок? – расстроенно обратился он к Майклу, как будто ждал ответа. – Я даю ей все, чего душа пожелает, а она так себя ведет.
– Я говорил о Гарри Грэйндже, – прервал его Шейни.
– Что ты там о нем говорил? – Марко ущипнул себя за толстый подбородок.
– Девчонка, которую он подцепил, слишком молода. Нечего ей торчать по ночам в твоем гнусном заведении.
Марко хлопнул ладонью по столу.
– Я что, черт возьми, должен требовать у них свидетельство о рождении?
Майкл выпустил дым через ноздри и мирно сказал:
– Ты же имеешь вполне приличный доход. Зачем ты нанял этого ублюдка, который таскает к тебе детей?
– Что, взялся читать мне мораль?
Шейни по-прежнему сохранял спокойствие.
– Эта девушка – мой друг.
– Тогда она должна знать, в чем тут дело.
– Но она не знает. Глупышка верит, что Грэйндж тратит свои деньги так же, как она.
– И что в этом плохого? Чего ты хочешь от меня, черт возьми?
– Вот что, Джон. Сейчас ты позовешь ее сюда и вернешь все деньги.
– Дьявольщина! Ты слишком многого хочешь.
– Нет, – голос Майкла был подозрительно спокоен, – только этого.
– Да я скорее сдохну, чем соглашусь! Я не занимаюсь благотворительностью.
Шейни кивнул. Он бросил окурок на ковер и раздавил его носком ботинка. С легкостью зверя, неожиданной для его высокой костистой фигуры, детектив поднялся и, не глядя на Марко, направился к выходу. Он уже взялся за ручку двери, когда сзади послышался неуверенный голос:
– Куда ты?
– Вниз, – ответил Майкл и открыл дверь.
– Послушай, – Марко успел схватить его за руку, – тебе вовсе не надо…
Шейни остановился и, не поворачивая головы, сказал:
– Убери руки.
Марко разжал пальцы. Он тяжело дышал.
– Вернись. Мы выпьем и все уладим. Я не хочу неприятностей.
– У тебя они будут – и немалые. Ты сам на это напросился.
– Но послушай, Майк, я…
– Не называй меня Майк, – резко перебил его детектив.
– Слушай, не надо так сердиться. Ты же не станешь подымать шум, когда там играют клиенты?
Шейни по-волчьи оскалился:
– Сейчас пойду вниз и разнесу твою контору.
– Боже мой, ты что, шуток не понимаешь? – Марко потянул его за рукав.
– Конечно, понимаю. Я просто умираю от смеха.
Шейни вернулся в кабинет и сел на стул, с которого минуту назад поднялся. Он заложил ногу за ногу и уставился в потолок.
Марко взял микрофон, что-то коротко сказал в него, затем добродушно усмехнулся:
– Порядок. Они уже собирались уходить.
Шейни промолчал, по-прежнему не глядя на толстяка. Марко поерзал на стуле и взял сигарету. Раздался легкий стук в дверь.
– Войдите.
Дверь открылась, и в комнату вошла Филлис Брайтон в сопровождении Грэйнджа. За ними стоял бледный юнец с прилипшей к губе сигаретой. Морщась от дыма, парень спросил:
– Вы меня вызывали, босс?
– Нет, убирайся.
Шейни повернулся к Филлис:
– Привет, Ангелок!
На плечи девушки была небрежно накинута чернобурка, полные губы слегка накрашены. Мягко поблескивало серебристое вечернее платье. По выражению лица трудно было понять, удивлена ли она этой встрече.
– Добрый вечер, – сказала Филлис низким голосом.
Грэйндж неуверенно заулыбался:
– Да неужели это сам Майкл Шейни!
Детектив не обратил на него внимания. Он смотрел на Филлис, взгляд которой выражал одновременно негодование и беспомощность.
– Эта юная леди, – обратился Марко к Грэйнджу, – имеет честь быть другом Шейни.
– Да? Я этого не знал.
– Я тоже не знала, – Филлис возмущенно вздернула носик.
Шейни вздохнул и отвернулся.
– Зачем нас вызвали сюда? Что, нам больше негде развлечься?
– Только не с этим мерзавцем, – резко сказал детектив.
Улыбка исчезла с лица Грэйнджа.
– Кто дал вам право оскорблять меня?
– Право? – Майкл вызывающе засмеялся, откинувшись на спинку стула. – Да разве тебя можно оскорбить? Ты же все проглотишь.
Грэйндж отвел глаза. Филлис, стоявшая рядом с ним, была в ярости.
– Пошли, Гарри. Здесь вам нечего делать.
Она взяла Грэйнджа под руку.
– Нет, – сказал Шейни.
Гарри вопросительно взглянул на Джона Марко. Тот передернул плечами:
– Шейни взбрело в голову, что я плачу тебе, чтобы ты приводил клиентов. Не хочу с ним связываться и верну этой леди все деньги, что она проиграла.
– Я не возьму их!
Щеки девушки горели.
– Вы думаете, я ребенок? Нечего меня опекать.
Майкл мягко усмехнулся:
– Тебя все равно будут опекать, Ангелок, хочешь ты этого или нет. Этот парень снимает сливки с половины дешевых казино в городе. Он имеет проценты с денег, которые там оставляют молодые и глупые девчонки. Будь дурой, если тебе это нравится, но не будь же младенцем.
– Я не верю этому. Гарри проигрывал, как и я.
– Конечно. Это те самые сливки. Он получит деньги обратно. Забери у Марко, что проиграла, и я отведу тебя домой.
– Извини, Шейни, но эта леди пойдет со мной! – вспылил Грэйндж. Он выпрямился и взял Филлис под руку. – Мисс Брайтон не просила у вас помощи.
Шейни встал и, сжав кулаки, двинулся на Грэйнджа.
– За такие разговоры тебе могут свернуть шею. И свернут, если ты не будешь держаться подальше от этой девушки.
Грэйндж мгновенно сник. Он попятился и уже у двери обратился к Марко:
– Как насчет того дельца, о котором мы говорили днем? Потом будет поздно.
Шейни перевел взгляд с Грэйнджа на хозяина казино. Тот покачал головой, и молодой человек исчез за дверью.
Детектив нетерпеливо обратился к Филлис:
– Скажи Марко, на сколько тебя нагрели в казино, и поехали… В следующий раз…
Шейни подошел к столу. Девушка не двигалась, настороженно глядя на дверь. Внезапно она выпалила:
– Вы не имеете права опекать меня, Майкл Шейни.
Она проскользнула мимо него к двери вслед за Грэйнджем. При этом Джон Марко имел неосторожность хихикнуть. Шейни повернулся к нему с таким выражением лица, что толстяк прилип к стулу и даже как будто уменьшился в объеме.
– Я забираю эти деньги, – Майкл навис над столом, – двух тысяч хватит.
– Конечно, конечно.
Марко бросился к огромному сейфу, суетливо открыл его и вернулся к столу, держа в руках пачку пятидесятидолларовых банкнот.
– Теперь все в порядке, Майк? – заискивающе спросил он.
– Я говорил тебе, не называй меня Майком, – проворчал Шейни, деловито пересчитывая деньги. Марко вытер потное лицо носовым платком и плюхнулся на стул.
– Если бы у тебя была дочь, ты бы знал, что этих девчонок невозможно образумить. Наверное, в Гарри что-то есть, раз они за ним бегают. Глянь только на Маршу, и это при всем том, что я о нем говорил. Давай-ка выпьем. У меня есть отличный коньяк.
Шейни сунул банкноты в бумажник и коротко бросил:
– Благодарю.
Не оборачиваясь, он вышел из комнаты. Марко проводил его ненавидящим взглядом.
Глава 3
Свидание со смертью
Шейни остановился у раздевалки, чтобы взять шляпу. Девушка взглянула на его жетон и произнесла номер в микрофон, соединенный с громкоговорителем на автостоянке. Шейни оставил на стойке двадцать пять центов и вышел. Высокий мужчина в форме с золотым галуном коснулся двумя пальцами шляпы с плюмажем:
– Добрый вечер, мистер Шейни.
Майкл кивнул и стал под полосатый навес, тянувшийся до бордюра. Он закурил, пряча огонек в ладонях, и спросил:
– Гарри Грэйндж только что уехал?
– Кажется, да… Да, сэр.
– С ним была девушка?
Шейни выбросил спичку и ждал, внимательно глядя на швейцара. Тот в раздумье потер лоб рукой.
– Да, сэр. Теперь, когда вы сказали, я вспомнил. Получилось очень смешно. Какая-то девушка выбежала вслед за Гарри, как раз, когда он отъезжал. Кажется, он очень, спешил. Она крикнула, и он, немного отъехав, остановился. Как раз в это время подъехала новая машина, и я пошел встречать клиентов. Мне кажется, я заметил там еще одну девушку. Но, когда я посмотрел еще раз, никого уже не было.
Длинный лимузин шурша остановился у входа. Швейцар извинился, поспешил открыть заднюю дверцу и помог выбраться пожилой даме в горностаевой накидке и мужчине во фраке. Дама была сильно пьяна, и ее попытки выглядеть величественно забавляли детектива, который наблюдал эту сцену, прислонясь к столбу. Женщина споткнулась и непременно упала бы, не поддержи ее швейцар. Однако она громогласно утверждала, что не нуждается в помощи. Коротенький мужчина во фраке, с одной стороны, и швейцар, с другой, подхватили даму под руки и почти волоком втащили ее в казино.
Шейни подумал о Филлис Брайтон. Последний разговор с ней совсем не казался ему забавным. Майкл облегченно вздохнул, когда на место лимузина служитель подогнал, наконец, его старенький "родстер".
Шейни сел за руль и, развернувшись, выехал на трассу, ведущую вдоль побережья на юг, в деловую часть Майами. По обе стороны дороги тянулись богатые поместья, утопающие в зарослях бугенвиллей и красного винограда.
Пальмовые ветви дрожали от ночного бриза в серебряном лунном свете. Майкл с огорчением подумал, что раньше не замечал красоту летних ночей. Его лицо просветлело, когда он глубоко вдохнул теплый ночной воздух, наполненный запахами цветущего жасмина и соленых волн.
Был март, и надвигающаяся жара уже спугнула зимних туристов. Они толпами уезжали на север. Но Майкл очень любил это время года. Его крупные руки свободно лежали на руле. Шейни слегка досадовал, что снова, как мальчишка, очарован колдовской ночью Майами. Такое с ним бывало и раньше. От этих состояний он легко избавлялся с помощью простого лекарства – первой же привлекательной женщины. Как ни странно, сегодня ему не хотелось прибегать к этому средству.
Будь проклята эта Филлис! Она внутренне слишком порядочна для такой дряни, как Грэйндж. Если она и дальше будет увлекаться такими делами…
Сворачивая на дамбу, Шейни заметил на воде желтый фосфоресцирующий свет. Бриз усилился, наполнился запахом моря. Мысли Майкла вернулись к Филлис, к той ночи, когда он отправил ее из своего номера. Сегодня по дороге в Майами он разрешил вольно течь своим мыслям. Его лицо по-прежнему оставалось хмурым, хотя для этого, казалось, не было причины.
Развернувшись перед большим универмагом на ярко освещенном бульваре Бискейн, он поехал вдоль темного прохладного парка. В конце Флэджер-стрит он свернул направо, затем налево и, проехав квартал, припарковался у входа в отель.
Детектив прошел через освещенный вестибюль мимо лифта и поднялся к себе на второй этаж. Вставляя ключ в дверь, он услышал приглушенный телефонный звонок. Майкл не спеша вошел в гостиную. Включил свет. Телефон на стене продолжал звонить. Шейни закрыл дверь, повесил шляпу и, подойдя к бару, взял бутылку коньяка. На ходу откупоривая ее, он подошел к телефону.
– Да, – сказал Майкл и сделал большой глоток.
– Шейни? – произнес мужской голос.
– Я слушаю.
Майкл нахмурился. Он не узнавал голоса. Очевидно, говоривший старался изменить его. Мужчина торопливо продолжал:
– У меня есть для вас дело. Стоящее дело. Мы можем сейчас встретиться?
Шейни глотнул еще раз и опустил бутылку.
– Стоящее? Где? – спросил он безразлично.
– Точно вам говорю, игра стоит свеч. Я не могу обсуждать это по телефону. Мы можем встретиться на берегу прямо сейчас?
Голос был приглушенным, словно на трубку накинули платок.
– Думаю, да, – помолчав, ответил детектив. – А кто говорит?
– Это не важно. Вы можете раздумать, если я назовусь.
– К чертовой матери, – рявкнул Шейни и бросил трубку.
Минуту он стоял в раздумье, затем недоуменно пожал плечами и поставил бутылку на стол. Когда он подошел к бару за стаканом, телефон зазвонил снова. Шейни наполнил стакан до краев, медленно, с наслаждением выпил и только после этого снял трубку. Тот же голос осторожно спросил:
– Нас, кажется, разъединили?
– Нет, я повесил трубку.
На другом конце провода молчали. Наконец, человек произнес:
– Вы сказали, что повесили трубку?
– Да.
– Хотите знать, кто я? Гарри, Гарри Грэйндж.
Казалось, человек плотно прижимает губы к трубке.
– Не похоже, – равнодушно сказал Шейни.
– Я не уверен, что нас не подслушивают. Приходится принимать меры предосторожности.
– Да говорите же, наконец, – нетерпеливо прервал его детектив. – Если у вас есть что сказать, выкладывайте.
Человек молчал, видимо, не решаясь начать. Потом произнес:
– Это касается вашего друга, Ларри Кинкейда. Он попал в затруднительное положение. Я звоню по его просьбе. Вы могли бы подъехать на берег прямо сейчас?
– Да.
Шейни весь напрягся. Глаза его загорелись.
– Я звоню из автомата неподалеку от вас. Встретимся в двух кварталах отсюда, в тупиковой улице у океана. Вы увидите мою машину. Я буду стоять с включенными фарами. Сколько времени вам понадобится, чтобы доехать?
– Двадцать минут.
– Я буду ждать.
Шейни медленно положил трубку, вернулся к столу и выпил еще. Потом выдвинул ящик стола. Пистолета на месте не было. Часы показывали 11:02. Майкл пошел в спальню и заглянул под подушку, затем вернулся и выдвинул все ящики, переворачивая бумаги.
– Что за черт? – пробормотал он изумленно, задвигая ящики и припоминая, когда видел пистолет в последний раз. Пару дней назад. Да, он четко помнил, что два дня назад чистил и смазывал оружие, потому что во влажном климате Майами железо быстро покрывалось ржавчиной. Конечно, после этого он положил пистолет на место, в ящик.
Майкл подошел к телефону и вызвал ночного дежурного:
– Это Шейни… Кто-нибудь был в моем номере в мое отсутствие?
– Насколько я знаю, нет, только ваш приятель Кинкэйд. Он приходил сегодня вечером. Вас не было, и он сказал, что подождет в номере.
– Ясно, – сказал Шейни и повесил трубку.
Он постоял, прищурив глаза… Ларри был в его комнате сегодня вечером… и пистолет пропал. Теперь с Ларри что-то случилось.
Шейни стремительно вышел из комнаты, спустился к машине, развернулся и направился в сторону бульвара Бискейн. Он поехал прямо на север, пересекая Венецианскую и Графскую дамбы, выжимая из своего старенького "родстера" шестьдесят миль там, где было поменьше машин.
Стиснув зубы, стараясь ни о чем не думать, он доехал до пересечения с 79-й улицей и круто свернул направо, оставив позади освещенный бульвар. Спидометр показывал 80, когда машина с безлюдной улицы вылетела на мост через пролив. Только здесь "родстер" снизил скорость. Майкл ехал уже шестнадцать минут. Наконец он повернул на юг к океану и поехал еще медленнее, высматривая машину с зажженными фарами. Шейни обнаружил ее через несколько минут по двум глубоким колеям в песке и тут же увидел свет фар. Машина стояла у обрывистого утеса. Домов поблизости не было, и только шум волн нарушал тишину. Майкл затормозил прямо у машины. Щурясь от яркого света, он шагнул вперед. Человек, привалившийся к рулю, словно спал.
– Эй, – сказал Шейни и положил ему руку на плечо. Он не пытался разбудить человека, зная, что это бесполезно. Гарри Грэйндж был мертв. При слабом свете приборов было видно, как из небольшой раны в голове течет кровь. Шейни закурил и прислушался. Кроме шума волн, он различил еще какой-то звук. Он исчез, потом появился снова, но стал уже громче.
Пронзительный вой сирены, который становился оглушительным. Машина быстро приближалась. Детектив наклонился к переднему сиденью автомобиля.
Под холодеющей рукой Грэйнджа что-то белело. Шейни вытащил из-под руки белый кружевной носовой платок. Сирена слышалась почти рядом.
Майкл положил платок в карман и внимательно оглядел землю у машины. В свете луны возле заднего бампера что-то блеснуло. Это был кольт 32-го калибра.
Шейни осмотрел его и понюхал дуло. Пахло порохом. Тогда он лихорадочно осмотрел рукоятку и нашел то, что искал – насечку. Такую же, как на его кольте. Времени на раздумья не оставалось. Полицейская машина была уже на повороте. Шейни размахнулся и швырнул пистолет в густые заросли. Заскрежетали тормоза и полицейские окружили Майкла, шагнувшего на свет фар.