Умереть в любой день после вторника - Картер Браун 3 стр.


- Вы уже и так дали мне слишком много информации. - Я злорадно ухмыльнулся. - Например, уведомили относительно серьезного для Линды мотива желать смерти Сорелу. И я конечно же не забуду приписать и ваше имя к списку потенциальных убийц!

Блондинка на мгновение открыла рот, но затем вся напряглась, словно перед предстоящим броском.

- На вашем месте, Холман, - огрызнулась она, - я бы поинтересовалась истинными намерениями вашего клиента. Возможно, он сам рассчитывает убить одну из своих бывших жен - Линду, например. А вас просто использует в качестве дымовой завесы.

Мгновение спустя Андреа уже быстро шла к выходу. Ее мини-юбка колыхалась вокруг бедер. Длинные красивые ноги блондинки привлекли внимание всех мужчин, находившихся в кафетерии. Не было смысла объяснять им, что они только понапрасну теряют время.

Глава 3

Во время моей продолжительной поездки в Санта-Монику и обратно живописные пейзажи Южной Калифорнии не произвели на меня должного впечатления. Однако это путешествие дало мне время обдумать некоторые вещи. Если вы не в состоянии занять свой мозг чем-либо, преодолевая долгие мили до бульвара Санта-Моника, вы умрете от скуки. Лос-Анджелес - мой город, как вы понимаете. Но все его очарование - в окрестностях.

Мне хотелось хорошенько обдумать простую вещь. Верю ли я той истории, которую изложил Сэм Сорел, и какова подлинная причина, почему он нанял именно меня? И если верю, то каковы шансы, что за упоминавшимися письмами не скрывается кто-то другой, а его бывшие жены тут ни при чем?

Поездка обошлась мне в энное количество бензина, но ответа на свой вопрос я так и не получил.

На обратном пути я подкатил к станции обслуживания, возле которой торчала телефонная будка. Разговор с Соней обошелся еще в десять центов. Я выяснил, что Сэма нельзя тревожить во время сиесты. И еще. По ее словам, ни сама Соня, ни Сэм не допускали и мысли, что кто-нибудь, помимо его бывших жен, мог желать смерти Сэма.

Я вернулся в машину, вяло размышляя о том, что было бы неплохо, если бы Сэм был мертв, а я счастлив и свободен. Мрачно выстраивая планы на утро среды, я покатил дальше.

Гостиница, где жила Джеки Слейтер, находилась в квартале от бульвара Уилшир, на границе между Беверли-Хиллз и Вествуд-Виллидж. Двухэтажное белое здание гостиницы выглядело дорогим и нарядным. Даже в кабинете администратора во всю стену висел ковер и стояла современная мебель из тика. Интересно, не отделан ли бассейн шкурками норки и не наливают ли туда шампанское вместо воды?

Крупный мужчина, сидевший за столом администратора, встал, когда я вошел в его кабинет. Его жесткие черные волосы были тщательно подстрижены, а лоб обрамляла короткая челка. На мужчине были рыжевато-коричневые брюки и цветная рубашка. Твердые мускулы играли под бронзовой кожей его рук. Глубоко посаженные глаза на обветренном красном лице устремили на меня жесткий, немигающий взгляд.

- Харви Грэм, - вежливо пробасил он. - Чем могу служить?

- Я ищу мисс Слейтер, - объяснил я.

- Джеки Слейтер.

- Мисс Слейтер - одна из наших постоянных гостей. Номер десять с той стороны бассейна. Когда в последний раз я ее видел, она загорала у бассейна. Так что, может быть, она все еще там. - Харви Грэм медленно провел указательным пальцем по нижней губе. - Что-нибудь случилось?

- Да нет, обычный визит, - уклончиво сказал я. - А разве должно что-нибудь случиться?

- Мисс Слейтер - профессиональная киноактриса. - Мужчина слегка пожал плечами. - С ними всегда что-нибудь случается…

- У вас, должно быть, интересная жизнь, - вкрадчиво заметил я.

- Иногда до того доходит, что я начинаю думать о Пасадине как о первоклассном гнезде порока. - Он нехотя улыбнулся. - Но если из-за вас, мистер, здесь что-нибудь случится, это слегка разнообразит мое скучное утро.

Грэм напряг руки, так что его трицепсы вздулись буграми.

- Кто знает? - проворчал он. - Не исключено, что какой-нибудь маньяк может появиться после ленча!

Я нашел Джеки Слейтер на бортике бассейна. Она лежала на спине на пляжном полотенце с ярчайшими полосками, от которых просто рябило в глазах. Две узких полоски ярко-красного бикини оттеняли ее чудесный золотисто-шоколадный загар. Изгибы и округлости ее изумительного тела могли бы произвести потрясающий эффект на разворотах нового журнала для мужчин "Вожделение". Копна вьющихся серебристо-белокурых волос венчала кукольное личико, а губы, щедро намазанные белым, предохраняющим от ожога кремом, придавали ему экзотический вид. Огромные, в голубоватой оправе, затемненные очки скрывали глаза молодой женщины. И я не смог определить - спала ли она или просто размышляла.

- Мисс Слейтер? - поинтересовался я.

- Проваливайте! - Голос был грубый и неприятный.

- Я из киностудии, подбираю киноактеров, - заговорил я серьезным тоном. - "Стеллар продакшн" собирается отснять римейк фильма "Дождь". Они уже развели пары и хотят, чтобы вы сыграли миссионершу, а Сэм Сорел - члена секты. Он будет, естественно, в гриме, но волосы свои.

Медленно приподнявшись, мисс Слейтер уселась на своем полотенце. Но даже при таком плавном движении ее круглые груди едва не выскочили из бикини.

- Сэм Сорел?

Она рывком сорвала с себя очки. Голубые кукольные глазки подозрительно сощурились на меня.

- Кто вы такой? Какой-нибудь псих? - громко воскликнула она.

- Говоря по правде, - признался я, - это Сэм послал меня. Он терзается и хочет знать, по какой причине вы собираетесь убить его на следующей неделе?

- Убить его? - Джеки смотрела на меня, несмотря на яркое солнце, широко раскрытыми глазами. - Вы, должно быть, совсем спятили!

Я укоризненно покачал головой.

- Вам не следовало посылать ему угрожающие письма, - невозмутимо продолжал я. - Однако Сэм не держит на вас зла. Он просто хочет быть уверенным, что доживет до глубокой старости.

Женщина вскочила, схватила полотенце и выставила его перед собой, как щит.

- Ступайте назад, к Сэму, и передайте ему, пусть оставит меня в покое! - Ее голос внезапно поднялся до истерических нот. - Этого никогда больше не произойдет, никогда! Вы меня слышите?

- Думаю, сейчас вас слышат даже в Мексике, - с кислым видом сказал я. - Успокойтесь. Мне нужно только…

- Отойдите от меня, негодяй! - почти завопила она.

- Послушайте, - уговаривал я, протягивая к ней руку. Быстро отступив назад, Джеки задела пяткой о край бассейна и поскользнулась на кафельном покрытии. Мгновение пытаясь удержать равновесие, она исполняла какой-то фантастический, неизвестно какой народности танец, а затем исчезла под водой. Через секунду ее голова возникла на поверхности, и она завопила "Харв!" во всю мощь своих голосовых связок. Несомненно, их сила и диапазон обеспечили бы ей успех на чемпионате среди пароходных сирен. Мне, вероятно, следовало бы нырнуть и сделать героическую попытку спасти ее. Если, конечно, отбросить тот факт, что она находилась в конце бассейна, на мелководье. Так что ей нужно было только встать на ноги. Но тут земля буквально задрожала под чьей-то тяжелой поступью, и я вовремя обернулся, чтобы увидеть бегущего администратора.

- Значит, вы все-таки заварили какую-то кашу, приятель? - Он притормозил передо мной, а я, пытаясь не обращать внимания на неприятный блеск в его глазах, отметил про себя, что он даже не запыхался.

- Эта дама, должно быть, немного не в себе, - огорченно заявил я. - Не было произнесено и трех слов, как она начала вопить, словно ее режут.

- А что это были за слова, дружище? - гневно раздувая ноздри, спросил он.

- Я сказал, что Сэм Сорел послал меня, чтобы…

- Сорел? - злобно буркнул администратор. - Теперь все ясно!

В его горящих глазах и напрягшихся мускулах я прочел свое ближайшее будущее. Нырнув под его сокрушительный удар, я с силой врезал ему в солнечное сплетение. У меня тут же возникло ощущение, будто мой кулак наткнулся на каменную стену, а Грэм даже не шелохнулся. Он снова ринулся на меня, как бык, перед мордой которого размахивают красной тряпкой. В последний момент я быстро отступил в сторону. Будучи не в силах вовремя остановиться, он с яростным воплем рухнул в воду. Как раз в это время Джеки Слейтер появилась на поверхности воды в пятый или шестой раз. Оба одновременно исчезли в фонтане брызг - это было эффектное зрелище. Затем Грэм встал на ноги и с потоками брани двинулся к бортику бассейна.

Я выждал, пока агрессивный администратор почти выбрался из воды, а затем толкнул его ногой в грудь. И он снова оказался в воде рядом с вдоволь нахлебавшейся старлеткой. С жалобными стонами она старалась вылезти из бассейна. Тут у Грэма сработал вдруг инстинкт джентльмена, и он лихорадочно рванулся к Джеки как раз в момент, когда она снова начала уходить под воду. Мисс Слейтер продолжала погружаться, пока совсем не исчезла, в то время как его рука неожиданно вынырнула из воды, сжимая в кулаке ее ярко-красный лифчик. Вторично эта рука опустилась под воду, и на этот раз она сжимала спутанную серебристо-белокурую массу волос. Наконец с гордым видом он извлек из бассейна Джеки Слейтер и поставил ее на ноги, продемонстрировав моему заинтересованному взгляду ее великолепную обнаженную грудь. Через секунду он выглядел уже менее горделиво: Джеки больно ударила его своим маленьким кулачком прямо между глаз.

Я посмотрел на небольшую группу любопытных лиц, собравшихся у бортика. Окружающие наблюдали за происходившими событиями с раскрытыми от восхищения ртами.

- Почему бы нам не обсудить все это, Харв, - скромно предложил я, - где-нибудь в тихом месте без зрителей?

Через пять минут мы уже сидели в номере Джеки Слейтер и пили скотч. Грэм сменил мокрую одежду на трикотажную рубашку и шорты-бермуды, в то время как восходящая кинозвезда облачилась в огромный, похожий на шатер, халат и соорудила на голове тюрбан из полотенца. Атмосфера, прямо скажем, была не очень дружелюбной; по угрюмой физиономии Грэма я понял, что он способен снова начать драку. Тщательно выбирая выражения, я объяснил, что одна из бывших жен Сэма Сорела грозилась убить его, я же стараюсь найти ее прежде, чем его имя появится в некрологе.

- Кто бы она ни была, надеюсь, она до него доберется! - сердито воскликнула Джеки Слейтер. - А я спляшу на его могиле!

- Ты - не полицейский, - бросил мне Грэм. - Интересно, кто ты вообще такой?

- Меня зовут Холман, - представился я. - И принадлежу к тем, кто разделывается с неприятностями.

- Тогда разделайтесь с Сэмом! - перебила меня Джеки. - От него одни только неприятности.

- Холман? - задумчиво произнес Грэм. - Слышал о тебе. У одной шишки из Голливуда были проблемы, а ты все уладил, верно?

- Вроде того, - согласился я.

- Надо было тебе сразу мне сказать. - Грэм заставил себя улыбнуться. - Если бы я знал, между нами не возникло бы недоразумений. Дорогая, - он перевел взгляд на серебристую блондинку, - такой парень, как мистер Холман, не стал бы попусту валять дурака. Должно быть, дело серьезное.

- И что? - Джеки уставилась на него.

- А то, что давай подумаем, чем мы можем помочь мистеру Холману, - сказал Грэм. - Сорел, конечно, подлый тип. И все вокруг об этом знают, но никто не помышляет убить его.

- Кто-то же помышляет! - Джеки Слейтер не обратила внимания на его многозначительный взгляд. - Сэм даже не мужчина! Вы знали об этом, мистер Холман? За десять месяцев, что мы были женаты, он и не прикоснулся ко мне. Даже в нашу брачную ночь! - Серебристая блондинка презрительно рассмеялась. - И он еще имел наглость устраивать мне сцены за то, что я развлекалась с кем-то другим! Сорел частенько вгонял меня в дрожь. - Джеки вся передернулась под своим объемистым халатом. - По ночам, лежа рядом с ним, я задыхалась от слез и не могла сомкнуть глаз. Его мучали ужасные кошмары, и он походил на маленького ребенка, перепуганного до смерти.

- А из-за чего возникали эти кошмары?

- спросил я.

Она пожала плечами.

- Кто знает? Говорил, что боится быть запертым… Но я-то считала, что его мучает нечистая совесть!

- Вы виделись с ним после развода? - поинтересовался я.

Прежде чем отрицательно покачать головой, она на мгновение заколебалась.

- Я скорее бы умерла, чем приблизилась к Сэму хотя бы на милю.

- Расскажи ему, крошка, - вмешался Грэм.

- Харв, иногда мне хочется, черт тебя подери, чтобы ты занимался своим делом, - с раздражением отозвалась она.

- Возможно, мистер Холман уже знает, - настаивал он. - Не выставляй себя лгуньей, Джеки. Вспомни, что я говорил: такой парень, как Рик Холман, не станет валять дурака. Если кто-то убьет Сорела, ты же не хочешь, чтобы заподозрили тебя?

- Наверное, нет. - Ее голос звучал не слишком уверенно.

Она чуть прикрыла глаза, и я догадался, о чем она думает: Джеки представила себе ослепительную мисс Слейтер, несправедливо обвиненную в убийстве своего бывшего мужа. Со слезами она отклоняла предложения о заключении баснословных звездных контрактов, пока ее имя не будет очищено от обвинений.

- Простите, мистер Холман. - Блондинка открыла глаза и захлопала длинными ресницами. - Я сказала не правду.

- Зовите меня Рик, - с доброжелательной улыбкой предложил я.

- Спасибо, Рик.

- Ее ответная улыбка, казалось, означала, что мы - приятели, и это главное. Остальное не так уж и важно. - Я действительно виделась с ним, примерно месяц назад. Сэм пришел однажды вечером, нежданный и незваный! Я так удивилась при виде его, что Сэм был уже в гостиной, прежде чем я смогла вымолвить хоть словечко. - Женщина говорила бесстрастно, без всякого выражения. - У него ведь не все дома, вы, наверное, это знаете? Сэм начал кричать на меня, утверждая, что знает обо мне и Харви. Ну так что же, кто этого не знает? Вопил, что не позволит своей бывшей жене встречаться с другим мужчиной. Я решила, что все это смешно и нелепо, и стала смеяться над ним. Это была моя большая ошибка, потому что он сразу же ударил меня. - Джеки нахмурилась. - И продолжал меня бить и вытряхивать из меня душу. Думаю, Сэм убил бы меня, если бы поблизости не оказался Харв и не вышвырнул его.

- Говорю вам, Рик, - искренне сказал Грэм, - Сорел вел себя как сумасшедший. В принципе я справился бы с ним одной левой. Но в тот вечер мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы выкинуть его. Я сразу же вызвал для Джеки доктора, и он дал ей успокоительное. Бедняжке пришлось пролежать в постели целую неделю.

- А эти синяки! - Джеки вздрогнула. - Вам следовало бы поглядеть на них, Рик! - Она вызывающе взмахнула длинными ресницами. - А может, и не следовало бы. Клянусь, на мне не было живого места, так он меня избил. Мои кровоподтеки и шрамы все еще не зажили, и доктор считает, что они могут остаться навсегда.

Представив себе эту кошмарную картину, я решил особо на нее не отвлекаться.

- Все произошло около месяца назад? Вы помните точную дату?

- Девятое июля. - Ее лицо превратилось в трагическую маску. - Разве можно это забыть? Был мой день рождения!

- Вы видели Сорела после развода всего один раз? спросил я.

Блондинка кивнула.

- Конечно. И не мечтала увидеть этого мерзавца. Разве что в гробу!

- Джеки! - Грэм нервно откашлялся. - Мне бы не хотелось, чтобы ты употребляла подобные выражения. - Администратор отеля тускло мне улыбнулся. - Если будешь продолжать в том же духе, Джеки, у Рика создастся о тебе ложное впечатление.

- Не будь дубиной, Харв!

- усмехнулась женщина. - Я не отрицаю, что хотела бы увидеть Сэма в гробу. Но разве из этого следует, что я готова воткнуть в него нож?

- Думаю, что нет, - мрачно согласился Грэм и сосредоточился на своем скотче.

- Я сочувствую любой женщине, которая побывала за ним замужем, - объявила Джеки. - Но Сорел не стоит того, чтобы рисковать своей жизнью ради удовольствия поквитаться с ним. Кроме того, нужно подумать и об алиментах.

- Сумма весьма значительная, - тут же ввернул я. Самодовольство из блондинки так и выпирало.

- Конечно, - подтвердила она. - И любая женщина, которая терпела этого негодяя, заслужила каждое пенни из нее.

- Вы знакомы с кем-нибудь из его бывших жен? - спросил я.

- Нет, такого удовольствия я себе не доставила. - В ее глазах появился холодный, расчетливый блеск. Джеки устремила на меня долгий взгляд и, будто что-то решив для себя, повернулась к Грэму. - Харв, - проворковала она, - ты любишь меня, не правда ли?

- Конечно, дорогая, - пробубнил Грэм.

- Хочешь жениться на мне - прямо сейчас?

- Прелесть моя. - Его голос звучал так, словно он был прочно загнал в угол. - Ты же знаешь, это мое самое сильное желание. Но с такими ничтожными деньгами, которые я получаю, заведуя этим сущим моргом, на что мы будем жить?

- Это должно означать - без алиментов и без Харва! - Глаза блондинки лукаво блеснули, она усмехнулась. - Кажется, я ответила на ваш вопрос, Рик?

- Думаю, да. - Я встал. - Спасибо за виски. Дам вам знать, как пойдут дела…

- Я провожу вас до машины. - Грэм живо вскочил на ноги.

- Приходите в любое время, Рик. - В хрипловатом голосе Джеки открыто прозвучали призывные нотки. - Когда захотите. И мы сможем всласть посплетничать о милых и влиятельных людях в Голливуде. Не таких, как Сэм, я имею в виду.

- Возможно, как-нибудь и загляну, - пообещал я неопределенно.

- По вторникам Харв навещает свою мать. - Джеки резко выпрямилась на стуле, при этом движении ее халат распахнулся, очевидно непреднамеренно, обнажив пышную правую грудь.

- Так давайте условимся: во вторник вечером. Устраивает вас, Рик?

Грэм молча шел позади, пока мы не подошли к моей машине.

- Она шлюха, конечно, - с горечью произнес он. - Но всего лишь последняя в длинной череде тех шлюх, которых я знавал, начиная с моей матери.

- Что вам нужно? - спросил я его. - Сочувствие или психоаналитик?

- Не знаю. - Грэм в нерешительности потер нижнюю губу. - Я вообще ни в чем не уверен. Взять хотя бы тот вечер, когда Сорел поколотил ее. Когда я туда попал, они все еще кричали друг на друга в промежутках между его тумаками. Сэм орал что-то типа того - на что, черт ее подери, она рассчитывала, когда позвонила ему и бросила в лицо, что крутит со мной?.. Джеки же уверяла меня, что никогда не звонила ему. Но разве поймешь, когда она говорит правду? Конечно, Джеки похожа на всех этих глупеньких старлеток, у которых мозги располагаются в лифчике. Но главное - внутренне она настоящая сука. И я бы не удивился, узнав, что она действительно грозилась убить Сорела. Хотя бы ради смеха! - По вторникам вы действительно навещаете свою мать, Харв? - спросил я и направил взгляд на его мускулы. Но никакой реакции на мои слова не последовало.

- Если хотите попытать счастья, я не возражаю, хмуро буркнул он. - Может, для меня настал момент сорваться с крючка. Если Джеки влипла в грязную историю, связанную с угрозой убийства, мне тоже не отмыться. Хозяевам это не понравится!

- Вы все принимаете очень близко к сердцу, - сказал я ему и сел в машину.

- Рик? - Он просунул голову в открытое окно. - Возможно, я и не произвожу впечатления симпатичного парня - а где их найдешь? Но мне честно хотелось помочь. Если Джеки окажется в чем-то замешана, постарайтесь не впутывать меня, ладно?

Назад Дальше