- Долли исполнилось двадцать, когда она покинула дом.
Она работала в прачечной и чувствовала себя несчастной под присмотром отца. Ей хотелось свободы, и я не виню ее за это. Девушка с такой наружностью может многого добиться!.. Так или иначе, я отпустила ее в Тахое, чтобы найти там работу. На одно лето. Планировалось, что она сбережет заработанные деньги, чтобы потом подготовиться к чему-то уже постоянному. Я хотела, чтобы она выучилась на косметолога. Но, к несчастью, она встретилась с ним, и это стало концом всего.
- Появились ли у нее друзья на озере?
- Да. Там была одна девушка по имени Фон. Она работала косметологом. Долли была о ней очень высокого мнения. Она мне писала о ней. Косметологи хорошо зарабатывают, да и работу везде можно найти. Джек хорошо получает в прачечной, но это тяжелый труд. А теперь у нас на руках еще и ребенок.
- Я хотел бы взглянуть на малыша.
- Вы знаете, я не особенно люблю детей, но эта крошка - настоящее утешение для нас обоих. Это все, что у нас осталось от Долли. Можете подняться и полюбоваться им. Только не разбудите его.
Я поднялся вместе с ней на второй этаж. Детская была полутемной и жаркой. Миссис Стоун включила неяркое настенное бра. Малыш лежал совершенно голый в старенькой кроватке, которую я видел на фотографии Магана, и сладко спал. Конечно, он ни на кого не был похож, чего и следовало ожидать.
Бабушка осторожно прикрыла его пеленкой.
- Это кроватка Долли, мы послали ее им, а вот теперь она снова вернулась сюда… Благодарение богу, что его ненормальный отец не убил также и его.
- Как его зовут?
- Долли назвала его Джеком в честь отца. Они с ним всегда были друзьями. Понравился он вам?
- Прекрасный мальчик!
- Я делаю для него все, что в моих силах. После двадцати лет вернуться к этому очень непросто. Но я надеюсь, что его я воспитаю должным образом.
Спустившись вниз, она подошла к камину в гостиной и сняла с него фотографию в рамке.
- Вы когда-нибудь видели снимок моей дочери?
- Хорошего не видел.
Конечно, эта фотография была лучше снимка в коллекции Магана, но тоже не отличной. Обычное фото, сделанное по поводу окончания школы. Сильно подретушированная и подкрашенная Долли улыбалась, как восковой ангелочек.
- Она очаровательна, не так ли?
- Весьма!
- Вы никогда бы не подумали, что она остановит свой выбор на Брюсе Кэмпионе. Она нравилась очень многим хорошим мальчикам в нашем городе. Только они ее не интересовали. Она мечтала о том, чтобы навсегда уехать отсюда. Ну и потом она предпочитала мужчин постарше. Я решила, что это явилось следствием того, что она любила общество своего отца. Я ее и отпустила-то в Неваду потому, что в нашем городе все приличные мужчины среднего возраста уже женаты.
- Дружила ли Долли с кем-нибудь еще?
- Нет! Она всегда была хорошей девочкой и относилась плохо к дурным компаниям. До тех пор, пока не познакомились с Кэмпионом.
- Что известно о ее друзьях в Тахое? Были ли в ее жизни другие мужчины, помимо Кэмпиона?
- Не понимаю, на что вы намекаете?
Она в сердцах вырвала у меня из рук фото дочери.
- Вы мне сказали, что она писала вам про Фон Кинг. Упоминала ли она кого-то еще?
- Я понимаю, куда вы гнете! Это снова одна из его грязных выдумок.
- Чьих?
- Брюса Кэмпиона. У него голова ими забита. Когда они здесь были на Пасху, он пытался убедить Джека, что не он отец ребенка Долли, что он женился на ней по доброте сердечной.
- Он уточнил, кто отец?
- Нет конечно, потому что это ложь. Я сама спрашивала у Долли, она сказала, что отец он. Кэмпион потом отказался от своих слов.
- Чем это объяснил?
- Что не станет спорить, раз договор заключен, нужно его выполнять. У него хватило наглости говорить о Долли, как о каком-то товаре. Я ему так и ответила, вот после этого он поспешно увез от нас дочь. Не хотел, чтобы она дальше разговаривала, ему многое приходилось скрывать.
- Что вы имеете в виду?
- Он был алкоголиком, лодырем и один бог знает кем еще. Деньги у него не держались…
Я прервал ее:
- Долли когда-либо упоминала о человеке по имени Квинси Ральф Симпсон?
- Нет… Повторите-ка еще раз это имя.
- Квинси Ральф Симпсон.
- Не тот ли это человек, которого нашли через улицу. Он был зарыт во дворе Джима Роуленда?
- Да. Симпсон был другом вашей дочери.
- Я не верю этому.
- И однако это так. Именно Симпсон познакомил ее с Кэмпионом. После того, как они поженились, Симпсон им помогал даже деньгами.
- Это ничего не доказывает.
- Я и не пытаюсь ничего доказать, но я удивлен, что Долли никогда не упоминала имени Симпсона.
- Мы же не поддерживали тесной связи, да и письма писать она не любила.
- Когда вы в последний раз видели дочь и зятя?
- На Пасху. Я вам уже говорила.
- А в мае?
- Джек отвез меня туда в тот день, когда нашли Долли, но Кэмпиона я не видела.
- И он не приезжал сюда после того, как полиция его освободила?
- Откуда мне знать? К нам бы он не зашел.
- Вы уверены, что Ральф Симпсон никогда не появлялся в вашем доме?
- Зачем бы он сюда явился?
- Есть предположение, что именно он является отцом ребенка Долли.
- Я этому не верю… - Немного помолчав, она спросила: - Что за человек был этот Ральф Симпсон?
- При жизни я с ним не встречался, но по всем данным он был неплохим человеком: преданным, верным, щедрым и смелым. Последние дни он занимался тем, что пытался выследить убийцу Долли.
- Брюса Кэмпиона?
- Он не был уверен, что ее убил именно он.
- И вы тоже?
- У меня нет абсолютной уверенности.
- Единственное, что я могу сказать: вы ошибаетесь. Я чувствую это.
- Мы все иногда ошибаемся.
- Я уверена, что Брюс Кэмпион являлся отцом малыша. Долли не стала бы меня обманывать.
- Известно, что дочери часто обманывают своих матерей.
- Возможно. Но если этот Симпсон был отцом, почему он на ней не женился?
- Он был уже женат.
- Долли никогда бы не связалась с женатым мужчиной. Один раз, когда она…
Испугавшись того, что сболтнула лишнее, она зажала рот обеими руками.
- Расскажите мне об этом единственном разе.
Но она отказалась наотрез что-либо говорить. Пришлось изменить тему разговора.
- Тот дом, во дворе которого обнаружили тело Симпсона, как я понял, не был заселен в то время?
- Совершенно верно. Роуленды уехали оттуда уже много месяцев назад. Дом пустовал. Вы не представляете, какие оргии устраивают в таких домах окрестные подростки. Там по утрам находят и пустые бутылки, и жестянки из-под пива, а то и предметы почище… Они выбивают окна и срывают с петель двери. Такие дома надо немедленно сносить, чтобы в них не было притонов. Особенно неприятно видеть, что такое творится в доме Джейметов.
- Дом Джейметов?
Она кивнула головой в сторону дороги.
- Я говорю как раз об этом доме. Джим Роуленд купил его у миссис Джеймет после смерти ее мужа. А вся западная сторона города в прошлом являлась ранчо Джейметов. Но все это в прошлом.
- Расскажите мне про Джима Роуленда.
- Рассказывать-то нечего. Хороший, солидный человек, руководит станцией обслуживания вверх по дороге и собирается открыть вторую в городе. Джек говорит, что он хороший механик, а это большая похвала в его устах.
- Долли знала его?
- Конечно. Они жили через улицу в течение трех-четырех лет. Если вы воображаете, что дело зашло дальше этого, вы глубоко ошибаетесь. Джим - прекрасный семьянин. Он первым продал дом штату и переехал отсюда. Он не стал бы возвращаться назад и зарывать труп в своем собственном саду, коли вы об этом думаете.
Я-то думал, что никто не может предсказать, чего можно ждать от убийцы.
Глава 22
Дежурный заместитель шерифа в здании суда Ситрес Коунти имел уставший вид человека, которому меньше всего хочется думать и даже разговаривать.
Я спросил у него, где можно найти сержанта Леонарда. Проявив настойчивость, я узнал, что тот отправился в Лос-Анджелес по делу. По какому и когда, мне знать не полагалось. Дальнейшие расспросы оказались бесполезными. Мне даже не пожелали сообщить домашний адрес сержанта.
Пришлось отправиться на поиски. В коридоре висела телефонная книга. Бестли Леонард жил на Волнат-стрит. Старик, поливающий чахлые хризантемы, объяснил мне, где находится эта улица. Оказалось, что в нескольких кварталах отсюда.
Это была ничем не примечательная улочка с белыми коттеджами, выстроенными где-то в двадцатых годах. Лужайка перед домиком Леонарда была в идеальном состоянии. Дверь открыла старуха, следившая за собой с большим рвением, но не очень эффективно. Розовые бигуди на ее голове придавали ей определенное сходство с инопланетянами. Прежде чем я открыл рот, она заявила:
- Бестли нет дома, а я готовлю ужин.
- Вы не знаете, когда он вернется?
- Вообще он всегда приходит к ужину.
- В котором часу это будет?
- В шесть. Мы рано ужинаем… Как мне про вас ему сказать?
- Лью Арчер. Я тот детектив, который привез сюда Вики Симпсон в понедельник. Она все еще у вас?
- Нет. Она пробыла здесь всего одну ночь. Я не хочу ее оскорблять, у нее свои беды. Но уже немолодой женщине нельзя допускать в свой дом молодую особу. Вы знаете, каковы мужчины!
Она грозно тряхнула бигудями.
- Только не Бестли!
- Лучше молчите. Он вовсе не безгрешен. Бестли полночи не ложился спать, разрешив ей рыдать у себя на плече. Он грел для нее молоко. В четыре утра делал тосты с сыром. За десять лет я не получала от него ни одного сандвича. Так что после того, как она проснулась в девять часов и я накормила ее ленчем, я тактично посоветовала ей перебраться в отель, Бестли обвинил меня в жестокости. Я только оберегала семейный покой.
- Чем же она там расплачивалась?
- Ее босс перевел ей сколько-то авансом в счет ее заработка, да и парни из офиса шерифа, как я думаю, что-то для нее собрали. Так что она комфортабельно устроилась.
- Где?
- В отеле "Валенсия" на Мейн-стрит.
Отель простоял там лет, наверное, пятьдесят, трехэтажный куб из кирпичей. Старики в немодных шляпах наблюдали за улицей из большого окна. Их головы повернулись в унисон, разглядывая мои передвижения через тускло освещенный вестибюль. Внутри было так тихо, что я слышал, как заскрипели не то их шеи, не то стулья.
За стойкой никто не дежурил. Я нажал на звонок, он не работал. Один из старичков поднялся со стула возле окна и прошаркал мимо меня через дверь в конце помещения, через секунду он появился за стойкой, расставшись со своей шляпой.
- Да, сэр?
- Миссис Симпсон у себя?
Он повернулся, чтобы взглянуть на доску с ключа, ми от номеров у себя за спиной.
- Да, сэр, она у себя.
- Сообщите ей, что я хочу с ней побеседовать.
- В ее комнате нет телефона. Видимо, мне надо подняться и предупредить ее…
В его голосе слышалось сомнение.
- Я сам поднимусь. Какая у нее комната?
- Триста восьмая на третьем этаже. Но мы не любим, когда джентльмены навещают дам в их комнатах.
Он ухитрился произнести это весьма сурово.
- Я не джентльмен. Я детектив.
- Понятно.
Он и его приятели следили, как я поднимался по лестнице. Я был событием этого дня.
Красная лампочка освещала коридор третьего этажа. Я постучал в дверь триста восьмого номера.
- Кто это? - глухо спросила Вики.
- Лью Арчер. Помните меня?
Пружины кровати заскрипели. Она распахнула дверь и выглянула. За эти дни она заметно похудела.
- Чего вы хотите?
- Поговорить.
- Я устала от разговоров.
- Впустите меня. Вики. Я нуждаюсь в вашей помощи.
Пожав плечами, она отошла от двери, прикрыла постель покрывалом и присела на нее.
- Почему вы мне не сказали, что Ральф был приятелем Кэмпиона? - начал я с места в карьер.
- Мне не хотелось, чтобы вы это знали.
- Почему?
- Это не ваше дело.
- У нас общее дело. Вики. Мы оба хотим разобраться в этой неразберихе.
- Ральф умер. Этого не изменишь.
- Был ли он причастен к убийству Долли? Не из-за этого ли вы покрывали его?
- Я вовсе его не покрывала.
- Вы наверняка узнали Кэмпиона из описания, сделанного мною. Вы, должно быть, знали, что Долли убита. Вы знали, что Ральф был с ней близок.
- Да, был, но не в том смысле, как вы предполагаете.
- А в каком?
- Он был скорее ее финансовым советником.
- Ей не требовался советник. У нее ничего не было.
- Это вы так думаете. А вот мне известно, что в то время, как ее убили, у нее накопилось порядочно денег. Ральф сказал, что минимум тысяча долларов. Наличными. Она не знала, как с ними поступить, вот и спросила Ральфа.
- Вы, должно быть, ошибаетесь. Вики… У Кэмпионов не было денег. Мне сказали, что Ральф должен был заплатить доктору, когда родился ребенок.
- Он вовсе не должен был. Просто в тот день ему повезло в бегах, вот и дал им денег. Когда у Ральфа появлялось немного денег, он воображал себя Санта Клаусом. Не воображайте, что я не устроила скандала. Но позднее Долли вернула ему все.
- Когда?
- Как раз перед тем, как ее убили. Из тех денег, которые она получила. Вот почему Ральф смог поехать в Тахое. Это была странная история, достаточно странная, чтобы быть правдой.
- Ральф действительно видел те деньги, про которые говорила ему Долли?
- Да, он их видел. Не пересчитывал, но видел собственными глазами. Она попросила Ральфа взять их и сохранить для нее, так чтобы она смогла потом внести требуемую сумму за дом. Но Ральф побоялся ответственности и посоветовал ей отнести их в банк. Долли опасалась, что про деньги узнает Брюс и потратит их. Точно так, как он поступил с теми деньгами, которые у нее были, когда он на ней женился.
- Я не знал, что у нее кое-что было.
- А по-вашему, чего ради он на ней женился? У нее было много денег, как уверяет Ральф, во всяком случае, еще тысяча, если не больше. Брюс забрал их и потратил. Вот Долли и боялась, что то же самое получится и с этими деньгами.
- Откуда появились такие деньги?
- Ральф объяснил, что ей их давал какой-то мужчина. Только Долли не называла его имени.
- Это был отец ребенка?
Вики скромно опустила глаза.
- Я всегда считала, что отцом был Брюс.
- Брюс это отрицал.
- Я этого не слышала.
- А я слышал. Вики. Как вы думаете, если это не Брюс, то кто же?
- Не имею понятия.
- Не мог бы им быть Ральф?
- Нет. Между ним и Долли ничего не было. Хотя бы потому, что он слишком уважал Брюса.
- Ребенок был зачат задолго до того, как она вышла за Брюса. Вы сами сообщили, что она доверяла Ральфу свои денежные проблемы. Разве не ему она вверила свою тысячу долларов?
- Да. И возможно, ему следовало их взять… Знаете, мне кажется, что ее убили из-за этих денег.
- Брюс?
- Он или кто-то другой.
- Ральф сообщил об этом полиции?
- Нет.
- И вы тоже?
- Зачем мне нарываться на неприятности? И без этого их хватает!
Я спросил едва слышно:
- Вы опасались, что Долли убил Ральф?
Она отвернулась, стараясь не встречаться со мной глазами.
- Помощник шерифа Маган вызвал Ральфа в управление и задал ему сотню вопросов, после этого Ральф сразу же поехал в Неваду… Естественно, я переполошилась.
- Где был Ральф в ту ночь, когда убили Долли?
- Не знаю. Его не было дома допоздна, а когда он возвратился, я не проснулась.
- Вы до сих пор считаете, что Ральф ее убил?
- Я не говорила, будто так считаю. Я была напугана.
- А у Ральфа спросили, так ли это?
- Не спрашивала, конечно. А он продолжал говорить об убийстве. Он был так расстроен, что не мог удержать в руке чашку с кофе. Это было на второй день после того, как все произошло. Полиция вцепилась в Брюса Кэмпиона, а Ральф упорно твердил, что Брюс этого не делал, он это твердо знает.
- Виделся ли Брюс с Ральфом до того, как тот уехал в Тахое?
- Да. Брюс пришел к нам утром, как только его отпустили. Если бы я была дома, я бы его не впустила.
- Что между ними произошло?
- Не имею понятия. Я была на работе… Около полудня Ральф позвонил мне и сказал, что отправляется в Тахое. Возможно, Брюс поехал вместе с ним. Он куда-то исчез в тот же самый день, после этого я его уже не встречала. А через пару дней газеты заговорили о его бегстве и сообщили, что ему вынесен приговор за убийство.
- Ему только предъявили обвинение, - возразил я. - Это далеко не одно и то же.
- То же самое сказал мне Ральф в тот день, когда вернулся с озера. Я думала, что недельное отсутствие отвлечет его от этих мыслей. Какое там, стало еще хуже! Он думал только о Брюсе Кэмпионе!
- Они были очень близки?
- Совсем как братья, с той поры, как побывали вместе в Корее. У Брюса голова, конечно, варит лучше, чем у Ральфа, но получилось так, что именно Ральф опекал Брюса. Он полагал, что ему повезло быть другом Брюса.
- Одолжил бы Ральф Брюсу свое свидетельство о рождении, чтобы тот перебрался через границу?
Вики вскинула голову:
- Он это сделал?
- Брюс утверждает, что да. Либо Ральф отдал его ему добровольно, либо Брюс отнял его у него силой.
- И убил?
- Откровенно говоря, я сомневаюсь, что Брюс убил кого-то из них. У него не было никаких оснований убивать Ральфа, а те деньги, которые получила Долли, еще больше все запутывают. Это создает мотив для убийства любому человеку, знавшему про деньги.
- Но почему кому-то вздумалось убивать Ральфа?
- Есть одно объяснение. Возможно, он знал, кто убил Долли.
- Тогда почему же он молчал?
- Возможно, он не был вполне уверен. Я полагаю, он пытался расследовать убийство Долли в районе озера и в Ситрес Коунти. Когда он вернулся сюда из Тахое, он ничего не рассказывал вам о Блэквеллах?
- Блэквеллы?
По ее голосу чувствовалось, что она не слышала эту фамилию.
- Полковник Марк Блэквелл и его жена. Именно они втянули меня в это дело, потому что их дочь Харриет связалась с Кэмпионом. У них охотничий домик в Тахое. Харриет провела позавчерашнюю ночь там с Кэмпионом. Потом она исчезла. Мы нашли ее шляпку с пятнами крови в озере. Кэмпион не может ничего объяснить.
Вики встала на колени и медленно отодвинулась к дальнему краю кровати.
- Я ничего об этом не знаю!
- Поэтому-то я вам все это и рассказываю. Интересно то, что Ральф провел какое-то время в коттедже Блэквеллов в мае месяце. Он работал у них около недели кем-то вроде повара. Его уволили вроде бы за воровство.
- У Ральфа могли быть свои недостатки, но я могу поручиться, что он никогда не присвоит чужого. Не говоря уже о том, что бессмысленно что-то сваливать на покойника.
- Я этого не делаю. Вики. Я стараюсь "свалить" убийство на того, кто его убил. Ведь вы его любили, правда?