Сестра Форестер сглотнула слюну и сказала:
- Белый, плотный, совсем не такой высокий, как вы. С густыми усами. На голове у него была бейсболка, поэтому волос я не видела. Такое впечатление, что он лысый. Почему-то мне так показалось.
Соломон мысленно приложил это описание к известным ему людям, но никому оно не подходило. Майкл Шеффилд был лыс и носил усы, но его вряд ли можно было назвать "плотным". В отличие от толстозадого братца, Майкл находился в хорошей для своего возраста форме. Кроме того, Майкла даже не было в Штатах.
В кабинете повисло молчание. Миффин наконец кашлянул и спросил:
- Никого не напоминает?
Соломон покачал головой.
- Кто-нибудь еще видел этого человека? - спросил он.
- Не думаю, - ответила сестра. - Я сидела за главной стойкой, поэтому он подошел прямо ко мне. И ждал там, пока я ходила за девушкой.
Миффин снова пустился в извинения, говоря, что охрана клиники должна была воспрепятствовать выписке Эбби. Когда Соломон не ответил, Миффин напустился на сестру.
- Вы нарушили наши правила, - резко начал он. - Вы понесете наказание. Сначала я переговорю с медицинским персоналом, но не удивляйтесь, если вам придется искать другую работу.
Сестра Форестер была потрясена.
- Не вините ее, - сказал Соломон. - Откуда она знала, что тот человек - подставное лицо? Она никогда меня не видела. И он показал ей удостоверение.
Миффин поставил костлявые локти на стол, сложил ладони перед грудью. Богомол.
- В карте мисс Мейнс были особые инструкции - мы должны были уведомить ее мать, - сказал он. - Пациента выписывают среди ночи…
Соломон вдруг встал, заставив Миффина всплеснуть руками.
- Я хочу, чтобы вы поняли, как серьезно мы относимся к нашим обязанностям здесь, в "Цветущей иве". Если каким-то образом мы можем помочь вам, семье…
- Сейчас вы способны помочь только одним способом, - сказал Соломон. - У кого-нибудь здесь есть хоть какие-то мысли относительно местонахождения Эбби?
Оба покачали головами.
- Мне нужно ее найти.
Он повернулся и вышел.
Глава 20
Кристофер Шеффилд сидел на заднем сиденье черного лимузина и наблюдал сквозь тонированное стекло за тем, как его брат спускается по трапу самолета "Гольфстрим" рядом со зданием компании "Шеффилд авиэйшн". Ветер дул с залива, и бахрома седеющих волос Майкла шевелилась вокруг его лысины. Каждый раз при виде Майкла Криса охватывало беспокойство из-за его собственных редеющих волос. Он вычитал, что облысение наследуется по материнской линии. Вот почему Дон в его возрасте имеет серебристую шевелюру, тогда как в Майкловой плеши можно увидеть свое отражение. Крис пользовался "Рогейном", но сердцем чуял, что его волосы собрали монатки и готовы к отбытию.
Майкл бодро зашагал к машине, размахивая рукой с черным кейсом, а другой приглаживая пышные усы. Крис обратил внимание, что, потеряв волосы, Майкл отрастил усы. Своего рода компенсация.
Он страшно злился на Майкла. Вся эта история была в духе его братца: грандиозные мечты, грандиозные идеи, но слабая проработка дела и жалкие результаты. Велика опасность, что все их планы рухнут у них на глазах.
Порыв ветра залетел в салон, когда водитель открыл заднюю дверцу для Майкла, который упал на сиденье рядом с Крисом.
- Здравствуй, брат. Не ожидал увидеть тебя здесь. Давай-ка выпьем. Я провел в воздухе двадцать часов и выжат как лимон.
Майкл открыл деревянный шкафчик, в котором находился мини-бар, но Крис ногой захлопнул дверцу.
- К черту выпивку. Я приехал сюда, потому что нам надо поговорить. Немедленно.
Двигатель лимузина заработал, и водитель, объехав здание компании, вывел длинный автомобиль на шоссе 101. Нажатием кнопки Крис поднял звукоизолирующую стеклянную перегородку, чтобы водитель ничего не слышал.
- Эбби пока не нашли, - сказал Крис. - Насколько нам известно, она разносит наши секреты по всему городу.
- Она слишком мало знает о Нигере, чтобы растрепать что-то важное.
- Она знала достаточно, чтобы заинтересовать Соломона.
- Осталось всего пять дней, - сказал Майкл. - За это время Соломон ничего не раскопает.
- Будем надеяться, что нет. Если до отца дойдет…
- Расслабься, Крис. Все будет хорошо.
- Ты так думаешь? Ты допустил к информации нашей крупнейшей сделке проклятую наркоманку, а теперь говоришь, что все будет хорошо?
- Насколько я помню, это ты хотел, чтобы я ее нанял.
- Я не предполагал посвящать ее в это. Наркоману доверять нельзя, даже если он член семьи.
- Теперь слишком поздно. Браня меня, ты ничего не достигнешь. Если Эбби сбежала, значит, она вне досягаемости тех, кого следует опасаться. Думаешь, в местном наркопритоне очень интересуются ураном?
- Соломон ее ищет, - сказал Крис.
- Может, он ее не найдет.
- В прошлый раз нашел.
- Говорю тебе, все будет хорошо.
Крис сделал глубокий вдох, медленно выдохнул.
- Может, ты и прав, - сказал он. - Надеюсь на это. Но, возможно, Эбби наименьшая из твоих проблем.
Майкл смотрел в окно. Крис ждал, но брат не оборачивался.
- Грейс вышла на тропу войны, - сказал Крис. - Она наняла в качестве адвоката некую Лусинду Крус, ярую противницу больших корпораций. У нее под прицелом все наши дела. Она и про Нигер выведает.
- У нее ничего не выйдет, - ответил Майкл. - Мы запутаем ее в суде. К тому моменту, когда она сообразит что к чему…
- Нет, черт побери, ты не понимаешь. Даже если мы заблокируем судебный процесс, нам легче не станет. Нужно держать отца в неведении. Если дело выйдет наружу, даже через несколько лет, он никогда нас не простит.
- Он не будет жить вечно, - сказал Майкл.
- Хочешь поспорить? Рассчитываешь, что отец сыграет в ящик до того, как узнает об этом?
- Нет, но…
- Все прямо как в детстве. Ты подбивал нас на всякие дикие шалости, надеясь, что родители ничего не узнают. Заканчивалось тем, что я брал вину на себя, чтобы спасти твою никчемную задницу.
- Сейчас мы играем не в детские игры.
- Это ты верно заметил, - сказал Крис. - На этот раз я не стану тебя покрывать, Майкл. Если отец начнет вычеркивать кого-то из завещания, я не буду тонуть с тобой. Я подам ему авторучку.
- Ладно, ладно. Я понял. Чего ты от меня хочешь?
- Помирись с Грейс.
- Ты шутишь? Да она готова размазать меня по стенке.
- Если нужно пойти на такую жертву…
- Ты что, Крис, неужели ты действительно ждешь, что я за одну ночь спасу свой брак, чтобы отвадить любопытную адвокатшу от нашего бизнеса?
- Именно этого я и жду. Выиграй хоть немного времени.
- Да Грейс, может, не захочет и видеть меня.
- Найди способ унять ее.
- Но как? Если она настроена на развод, как уговорю ее остаться?
- Уговорами тут, пожалуй, не обойдешься, используй любые средства, Майкл. Любые.
Майкл смотрел в окно, рассеянно поглаживая усы. Брови низко нависли у него над глазами. Крис не мог разобрать, сердится брат или просто думает о том, как решить эту проблему. Но в одном он был верен: на сей раз его брат сосредоточился.
Глава 21
Все шло не так, как хотелось бы Жан-Пьеру Шатильону. Взятый напрокат серебристый пикап, покрытый пылью и грязью, выделялся среди изящных городских машин, запрудивших улицы вокруг "Центра Эмбаркадеро".
Они с Робертом Мбоку сидели в пикапе, припаркованном у тротуара на Драмм-стрит напротив главного входа "Центра Эмбаркадеро". Высоко над ними находились офисные помещения корпорации Шеффилдов. Но внизу, на улице, теснились магазины, пестрели вывески, сновали люди. Жан-Пьер прикупил жратвы и кофе в ярко освещенном заведении под названием "У Карла-младшего". Пикап провонял этой пакостью. От кофе Роберт стал раздражительным, и Жан-Пьер занервничал.
Майкл Шеффилд по-прежнему не появлялся. Жан-Пьер и Роберт неоднократно проезжали мимо его дома в Сан-Франциско, даже смотались на север, в имение его отца, но нигде на глаза им не попался человек, фотографией которого их снабдили начальники. Место здесь, у оживленного офисного здания Шеффилдов, для засады не годилось, но, возможно, они хотя бы нападут на след. Разумеется, они не могли знать, воспользуется ли он вообще этим входом. В комплекс небоскребов вели десятки дверей. Жан-Пьер подумал было послать Роберта караулить с другой стороны здания, но Роберт выделялся из окружения еще сильнее, чем их арендованный пикап. На Роберте была ярко-красная рубашка и новехонькие "ливайсы", на четыре дюйма длиннее, чем требовалось. Жан-Пьер попытался объяснить, что он может купить джинсы нужной длины, но Роберт просто завернул штанины до середины икр. Для Роберта, который годами носил одни и те же отрепья, пара американских джинсов, не важно какой длины, была конем, которому в зубы не смотрят.
Со своей иссиня-черной кожей, волосами, похожими на войлок, и кривыми зубами Роберт выглядел абсолютно чужеродным, африканским элементом среди упитанных, здоровых американцев. Вдобавок он на все глазел, таращился на небоскребы, и на мощеные улицы, и на каждого пешехода. В этой поездке Роберт многое испытал впервые: впервые летел на самолете, впервые оказался за пределами Африки, впервые увидел такие высокие здания.
Жан-Пьер много размышлял о Роберте Мбоку, который попал к нему зеленым юнцом, но закаленным бесконечной гражданской войной в Западной Африке. Он часто думал, что Роберт стал бы отличным объектом исследования для психиатра, изучающего влияние беспричинной жестокости на человеческий разум. Сейчас Роберту было чуть за двадцать, и он по-детски благоговел перед современным миром, но, когда нужно было убить, действовал быстро и жестоко.
Насколько мог судить Жан-Пьер, этот сирота помнил себя только с семи лет. Совсем мальцом он прибился к повстанческой армии Чарльза Тейлора в Либерии и проявил себя еще до того, как достаточно подрос, чтобы носить винтовку. Он пережил племенные междуусобицы, охватившие регион, затем, когда Тейлора свергли, ушел на восток. Следовал ли он за Тейлором в изгнание в Нигерию? Бежал от резни, разразившейся после восстания? Кто мог сказать?
То, что Роберт особенный, он понял в первую же их встречу. Жан-Пьер ехал по пыльной окраине Ниамея и остановился в заторе рядом с базаром. Роберт сидел за столиком убогого кафе и жевал кусок горелой курицы. Одет он был в военную форму тускло-оливкового цвета, грязную и рваную. Из штанин торчали босые пыльные ноги.
Затор образовался из-за двух человек, подравшихся на улице. Жан-Пьер так и не узнал, что они там не поделили: место на рынке или женщину. Он видел только, как они тузили друг друга, собралась толпа, движение встало.
Роберт хмуро наблюдал за потасовкой. Потом встал из-за стола, пробился сквозь толпу с мачете в руке и попытался растащить драчунов. Они снова сцепились, и тогда сверкнуло мачете Роберта, и оба мужчины упали замертво, истекая кровью. Толпа бросилась врассыпную. А Роберт вернулся к своему столику, сел и снова принялся грызть свою курицу. Насколько понял Жан-Пьер, две человеческие жизни значили для Роберта не больше, чем жизнь блохи.
Жан-Пьер тут же смекнул, что такой, не ведающий угрызений совести, талант может ему пригодиться. Он распахнул дверцу "лендровера" и окликнул Роберта, приглашая его в машину. Это произошло четыре года назад, и с тех пор они работали в паре. Их сотрудничество превратило Жан-Пьера в богача.
Роберт, конечно, мало смыслил в деньгах. Он походил на обученного убивать пса. Пока его кормили-поили и время от времени хвалили, он был счастлив. Ну, не счастлив в прямом смысле (это слово было к нему неприменимо), но доволен.
За плечами Жан-Пьера были тридцать лет войн, переворотов и террора в Африке, и он вполне был способен вести собственные сражения, но всегда держал под своим крылом нескольких чернокожих юнцов, способных молодых людей, готовых идти на риск. Теперь же этот один солдат заменил всех.
В последние два года Жан-Пьер и Роберт нашли постоянную работу во французском консорциуме, который управлял урановыми рудниками в Нигере, - запугивали поставщиков и держали в узде шахтеров. Их нынешнее задание отличалось от прежних, и Жан-Пьер понимал, насколько оно важно. Начальство послало его в Штаты. Впервые за многие годы Жан-Пьер покинул пределы Африканского континента, и ему сделали паспорта и визы, чтобы он мог взять с собой Роберта. Им даже дали оружие, включая новенькое мачете для Роберта. Оружие доставил смуглый алжирец, живший по другую сторону залива. Торговец оружием, Хаким, снабдил также Жан-Пьера списком наемных убийц, местных талантов, осторожности которых можно было доверять, но Жан-Пьер посчитал, что они ему не понадобятся. Да, здесь, в Калифорнии, предстоит кровавая работа, но никто не выполнит ее лучше Роберта.
Жан-Пьер предпочел бы захватить добычу на пустынном африканском шоссе и схоронить все концы в вельде. Но ему сказали, что убийство Майкла Шеффилда в Нигере будет иметь слишком много непредсказуемых политических последствий. На политику Жан-Пьеру было наплевать. Что от него требовалось, так это выполнить задание: найти Майкла Шеффилда и тех, кто может знать о его бизнесе в Нигере. Уничтожить их. Затем убраться из этого туманного, переполненного людьми города и вернуться домой, к пыли, солнцу и морю крови, которые олицетворяли собой Африку.
Мысли Жан-Пьера были прерваны прикосновением Роберта к его руке. Жан-Пьер дернулся, как от электрошока. Обычно Роберт касался других людей, только когда убивал их. Жан-Пьер повернулся и обнаружил, что Роберт внимательно смотрит вперед.
- Regardez.
Жан-Пьер посмотрел туда, куда указывал Роберт. Длинный черный лимузин остановился перед офисным зданием, впритык к небольшой бетонной площадке, отделявшей вестибюль от улицы.
Не успел водитель в униформе открыть заднюю дверцу, как из машины вылез мужчина. Он был высокий и подтянутый, с лысиной и пышными усами. Жан-Пьер сравнил мужчину с потрепанным фото, которое привез из Нигера. Майкл Шеффилд. Без вопросов.
- Это он, - сказал по-французски Жан-Пьер. - А кто там с ним?
Из задней дверцы вылез еще один человек - толстый мужчина, лицо которого раскраснелось от усилия. Несмотря на явную полноту, он очень напоминал Шеффилда.
- Это толстяк из особняка, - сказал Роберт. - Кабан. Его брат?
- Вероятно.
- Убьем их обоих? Сейчас?
- Оглядись вокруг, - сказал Жан-Пьер. - Слишком много свидетелей. Давай посмотрим, куда они пойдут.
Братья, если они и впрямь ими были, минуту посовещались, стоя на ветру, трепавшем их пиджаки. Толстый поспешил ко входу в здание, а Майкл Шеффилд снова сел в лимузин.
- Поедем за ним, - сказал Роберт.
- Он, наверное, отправится домой.
- Туда и поедем.
- Правильно.
- И убьем его.
- Возможно. Нам некуда спешить. У нас есть еще несколько дней. Главное, чтобы он умер до выборов.
Роберт покачал головой.
- Давайте поторопимся. Я хочу домой.
Жан-Пьер завел мотор и влился в транспортный поток.
- Тебе здесь не нравится, Роберт?
- Слишком шумно. Слишком много людей. Слишком много полиции. Давайте по-быстрому кончим его и полетим домой.
- Кончим, Роберт, кончим. А пока последим за ним. Будем ловить шанс.
Роберт поднял мачете с пола и положил на колени. Острое как бритва лезвие сверкнуло на солнце, и отсвет попал Жан-Пьеру в глаза. Он моргнул и сосредоточился на лимузине.
Глава 22
На этот раз Соломон и Карл начали с того гнусного предместья, где тремя днями раньше они отыскали Эбби Мейнс. И тем не менее им потребовалось несколько часов, чтобы найти уличного дилера, который узнал ее по фотографии.
Это был тощий чернокожий паренек, лет, может, семнадцати, в форме команды "Окленд рейдере" и в их же бейсболке, натянутой по самые уши. Он едва глянул на фото, но Соломон увидел искорку узнавания в его глазах.
- Ты ее знаешь.
- Вообще-то я ее не знаю. Хотя видел сегодня.
- Где?
- А с чего мне тебе говорить?
Ухмыляясь, паренек протянул фото Соломону, который так и сидел на заднем сиденье "линкольна". Вместо того чтобы взять снимок, Соломон схватил паренька за тонкое запястье и сильно рванул. Дилер повалился вперед, ударился головой о верх машины. Бейсболка слетела у него с головы.
- Ух, черт! - выдохнул он.
Соломон продолжал тянуть, пока до пояса не втащил паренька в "линкольн". Рубашка на дилере задралась, и Соломон, как и ожидал, увидел заткнутый за пояс пистолет. Он взял пистолет и взвесил его на ладони. Полуавтоматический "рейвен" тридцать второго калибра. Маленький, но смертельно опасный.
Мальчишка подвывал и извивался, пока Соломон не сунул дуло пистолета ему в ухо. Тогда он замер.
- У меня нет времени на пререкания, - рявкнул Соломон. - Ты немедленно говоришь мне, где эта женщина, или я вышибу тебе мозги.
Сопляк несколько раз открыл и закрыл рот, словно ему не хватало воздуха. Соломон крутанул запястьем, вворачивая парню в ухо холодное дуло.
- Ладно, ладно. Не стреляйте. Она тут рядом. Сразу за углом, на Портной-стрит.
Соломон поднял глаза, в зеркале заднего вида встретился взглядом с Карлом.
- Едем.
- А его ноги будут торчать наружу?
- Тут недалеко.
Карл коротко кивнул. Завизжали шины, когда автомобиль рванулся с места.
- Эй, - взвизгнул паренек. - Эй, приятель.
Он засучил ногами в дорогих кроссовках, пытаясь забраться в машину. Соломон не дал ему этого сделать.
- Эй. Я вообще-то тебе помогаю, приятель.
- Заткнись.
Карл повернул, когда они доехали до Портной-стрит. Вдоль узкой улицы стояли старые автомобили и неказистые двухэтажные дома, с которых, как перхоть, сыпалась высохшая краска.
- Который дом?
- Третий, - буркнул парень. - Справа. Розовый.
Карл подвел "линкольн" к пустому месту у тротуара и тормознул. Тощие бедра мальчишки ударились о раму окна.
- Ой! Ну хватит, приятель!
Соломон повернул голову парня, чтобы видеть его лицо.
- Кто там с ней?
- Не знаю, приятель.
Соломон вытолкнул мальчишку в окно. Тот упал на тротуар и прямо на заднице отполз назад, избегая удара дверцей, которую открыл Соломон.
Кто бы ни находился в этом доме, маскироваться уже не имело смысла. Когда ты на полной скорости влетаешь на улицу на мощном автомобиле с торчащей из заднего окна парой брыкающихся ног, большинство обитателей квартала знает о твоем появлении.
Он направил пистолет на парнишку и приказал:
- Беги.
Парень не заставил себя упрашивать. Он с трудом поднялся на ноги и помчался по тротуару назад, туда, откуда они приехали.