Том 19. Ночь лейтенанта Уилера - Картер Браун 23 стр.


- Ну, только то, что у нее буйный темперамент, - услышал я в ответ.

- И это притом, что она ваша лучшая подруга и прочее?

- Одно другому не мешает, - пожала она плечами. - Она почти по уши втюрилась в Драри, а тут появилась эта старая сука и увела его из-под самого носа. Сандра не из тех, кто забывает или прощает подобное…

- Вы встречали кого-нибудь из его друзей?

- Откуда, черт возьми! - огрызнулась она. - Выпивка наспех в его квартире - вот и все, что было между нами.

- Вы правы, - не мог не согласиться я. - Беседовать с вами - сплошное удовольствие, Вики.

- Кончайте свою выпивку, лейтенант, - ответила она. - Все эти кругом-бегом не могут не действовать на нервы. Вам надо расслабиться хотя бы на короткое время. - Ее темные глаза казались задумчивыми, когда она изучала мое лицо. - Может быть, я смогу помочь вам?..

Она скинула свое бикини с такой легкостью, что это отняло у нее всего одну секунду, и предстала передо мной в чем мать родила. Ее груди, хоть и небольшие, были круглыми, а живот - упругим и плоским. На стыке бедер, внизу живота, красовался пышный холмик из курчавых густых волос, а две узкие белые полоски - одна поверх грудей, а другая вокруг бедер - составляли эротический контраст с золотым загаром, который покрывал все тело.

- Держу пари, что вы уже начинаете расслабляться, не так ли? - самодовольно вопросила она.

- Надо же, глоток спиртного - и вы уже разделись, - последовал ответ. - Что, и с Драри было так же?

- Почему бы вам не забыть на момент, что вы на работе, и не попытаться получить удовольствие? - огрызнулась она.

Ее лицо мгновенно застыло, едва она услышала звук ключа, поворачиваемого в замке. В следующий момент дверь распахнулась и какой-то тип лет тридцати ввалился в квартиру. У малого были густые русые волосы и холодные голубые глаза. Одного взгляда на обнаженную Вики Раймонд оказалось достаточно, чтобы привести его во взрывоопасное состояние.

- Ты, сука! - хрипло вырвалось у него. - Жалкая потаскуха!

- Дэнни, - пролепетала она. - Я могу все объяснить, честно!.. Я…

Он врезал ей по лицу с такой силой, что она, описав дугу под углом в девяносто градусов, оказалась у стены. Затем мыском ботинка он заехал в пухленькую ямку между грудей, заставив Вики вновь взмыть в воздух. Она приземлилась на половике со смачным стуком, и, судя по тому, как конвульсивно содрогалось все ее тело, пыталась изо всех сил восстановить дыхалку.

- А что до тебя, похотливый сукин сын, - прорычал он, обращаясь ко мне, - я намерен превратить твою морду в кровавую лепешку.

Он двинул в мою сторону - гора мышц и живое воплощение угрозы. Я переложил стакан с выпивкой из правой в левую руку, вытащил из кобуры на поясе свою пушку 38-го калибра и упер дуло ему в живот. Он застыл как вкопанный.

- Не хочешь ли повторить еще разок? - самым любезным тоном осведомился я. - Боюсь, что в первый раз я плохо тебя расслышал.

- Видишь ли… - он судорожно сглотнул, и кадык ходуном заходил по горлу, - возможно, я тут малость поторопился. О’кей?

- Все, что от меня требуется, - это нажать на спуск - и налицо самооборона, - чуть ли не проворковал я. - Вики поддержит меня на всю катушку, да и кто подвергнет сомнению показания копа и его честное слово?

- Копа? - вырвалось у него.

- Причем лейтенанта, - добавил я и решил малость сгустить краски, - из подразделения по борьбе с наркотиками. Повернись-ка на секунду, чтобы я мог впихнуть тебе в задний карман немного этой дряни, ну а затем я тебя обыщу.

- Проклятие! - Он тяжело задышал. - Вы не посмеете!

- Как твое имя? - рявкнул я.

- Дэнни Лэймонт, - ответил он с дрожью в голосе. - Поймите, я действительно огорчен, лейтенант. Я же не знал…

Покончив с выпивкой, я поставил стакан на кушетку. После чего для острастки вмазал ему по морде, правда ладонью. Дугу под девяносто градусов он хотя и не описал, но, судя по его глазам, оплеуха удалась на славу.

- Выкатывайся отсюда к чертовой матери! - приказал я. - Тронешь Вики еще хотя бы пальцем, и я засажу тебя за наркотики, а это уже на всю оставшуюся жизнь. Понял?

- Еще бы, лейтенант, - пробормотал он.

Еще несколько секунд он молча с ненавистью взирал на меня, затем повернулся и медленно поплелся к двери. Я насилу справился с искушением помочь ему добраться до выхода, врезав сапогом в самое чувствительное место, но ограничился лишь тем, что внимательно следил за ним до тех пор, пока он не захлопнул дверь с той стороны. Затем спрятал пушку в кобуру, взял с кушетки пустой стакан и приготовил себе еще порцию.

- Спасибо, что избавили от этого типа, - произнесла Вики, приближаясь ко мне, прихрамывая, с другого конца комнаты; половина ее лица распухла и покраснела. - Когда я предлагала вам расслабиться, то имела в виду совсем другое, это уж точно! Проклятая липкая сволочь!

- Кто это, ваш дружок? - уточнил я.

- Он мне не дружок. Так, претендент на частицу моего времени. Будь у вас чувство юмора, это можно было бы назвать безналичным налогом натурой за лунные ночи. Короче, от двух до трех ночей в неделю.

- Судя по вашим словам, вы шлюха? - медленно спросил я.

- Я предпочла бы другое название: девушка по вызову. Но если вы имеете в виду, что я опрокидываюсь на спину и раздвигаю ноги за деньги, то отвечу: да, вы абсолютно правы - я шлюха!

- Тогда почему он так взбесился? - спросил я. - Никак Лэймонт решил, что я клиент, о котором вы ему не сообщили, и он лишился части своей выручки.

- Вы недалеки от истины, - призналась она, и другая половина ее лица стала пунцовой, что, конечно, не укрылось от моих глаз.

- Ну а как насчет Сандры? - задал я вопрос.

- Сандра - тоже, - поведала она отчужденно, - но только не с Драри. Он был для нее своего рода отдушиной.

Глава 3

Взяв ключ у смотрителя, я отправился в квартиру Драри. Эд Сэнджер основательно перекопал ее, но он не искал в ней те вещи, которые меня сейчас интересовали. В стенном шкафу оказалась масса всякой всячины, но и только. Никаких платьев, как вечерних, так и повседневных, и ни одной мини-юбки. В карманах также было пусто. Я проверил оба шифоньера, ящик за ящиком, - ничего. Нижнее белье сугубо мужское, носки - тоже. Возможно, он был из тех гомиков, в гардеробе которых в наличии имеется лишь один комплект женской одежды, каковая и была на нем, когда его убили? Я обшарил все возможные места, заглянул под крышку бачка в туалете, проверил всю кухонную посуду, прощупал матрас на кровати. Никакого тайника с героином или с чем-либо подобным. Я уже собирался махнуть рукой, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, я осторожно хмыкнул в микрофон.

- Джонни? - спросил грубоватый мужской голос.

- А то кто же? - скорее хрюкнул, чем проговорил я.

- Это Макс, - раздалось в трубке. - Я должен увидеться с тобой прямо сейчас. Это действительно важно!

- Да? - промычал я.

- У тебя что там - телка? - осведомился голос. - Сейчас не время трахаться, старик!

- Телки нет, - так же невнятно сообщил я в трубку.

- Что с твоим голосом? Ты, похоже, осип. Ты что, простудился или подцепил кое-что похлеще?

- Угадал, - прохрипел я в ответ.

- Ладно, тащи сюда свою задницу, да поживей!

- Понял. - Мой запас коротких ответов подходил к концу. - А куда?

- Ко мне, тупой… - Собеседник оборвал фразу, и я даже по телефону мог слышать, как он часто задышал - наконец-то у него возникли подозрения. - Это что, не Джонни?

- Ты прав, - ответил я своим нормальным голосом. - Это лейтенант Уилер из службы шерифа. Драри мертв.

- Мертв?!

- Застрелен в голову, - уточнил я. - Не отходите, мистер Франкенгеймер. Я хочу поговорить с вами.

- Мертв? - в отчаянии прокаркал он. - Какого дьявола, кому могло понадобиться убивать бедного старину Джонни?

- Это именно то, о чем бы я хотел поговорить с вами, - ответил я. - Где вас найти?

- Угол Пятой и Главной, - тупо ответил он. - Это бар. Я его владелец.

- Буду там через пятнадцать минут, - обрадовал я его.

Прошло не менее получаса, прежде чем я смог переступить порог бара, - в это время суток в Пайн-Сити вблизи этого заведения почти на всех автостоянках невозможно было найти свободное место. В этом "плюшевом" баре и клиентура, похоже, вписывалась в интерьер. Я сказал буфетчику, что хочу видеть господина Франкенгеймера, и он провел меня через боковую дверь. За ней находился короткий коридор, в который по обеим сторонам выходили две двери. На одной из них на деревянной панели аккуратно было выписано уже знакомое мне имя. Внешне все это производило благоприятное впечатление, поэтому я отдал дань вежливости и тихонько постучал, прежде чем открыть ее и войти в офис.

Описание Сандры Брайнт было весьма реалистичным. Франкенгеймер - толстый и волосатый малый - действительно потел всю дорогу. Его костюм, судя по всему дорогой, висел на нем мешком. Лет ему было где-то около сорока; пышные баки, а на голове - длинные черные сальные волосы. Глаза какого-то грязно-коричневого цвета прятались в складках жира. На пухлом пальце красовался увесистый перстень - изумруд в золотой оправе, явно говорящий о плохом вкусе.

- Лейтенант Уилер? - Он приподнялся в кресле, чтобы приветствовать меня, но затем решил, что это от него потребует слишком больших физических усилий, и плюхнулся обратно. - Нет слов, чтобы передать, насколько я выбит из колеи, услышав про беднягу Джонни.

- Вы были его другом? - спросил я.

- Другом и работодателем. Садитесь, прошу вас! Хотите выпить?

- Нет, не прямо сейчас, - ответил я и уселся в кресло, стоящее напротив его стола. - Вот как - работодателем?

- Думаю, я вправе назвать это так. - Его грязно-коричневые глазки пытливо разглядывали меня. - Он выполнял для меня отдельные поручения. Друзей у него было навалом. Он приводил их сюда и получал за это комиссионные. Все просто!

- И этого хватало ему на жизнь? - недоверчиво поинтересовался я.

- Нет, конечно, - признался он. - Если неделя выдавалась удачной, ему могло обломиться баксов сорок. По большей части навар не составлял и половины этой суммы. Он был из того типа ребят, у которых под рукой полдюжины разных занятий. Вам с такими приходится сталкиваться постоянно, лейтенант. Они на дух не переносят постоянную работу по пять - восемь часов в день. Урвать немного здесь, немного там - вот стиль их жизни.

- Ну и чем он еще подрабатывал, помимо того, что был зазывалой для вашего бара?

- Этого я не знаю. - Он пожал жирными плечами. - Мне он не говорил, а я считал, что это не мое дело.

- У кого могло появиться желание его убить?

- Ума не приложу. - Казалось, сама мысль об этом привела его в состояние шока. - Он был славный малый, да и его друзья ему под стать - приличные ребята.

- Как та девушка, которая занимала квартиру рядом с ним? - задал я вопрос.

- Вот-вот! Я как-то встретил ее. Она мне показалась приятной и порядочной девушкой.

- А Диана Томас?

- Никогда не встречал никого с таким именем, - ответил он. - Хотел бы быть более полезен вам, лейтенант. Но, как я уже сказал, Джонни умел держать рот на замке, а я считал, что меня не касается его жизнь.

- Вы когда-нибудь покупали у него товар? - продолжал допытываться я.

- Товар? - Его грязно-коричневые глазки почти спрятались в складках жира. - Какого сорта товар?

- Наркотики, - ответил я. - Допинг. Словом, как бы вы там у себя эту дрянь ни называли, вы понимаете, о чем идет речь?

- Допинг? - Это слово вырвалось у него как крик боли. - Вы что, меня за чокнутого принимаете или даже еще хуже? У меня здесь респектабельная клиентура, лейтенант. Торговать напитками - вот мой бизнес, и я на этом прекрасно зарабатываю. За каким дьяволом мне… - Его визг постепенно глох, сменившись паузой, которая длилась секунду-другую, - Джонни продавал допинг?

- Похоже на то, - бросил я, - и не просто толкал его, а замыкал всю цепочку поставки.

- А я платил ему за то, что он приводил клиентов в мой бар? - Судя по голосу, он и впрямь был поражен. - Вонючая двуличная сволочь! Если бы я знал, я бы…

- Мне прежде доводилось работать в городском отделе по расследованию убийств, - прервал я его. - До тех пор, пока меня не "одолжили" шерифу. Моя работа - искать убийц, если вы в состоянии уразуметь, что это такое. Но я могу намекнуть кое-кому в отделе по борьбе с наркотиками, как понимаете, по старой памяти, что в вашем баре, вероятно, якшаются с допингом.

- Вы не станете этого делать, лейтенант, - взмолился он, - это угробит мой бизнес.

- Все, чего я добиваюсь от вас, - это искреннего и полного сотрудничества, - заявил я самым приятным голосом.

- Даже не сомневайтесь! - Он так энергично затряс головой, что казалось, она вот-вот оторвется от туловища. - Сотрудничество я вам гарантирую. В любой форме!

- Вспомните некоторых из его друзей, - предложил я. - Может быть, кто-то из них стал завсегдатаем вашего бара?

Он усиленно думал. Мне казалось, что я почти слышу скрежет его извилин в черепной коробке.

- Последние несколько недель он частенько появлялся здесь, - наконец выдал он, - с некой мадам. Высокая блондинка, лет, этак, около тридцати пяти, по-моему. Но знаете, смотрелась она неплохо. Дама платила по счетам, так что он катался как сыр в масле.

- О ней мне известно, - оборвал я. - Кто еще?

Он снова раскинул мозгами, затем с сожалением покачал головой:

- Дохлый номер! Прямо сейчас больше никто не приходит на ум. Но если я вспомню, я непременно тут же свяжусь с вами, лейтенант.

- Так уж прямо и никого не можете припомнить?

- К сожалению.

- Не больно-то вы рветесь к сотрудничеству, - холодно заметил я.

Он так стиснул лицо ладонями, что складки его подбородка стали походить на мешок у пеликана.

- Я из тех, кто никогда не ищет приключений на свою задницу! - с силой завопил он. - Всегда считал, что если буду заниматься только своим делом, то сумею избежать неприятностей. И вот что вышло! Этот щенок, барыга сначала мозолит мне глаза, потом дает себя шлепнуть, и вот вы сообщаете мне, что он повязан с допингом. Теперь у меня шикарный выбор: либо заняться стукачеством, пока мне кто-нибудь зубы не вышибет, либо вы весь бар битком набьете легавыми. О’кей! - Он снова пожал жирными плечами. - Ну так вот, как-то раз эта дама появилась здесь не с ним, а с кем-то похожим на…

- Кого же?

- Вылитый Джо Саймон. - Он зажал рот рукой и выжидательно глянул на меня.

- Черт подери, а кто такой Джо Саймон? - буркнул я.

- Как, вы, легавый, и никогда не слышали о Джо Саймоне? - спросил он, словно не веря своим ушам.

- Считайте, что я веду слишком уединенную жизнь, - огрызнулся я.

- Вам что же, местные политиканы до лампочки, вы это хотите сказать?

- Я предоставляю их шерифу округа, - ответил я.

- Пайн-Сити вообще считался мелким городишком, - пустился в объяснения Франкенгеймер, - но сейчас, как и вся Калифорния, быстро разрастается.

- Уже заметил, - вставил я.

- А там, где рост, такие, как Джо Саймон, неизбежны, - поспешно добавил он. - У него такие связи, этот человек может провернуть все, что угодно. Тип с пятьюдесятью пальцами, которые он запускает одновременно в пятьдесят разных пирогов. Именно такие по прошествии небольшого времени приобретают власть и богатство и становятся влиятельными и респектабельными людьми. Джо Саймон уже и сейчас респектабельный: у него прекрасный большой дом, жена и семья. Сколько бы раз он ни появился в моем баре, я неизменно и с радостью отношу его расходы на счет заведения. И всякий раз при этом он говорит мне, чтобы я забыл, что видел его здесь, - вот я и забываю! До тех пор, пока какой-нибудь взявший меня за жабры коп не заставит думать иначе.

- Он был с этой блондинкой и посоветовал напрочь забыть, что он тут с ней появлялся? - спросил я, чтобы внести ясность.

- Именно так, - с жалобным видом подтвердил он.

- Ладно, если припомнишь еще кое-что интересное, дай мне знать, - сказал я, переходя на "ты".

- Будьте уверены, лейтенант, - поспешно заверил он.

- Известно ли тебе, что девушка, чья квартира рядом с Драри, на самом деле проститутка - девушка по вызову? - спросил я, вставая с кресла.

- Вы имеете в виду, не пользовался ли я ее услугами за какую-то паршивую сотню баксов, а то и меньше? - спросил он рассудительно, уточняя мой вопрос.

- А что, разве нет?

- Джонни вообще-то предлагал, - признался он после мучительной паузы. - Но он посоветовал малость обождать, пока не избавится от какого-то типа по имени Лэймонт. Если он собирался из кого-то выжать соки, а то и вытрясти душу, то я, учтите, в такие игры не играл. Поэтому я поблагодарил и наотрез отказался.

- Ты знаешь этого Лэймонта? - не отставал я.

- В общем, он известен мне, - признался Франкенгеймер. - Хотел бы не знать, да вот довелось. У него под началом кучка по-настоящему дорогих девочек, и я требовал, чтобы он держал их подальше от моего бара. Мое дело - продавать напитки.

- Где его можно найти?

- В новой высотке, за пару кварталов к югу отсюда, - ответил хозяин бара. - Лэймонт живет именно там. Насколько помню, его квартира на десятом этаже.

- Да, в масштабе вам не откажешь, мистер Франкенгеймер, - с уважением заметил я.

- Все из-за моего проклятого жира, - буркнул он в ответ.

- Что-то мне подсказывает, что в скором времени мы станем близкими друзьями, - объявил я. - Даже больше - сотрудниками! Так что смотрите, сидите и не рыпайтесь, мистер Франкенгеймер. Мне вас будет очень недоставать.

- А я никуда и не собираюсь деваться, - заверил он. - У меня еще целый подвал спиртного, которое надо продать.

Я вышел из бара и направился к своему "остину-хили", припаркованному вблизи тротуара. Было где-то около половины седьмого, и возвращаться к себе в офис уже не имело смысла. Шериф Лейверс всегда как штык сматывался с работы ровно в пять - это в том случае, если не удавалось слинять раньше. Вполне логичным было бы двинуть на квартиру, проглотить бифштекс, конечно не на сухую, а затем послушать приятную музыку из моих пяти настенных стереодинамиков. Ладно, к черту домашний уют! Я подумал, что Энн Рерден представляет из себя нечто большее, чем открывается невооруженному глазу, но даже и то, что пока доступно ему, выглядит весьма впечатляюще. Кто знает, может, мне удастся предложить себя в качестве замены того хахаля, которого она только что утратила?

Солнце уже превратилось в золотой шар, скатывающийся на запад к глади Тихого океана, когда я остановил машину на ухоженной подъездной дорожке. Я подошел к парадному входу и нажал на кнопку звонка. Блондинка открыла дверь, и ее голубые глаза слегка затуманились.

- Не следует ли мне взымать с вас часть арендной платы за пребывание в этом доме? - осведомилась она.

- Как насчет небольшого светского разговора? - спросил я в свою очередь, не обратив внимания на выпущенную ею шпильку. - Не возражаете, если я войду?

- Возражаю, - последовал ответ, - но думаю, что для вас это безразлично.

Я последовал за ней в гостиную, к той самой абстрактной мазне на стене, которая и при повторном рассмотрении выглядела не лучше. Дойдя до центра комнаты, женщина повернулась лицом ко мне.

- Итак, - сказала она, - что вы хотите?

Назад Дальше