Я удивленно уставился на нее, но не обнаружил ни тени иронии, напротив, она выглядела абсолютно серьезной, и явно собиралась сделать то, о чем говорила.
- Мы и так уже все оформили, - запротестовал я. - Все, что мне хочется - это подальше убраться отсюда. С этой минуты я просто пылаю любовью к природе и никогда больше не буду жаловаться на испачканный пиджак.
- А что будет со мной, когда я предстану перед своим отцом без мужа?
- Это твои проблемы. У тебя ещё будет масса времени поразмыслить об этом. Как я заметил, ты иногда быстро соображаешь, даже слишком быстро…
- Нам просто необходимо пожениться, - настаивала она.
- Нет уж, извините, - рассмеялся я, направляясь в спальню в поисках своего ботинка.
- Неужели тебе непонятно, что нам нужно пожениться? - не отставала она.
- Ты ведешь себя как ненормальная. Ничего не знаешь обо мне - кто я, откуда, что собираюсь делать - и даже не интересуешься этим.
- Это не имеет никакого значения, тем более сейчас, - возразила Маргарет.
- Но имеет значение для твоего отца. Богатые люди очень щепетильны в подобных вещах…
Что я мог ответить на его распросы? Ну, уж не правду во всяком случае. А сколько могла продержаться моя ложь? Его ищейки вывернут всю мою подноготную наизнанку, и я снова окажусь в бегах…
- Это просто необходимо сделать, - не уступала она. - Иначе отец будет считать меня дрянью, которая может улечься в постель с первым встречным. А это уже вопрос морали, который он мне никогда не простит.
- Что он там простит или нет, меня абсолютно не волнует, - огрызнулся я.
- А если я скажу ему, что ты соблазнил меня, обещая жениться, а потом передумал? Ведь тогда последствия будут для тебя куда серьезнее, чем на первый взгляд. Особенно если ты собираешься остаться в этом городе…
Я чуть не рассмеялся ей в лицо. Было ли это для меня сюрпризом? На что ещё я мог надеяться? "Кадиллаки", золотые побрякушки от Картье ничего не меняют. А если хвост увяз…
- Да, - согласился я. - Твой отец в этом городе может доставить массу неприятностей человеку, который ему несимпатичен.
- В этом многие могли убедиться, - подтвердила она.
Я был у неё в руках, дело даже не в женитьбе, просто я был целиком в её власти. Или на меня натравят их ищеек. У меня засосало под ложечкой при одной мысли, что снова придется пуститься в бега. Но это послужит мне хорошим уроком. Все эти чертовы воспоминания до добра не доведут, хватит копаться в своем прошлом и оживлять призраков… Ну что же, придется выбросить Сити Холл из кармана, поставить его на место и бросить прощальный взгляд на его сияющую башню. Будут ещё другие города, и у каждого есть свои хозяева, и, если хорошо пошевелить мозгами, то ещё не один Сити Холл поместится в твоем кармане. Ведь если я нашел зацепку в одном городе, то ничто не помешает мне раскопать её и в другом. Старость мне пока не угрожала, вся жизнь была впереди. Прежде чем сядет солнце я уже буду на пути в Аризону. Где-то ещё прохлаждались Дилинджер и Кларк, может быть мне удастся прибиться к ним, пока не заведу собственное дело. Может быть, я отправлюсь в Калифорнию, где-то там были Нельсон и Ван Мэтр - этот мусор, но через них можно было выйти на полицию. Можно было использовать в качестве приманки Холидей. У неё было чертовски аппетитное тело…
- Зачем рисковать и портить отношения с отцом? - прервала мои размышления Маргарет. - Брак сыграет на руку каждому из нас - и тебе, и мне. Даже моему отцу. Ведь он думает, что это было минутным увлечением. Так что ничего страшного. Отец может все понять и простить. Он просто аннулирует брак, и на этом все кончится.
- Аннулирует? - удивился я.
- Конечно. Для него это просто, - теперь пришел черед удивиться ей.
- Меня это не устраивает.
- Не думай, что тебе придется жить со мной. Отец сделает все за несколько минут. Он очень богатый человек. Деньги могут все… И с немалой выгодой для тебя. Деньги ещё никому не мешали, не так ли?
Расторжение брака было для меня тайной за семью печатями и возможность получить на этом какой-то навар просто не приходила мне в голову.
- Деньги мне никогда не мешали.
- Кроме того, у меня тоже есть небольшая сумма…
- Что значит "небольшая"?
- Десять тысяч, да двадцать пять от отца…
- Тридцать пять, - подытожил я. - И сколько же раз в неделю ты можешь себе такое позволить?
Она хлестко ударила меня по лицу. Моя рука автоматически уже готова была пойти в ход, как я снова заметил необычную белизну её лица…
- Ну и где же мы поженились? Далеко отсюда?
Она покусала нижнюю губу.
- Миль семьдесят пять.
- Тогда одевайся… - сказал я.
ГЛАВА 5
Мэндон оторвал взгляд от брачного свидетельства.
- Почему она подписалась "М. Добсон"?
Он аккуратно сложил его и вернул мне.
- Почему ты не доверил это дело мне? Ведь я твой адвокат. Почему ты хотя бы не проконсультировался у меня заранее?
- О чем было говорить? Нужно было поскорее выпутаться из этой истории. Самое простое - жениться на ней.
- Эта спешка обошлась тебе тысяч в шестьдесят пять, не меньше, - огорчился он. - Шестьдесят пять кусков, потерять такую сумму! За этот документ я мог бы выжать из него не меньше сотни, а ты согласился на тридцать пять. О, Господи! Всего тридцать пять…
- Чтобы ты так не сокрушался, скажу тебе, что и этого я с них не возьму, - утешил я его.
- Что?
- Только то, что я сказал. Расторжение брака не будет стоить ему ни цента.
- В самом деле?
- Уверяю тебя.
- Хватит меня подкалывать, - огрызнулся он.
- У меня и в мыслях ничего подобного не было. Просто будет так, как я сказал. Ни паршивого цента ему это стоить не будет. Я и так легко отделался…
- Легко отделался? - его брови немедленно поползли вверх, похоже Мэндон начинал сердиться. - Идиот паршивый! Кретин! Да знаешь ли ты, кто такой Эзра Добсон? У него миллионов, как… Люди всю жизнь надеются на случай, а тебе в руки, прямо в руки, свалилась такая удача, а ты… Ведь это стоит целого состояния!
- Давай немного пораскинем мозгами. Остынь, пожалуйста, а я пока подожду.
- И думать тут нечего. У тебя на руках товар, который ему нужен. Тридцать пять тысяч - это для него карманные деньги, так, на сигареты…
- Я тоже об этом подумал… сначала. А потом мне не составило труда ещё минут десять поразмышлять на эту тему - именно столько ты затратил на это дело, но у меня ещё было время по дороге в городишку, где мы оформляли брак, туда и обратно. И все это время я думал, думал…
- Господи, ты просто сошел с ума, - покачал головой Мэндон, не находя места своим рукам. - Холидей была права, да и Вебер тоже. Ты - сумасшедший.
- Ага, с того самого дня, как лиса укусила меня в задницу, - взорвался я. - Добсон слишком крупная рыба, можно запросто подавиться.
- Что ты мелешь? У тебя есть товар, и он его хочет купить. Цена его устраивает, очень маленькая, кстати, никакого подвоха или двойной игры.
- Она согласна на это, а не он…
- Да какая разница!
- Может быть никакой, а может и нет. Я не в таком положении, чтобы рисковать. То, что висит на мне, раз шесть позволит поджарить мои потроха. Есть ещё одна причина, но я не могу её пока сформулировать. Пораскинь своей башкой, Чероки, мне будет тяжело с ним тягаться, и он прекрасно знает это.
- Говорю тебе, он заплатит, - настаивал Мэндон.
- И что тогда? Он на этом остановится? Думаешь, такой человек позволит сосать из него денежки первому встречному? Ты же сам знаешь, что нет. Он спустит с цепи своих ищеек, и мне опять придется удариться в бега. Я и так всю жизнь в бегах. Я устал ночевать в придорожных канавах, пить из луж, чистить зубы пальцем, бродить в лохмотьях, жрать всякую дрянь и вздрагивать при первом же появлении полицейского. Нет, сэр, с меня хватит! Я тихо лягу на дно, не потревожив ни единого цента в его кармане. Эти призрачные перспективы не про меня…
Он встал из-за стола, направился к комоду и глотнул воды из цветастого кувшина. Мэндон определенно был уверен, что я сошел с ума, но спорить на эту тему мне уже не хотелось. В конце концов он был юристом, любая сделка приносила ему выгоду, ну а лай собак за спиной придется услышать мне…
- Ты как ураган, просто смерч какой-то. Шаровая молния. Как ты только ухитрился вляпаться в такую историю? В городе девок пруд пруди, а тебе этого мало, и ты находишь себе именно эту.
- Сам удивляюсь.
- Ну, хватит. Заканчивай эту историю и выбрось её из головы. Пора бы уже заняться делом. Да, что с тобой? - внезапно заметил он. - Ты что, опять дрожишь?
- Дрожу? - и только тут я заметил, что меня просто трясет. Как в ознобе.
- О, Господи! Так ты его боишься?
Ну как я мог объяснить ему, чтобы он понял, какие найти слова…
В приемной офиса Толайтми и Такеля было переговорное устройство, по которому девушка доложила о моем появлении. Тяжелая, стеклянная дверь отворилась и из неё вышла дородная дама лет сорока-сорока пяти, которая проводила меня в кабинет мистера Толайтми, который был похож скорее на библиотеку.
Мистер Толайтми оказался рослым и худощавым мужчиной, высокий, туго накрахмаленный воротничок плотно облегал его шею, и во всем его облике было что-то антисептическое.
- Проходите, мистер Мерфи, - бодро приветствовал он меня. - Мистер Добсон и его дочь присоединятся к нам с минуты на минуту. Курите?
Он раскрыл хрустальную коробку для сигар и предложил её мне.
- Благодарю вас, я курю сигареты.
Тогда адвокат взял со стола такую же зажигалку, несколько раз щелкнул, но пламя упорно отказывалось вспыхнуть. Он нервно рассмеялся и извлек из кармана золотую зажигалку "Данхилл", от которой я и прикурил. Вскоре дверь кабинета открылась, и в комнате появился сам мистер Эзра Добсон с дочерью. Его суровый вид и серый строгий костюм контрастировали с веселеньким голубым галстуком, завязанным бантом. На Маргарет был строгий деловой костюм. В отличие от отца, она поздоровалась со мной.
- Доброе утро, Поль…
- Доброе утро, - сказал я, уговаривая себя, что все дело уложится в считанные минуты, и я снова обрету желанную свободу…
- Курите, - предложил вежливый мистер Толайтми, но они отказались.
Адвокат поставил на место хрустальную шкатулку и вопросительно посмотрел в мою сторону.
- Насколько я понимаю, мистер Мерфи, вы выразили желание разрешить создавшуюся ситуацию?
- Да, - подтвердил я.
- Вы согласны подписать прошение о расторжении этого брака?
- Да.
- Вы готовы - гм - поклясться, - тут он снова откашлялся, - что вы и мисс Добсон не вели совместной жизни как муж и жена?
Я бросил взгляд на Маргарет. Она смотрела мне прямо в глаза.
- Да.
Он кивнул и нажал кнопку вызова. Еще одна дверь кабинета отворилась и появилась чопорная и аккуратная секретарша с каким-то предметом в руках.
- Будьте любезны, подпишите вот здесь, - обратился он ко мне, подвигая лист бумаги и протягивая ручку.
- Здесь… - тут он указал мне строку, и я подписал.
Секретарша подошла ближе, и мне стало понятно, что этим предметом была нотариальная печать.
- Теперь вы, Маргарет…
Маргарет подошла и подписала эту же бумагу. Адвокат сразу передал её секретарше, которая тут же поставила печать и свою подпись. Затем мистер Толайтми поднял со стола чек и протянул его мне.
- Полагаю, что это и есть оговоренная сумма.
Чек был выписан лично Эзрой Добсоном на сумму 35000 $. Я развернул его, на отрывной части было написано:
Перевод от Эзры Добсона.
Описание Счет Сумма
Расторжение брака 401 $35000,00 с Маргарет Добсон
Перед оплатой отделить отрывную часть.
Мистер Толайтми передал мне аккуратный документ в голубой обложке.
- Это ваша отказная. Она подтверждает, что вы с этого момента и далее оставляете дальнейшие притязания на собственность Эзры и Маргарет Добсон. Зачитать его вам?
- Нет.
- Перед подписанием вы имеете право досконально ознакомиться с его содержанием.
Я перевел взгляд с мистера Толайтми на Эзру Добсона, тот был мрачен, в то время как Маргарет оставалась абсолютно безразличной.
- Я подписываю его, - я наклонился к столу, взял ручку и подписал. - Это все, что мне нужно было сделать?
- Да…
Мне оставалось только положить чек обратно на стол и повернуться к Эзре Добсону.
- Я не нуждаюсь в этих деньгах, мистер Добсон, и, так же как и Маргарет, сожалею о нашем поступке. Это было с нашей стороны просто ребячеством. Заверяю вас в своем почтении. Прощай, Маргарет…
Потом я положил на чек свидетельство о нашем браке и вышел…
ЧАСТЬ 3
ГЛАВА 1
Один из парней был совсем коротышкой, зато двое других сложены как боксеры-средневесы. Они появились из парадного, причем коротышка тащил сумку, и направились к стоянке за пять домов отсюда, где стоял их черный бьюик. Коротышка сел на переднее сиденье рядом с шофером, дремавшим за рулем, а средневесы устроились на заднем. Они тронулись и лениво вырулили на проезжую часть улицы.
Подобная ситуация повторялась ещё раз шесть в разных частях города: в табачном магазине, пивном баре и четырех роскошных парадных. Причем везде эта процедура проходила по одному и тому же сценарию: приезд, время, которое они тратили на инкассацию, выход. Сумки всегда носил коротышка, единственной деталью, которая варьировалась, были сами сумки, хотя выбор цвета был невелик - от черного до коричневого. Семь остановок - семь сумок в кабине.
Мы сидели в машине Мэндона и ждали, пока" бьюик" оторвется на полквартала, и только тогда я приказал Джинксу следовать за ним.
- Мы и так уже болтаемся у него на хвосте больше двух часов, процедил Джинкс, запуская мотор. - Если мы и дальше будем тянуть с этим делом, то они наверняка скоро вернутся в свою контору…
- Ты слышал, что сказал Чероки? Они занимаются этим делом уже давно, и ни одного нападения. Они обросли жирком, стали самоуверенны и беззаботны. Для них все стало прогулкой, и даже если будем весь день вплотную таскаться за ними, то вряд ли им удастся понять в чем дело. Толстые, беззаботные свиньи…
- И семь сумок, набитых деньгами, - сказал Мэндон.
- Как ты считаешь, сколько там может быть?
- Много. Роумер принимает ставки на скачки, проходящие по всей стране, и выплачивает выигрыши. Ты же знаешь, как люди любят ставить на лошадей…
- Ну, а все-таки?
- Трудно сказать. Может пятнадцать, а может и пятьдесят. Весь букмекерский бизнес целиком у него в руках.
- А разве ты у него не в доле?
- Ни цента, ни единого цента. Никто не входит с ним в долю, потому эти сумки так набиты деньгами.
Я знал, что он лжет. На этот счет у меня были свои подозрения. Именно от него он получил вчера телефонограмму в своей конторе. Чероки расстроился, когда увидел имя отправителя. Да, и когда перезвонил ему, его трудно было назвать веселым по одной единственной причине - Роумер взял его за горло. А уж как Мэндон оживился, когда решил его немного потрясти. Пусть думает, что никто ничего не заметил…
Я продолжал следить за черным" бьюиком", стараясь улучить самый удобный момент для захвата. Но выбор был явно невелик, все его остановки были в очень оживленных местах, и за все время он ни разу не свернул на тихую улочку. Обтяпать это дело, не привлекая внимания, вряд ли удастся.
- Ну, и что ты думаешь, Джинкс?
- Пахнет мокрым делом, - отозвался он.
- Похоже на то. Тебе это тоже понятно? - повернулся я к Мэндону. - Ты же видишь, какая здесь ситуация. Может лучше заглянем к ним прямо в контору? Уж там-то у них оседает весь навар. Может быть, именно там собака зарыта?
- Ты ошибаешься. Там у них народу больше, чем на этой улице… Конечно… если бы ты внимательно выслушал мое предложение сегодня утром…
- А я не стал…
- О чем это вы? - заинтересовался Джинкс.
- Ни о чем. Та идея была ещё хуже.
Мы приближались к торговому району, количество транспорта заметно возросло и "бьюик" свернул за угол.
- Держаться за ним? - спросил Джинкс.
- Оставь его. Мы и так уже целый день таскаемся за этой колымагой. Я устал и хочу добраться до постели.
Мы поехали прямо через перекресток, но вскоре нам дорогу перегородили две машины. Одна из них была полицейской и принадлежала службе контроля движения, другая была запаркована в красной зоне, да ещё умудрилась въехать бампером на пешеходную дорожку. Один из копов вылез из машины и выписывал квитанцию штрафа.
Мы с Мэндоном оценили ситуацию почти одновременно, я понял это по довольной ухмылке, которая появилась у него на лице.
- Какой смысл иметь связи и не использовать их? Совсем вылетело из головы, что мы можем рассчитывать на помощь полиции.
- Вот и ответ на твой вопрос.
- Да, он оказался, как и все гениальное, прост. Свяжись с Вебером…
- Поехали ко мне, Джинкс, - распорядился Мэндон.
- Зачем? - возмутился я. - Вон там драгстор, Джинкс оставит машину на первой стоянке и встретит нас у прилавка с содовой.
- Пошли, - я открыл дверцу.
Мэндон нехотя вылез и мы зашагали через дорогу.
- Веберу это не понравится, - заметил Чероки.
- Это уже его проблемы.
- Придется делиться…
- Звони ему и немедленно… - бросил я на ходу и направился к стойке с содовой.
Продавец за сатуратором разливал какой-то напиток. Он показался удивительно знакомым.
- Что это? - заинтересовался я.
- Вишневая шипучка… - отозвался продавец.
- Налейте и мне…
Вишневая шипучка! Первая газировка, которую я попробовал. Это было в Ноксвилле. Мы с дедом ездили на ярмарку. Он продал пятерых свиней. Вишневая шипучка…
- Его нет, - сообщил Мэндон.
- И когда его ждут?
- Точно никто не знает, но я попросил передать, чтобы он позвонил мне в контору.
- Будем ждать…
Продавец поставил передо мной стакан с шипучкой.
- Хочешь пить? - спросил я Мэндона.
- Что там у тебя?
- Воспоминания детства. Я сентиментален.
- Мне коку… - бросил Чероки продавцу.
Появился Джинкс.
- Его нет на месте. Чероки попросил ему перезвонить.
- Ты думаешь, он позвонит? - засомневался Джинкс.
- Скажи ему.
- Позвонит, - заверил Мэндон.
- Мне тоже кока-колу, - заказал Джинкс.
Я допил свою шипучку. О, Господи, моя первая газировка…
- Надо кое о чем условиться, - объявил я. - Через час я вернусь в нашу квартиру и надо будет объяснить Холидей, почему меня не было этой ночью. Придется сочинить правдоподобную историю, чем мы с Чероки занимались все это время…
- Холидей тоже надо будет кое-что объяснить, - заметил Джинкс. - Она тоже там не показывалась…
- Что?
- Квартира всю ночь была полностью в моем распоряжении, - уточнил он.
- И где же её носило?
- Не знаю. Она ушла в одиннадцать и больше не появлялась.
- И с кем же Холидей провела эту ночь?
- С Рисом, я полагаю…
- С этим копом?