Убийство, шантаж, блондинка… всё, как обычно.
Картер Браун
Стриптизерка
1
- Это ужасно трудно объяснить, Рик! - Она нервно засмеялась. - Кажется, именно сегодня меня больше всего пугает моя сексуальная жизнь. Точнее, те грехи и страшные тайны, которые она в себе содержит! Они все вернулись и обрушились на меня. Да-да, то грехи, в которых я уже покаялась и думала, что расплатилась за них сполна!
Она стояла у окна, рассеянно теребя золотистую пряжку длинного, сильно декольтированного платья, плотно облегающего ее стройную фигуру. Высокая и тоненькая, как мальчишка. Не верилось, что столь воздушное создание имеет вообще какую-либо сексуальную жизнь, не говоря ужо о грехах к страшных тайнах! Однако я понимал, что если она не очень притягательна для меня, то наверняка желанна для многих других.
- Какие грехи? - спросил я непроизвольно.
Она пригладила свои черные, как ночь, волосы, которые и так ниспадали ровненько, волосок к волоску, и грациозно повернула голову на изящной длинной шее.
- Видишь ли… Он - врач. Не из тех, что просто вешают табличку на двери и ставят диванчик в гостиной, называя себя врачом. У него действительно был диплом.
- Короче, это твой друг?
- И один из лучших! Если бы не он… - Она закусила губу. - Мне ничто бы не помогло. Ну да ладно. Дело прошлое - что было, то было. Понимаешь меня, Рик?
- У меня богатое воображение, - заверил я. - Значит, ты рассказала ему все? И что дальше?
Она беспомощно пожала плечами.
- Он мертв!
- Потрясающе! А главное - лаконично.
- Это был несчастный случай. И, пожалуйста, не смейся. Мне не хватало только юмора Рика Хольмана. Я не за это плачу деньги!
- Когда и где? - спросил я.
- Две недели назад. - Она скривила губы в усмешке. - Он был один из тех типов, которым необходимо убеждаться хотя бы раз в неделю в своем мужестве, выезжая куда-нибудь в лес и убивая там беззащитных животных.
- Не будем дискутировать на вечные темы, - перебил я. - Как это случилось?
- Одному из охотников показалось, что в траве ползет какой-то зверь. - Она вздохнула. - Охотник выстрелил… Но это оказался не зверь, а бедный доктор Секс.
У меня глаза полезли на лоб.
- Доктор Секс?
- Так его все звали. Его настоящее имя Рейнер. Доктор Херман Рейнер. Между прочим, он родился в Вене.
- Они все так говорят, - заметил я.
- У него было много клиентов, - сердито проговорила она и добавила уже спокойней: - Много, не значит - весь мир.
Это сразу сужало круг подозреваемых.
- Но "звездочки" к ному залетали? - предположил я.
- Особенно в этом году, - кивнула Барбара, имея в виду прежде всего себя.
- Каким же образом произошло нарушение профессиональной этики? Когда ты это обнаружила?
- Сегодня утром. В почтовом ящике.
Ока подошла к магнитофону, негодующе указала на него пальцем, словно на врага, и нажала кнопку.
- Здесь! Слушай.
Сначала было тихое шипение, а потом раздался громкий мужской голос.
- Не стоит так волноваться, мисс Дюн, из-за того, что случилось, - говорил мужчина. - Многие через это проходят. Вы не первая лесбиянка, которую я встречаю у себя в кабинете.
- Но я не могу избавиться от смущения, доктор, - послышался голос Барбары Дюн. - Хм. Я. конечно, имела в виду другое смущение… Поймите меня… Так неловко рассказывать это все мужчине…
- Вы не должны думать обо мне как о мужчине. Я только доктор, ваш врач, остальное пусть вас не беспокоит. Ну, как же это случилось? Сколько вам было тогда лет?
- Двадцать. - Голосок Барбары слегка дрожал. - Мы с друзьями поехали летом в Коннектикут. С нами была девушка. Блондинка, на два года моложе меня. С потрясающей фигурой. Очень сексуальная. Невысокая, но с пышной грудью и полными бедрами. Должно быть, эта противоположность с моими данными меня так возбудила. Я влюбилась в нее с первой минуты. Мы жили в одной комнате. И однажды ночью…
Сердитый пальчик нажал на кнопку магнитофона.
- Думаю, достаточно, - произнесла Барбара напряженно. - Там есть продолжение, но тебе ни к чему все это слушать, если я не ошибаюсь.
- Совершенно верно, - признался я честно.
- Я и не подозревала, что этот чертов доктор Секс записывает все наши беседы. - Ее глаза гневно блеснули. - Как бы там ни было, уже слишком поздно.
- Значит, после его смерти кто-то завладел кассетами с целью шантажа, - уточнил я. - Сколько просят?
- Не знаю.
- Что? - удивился я. - Может, ты не до конца прослушала пленку? Там должна быть названа сумма…
- Ничего…
- А записка?
- Никакой записки. - Она мотнула головой. - Просто кассета с моим именем и адресом.
- Значит, ты не имеешь понятия, зачем ее вообще прислали - пока, - сказал я. - А эти проходимцы, наверное, разбираются немного в психологии, решив тебя помучить. Потирают руки и ждут, когда ты пойдешь в полицию…
- С ума сошел! - воскликнула Барбара. - И ты можешь представить меня сидящей в полицейском участке и слушающей вместе с толстым сержантом эти истории?
- Хорошо, - безрадостно отступил я. - Обойдемся без полиции, если ты так решила. Что еще? Согласна договориться с шантажистами?
- Не будь идиотом, Хольман. Ты же знаешь, что они никогда не отцепятся. Высосут из меня все до последнего доллара. Они не дают гарантий.
- Не дают, - поддакнул я.
- Я позвонила тебе, потому что ты знаешь Голливуд как свои пять пальцев. Только ты можешь мне помочь. Сделай так, чтобы никто ко мне не цеплялся. Никогда!
- Это легче сказать, чем сделать, - вздохнул я. - Поймать, отобрать, убить. Так?
- Не обязательно убивать. Есть, наверное, дюжина способов заставить подонков замолчать навеки.
- Каждый из них стоит денег, - с готовностью согласился я.
- Разумеется, - спокойно отреагировала она, потому что о деньгах могла говорить так же легко, как я о семечках. - Назови свою цену, Рик. Проси, сколько хочешь. Мне все равно, лишь бы был результат! И побыстрее! Я чувствую себя так, будто сижу на мине, которая вот-вот взорвется.
- О'кей. Я могу попытаться, как говорит настоящий джентльмен настоящей девственнице, потерявшей ключ от пояса целомудрия. Где принимал своих клиентов этот "бедный доктор Секс"?
- С остальными вопросами обращайся к моей секретарше, а я спешу в студию на съемку нового фильма. Господи! Я еще но одета! Ее зовут Марси Робинс. Робинс. Она сейчас в кабинете, это за холмом и налево. Надеюсь, хоть ее-то ты найдешь!
- Надеюсь…
- И конечно, вы дадите мне знать, если у вас будут какие-либо успехи?
- Конечно. - Я показал ей как минимум тридцать моих зубов. - Пошлю кассету с именем и адресом.
- Не смешно, - ответила она и оглядела меня с головы до ног. - Я тебе совсем не нравлюсь?
- Ни капельки.
- У меня такие же чувства по отношению к… - Она пожевала нижнюю губу с таким видом, будто надкусила устрицу, ожидая найти там жемчужину, но не обнаружила ничего, кроме солоновато-горького сочного мясца. - В любом случае, это не помешает нашей дружной совместной работе. Я всегда считала, что излишняя эмоциональность во взаимоотношениях с партнерами только вредит делу.
- Звучит интригующе, - заметил я. - Ты это о своей секретарше? Она тебя тоже ненавидит?
Холодное пламя снова полыхнуло в ее глазах.
- Я не знаю. Может, ты спросишь ее об этом?
Она чуть не галопом выбежала из комнаты, и мне ничего не оставалось делать, как попытаться найти кабинет.
Первая дверь налево была закрыта. Я постучал и застыл в вежливом ожидании. Примерно через пять секунд женский голос пригласил меня войти.
Кабинет был маленький, но приятный, с широким окном во всю стону. За окном виднелась терраса, которая огибала дом и придавала ему особую прелесть. Одну стену занимали полки с книгами, а у другой стоял небольшой столик. За ним сидела блондинка и рассматривала меня через очки, как таблицу с буквами, пытаясь прочитать от верхней строчки до самой нижней.
- Марси Робинс? - спросил я.
- Да, - произнесла она почти бесстрастно.
- Меня зовут Рик Хольман, - представился я. - И…
- О, рада вас видеть, мистер Хольман! Мисс Дюн мне говорила, так что я все знаю.
- Но мисс Дюн не может знать обо мне все, - заметил я.
- Простите, я имела в виду, что получила от мисс Дюн указание помогать вам, мистер Хольман.
- Я не придираюсь к словам. Но одна лишь мысль, что мисс Дюн знает обо мне все, бросает меня в дрожь.
- Понимаю, мистер Хольман. - Уголок ее рта чуточку приподнялся в подобии улыбки. - Могу я чем-нибудь помочь?
- Мне нужен адрес доктора Рейнера.
Она подтолкнула карточку, лежащую на столе.
- Здесь все записано.
- Очень профессионально, мисс Робинс, - похвалил я. - Интересно, а друзья мисс Дюн тоже посещали этого доктора?
Она задумалась на секунду.
- Уверена, что мисс Фабер ходила к нему. А предложил ей доктора мистер Ларсен.
- Фабер? - переспросил я. - Сюзанна Фабер, известная стриптизерка?
- Именно она. Сузи Фабер! - хихикнула секретарша и тут же прикрыла рот ладошкой. - Ой, извините, но я не могу удержаться при мысли о том, какая приятная у них была беседа!
- Ничего, - ответил я подбадривающе. - У меня тоже богатое воображение. А кто такой Ларсен?
- Эдгар Ларсен. - улыбнулась она благодарно в ответ на мою снисходительность, - менеджер мисс Дюн.
- Может, и его адресок… - начал я.
Марси подвинула мне листок бумаги.
- Все здесь.
- И Сузи Фабер?
- Все.
- Вы сейчас с Ларсеном разговаривали? - спросил я, как бы между прочим.
- Простите?
- Когда я стоял под дверью, мне показалось, что из этой комнаты кто-то вышел. - Я кивнул головой на дверь балкона, ведущую на веранду.
- Вы ошибаетесь, мистер Хольман. Тут никого не было!
- Значит, мое сверхчеловеческое чутье меня подвело, - широко улыбнувшись, сказал я. - Но ведь я и не доктор Рейнер, который получал, наверное, пятьдесят баксов в час, чтобы не ошибаться.
- Сто долларов в час, мистер Хольман, - поправила меня секретарша. - Доктор Рейнер пользовался большой популярностью.
- Спасибо за помощь, мисс Робинс. Я еще обязательно зайду.
- В любое время, мистер Хольман!
Она встала, чтобы проводить меня к двери, и тут я впервые имел возможность оценить ее в полный рост. Не очень высока, но с очень сексуальной фигурой. Года на два моложе Барбары Дюн.
- Тебе понравилось лето в Коннектикуте? - спросил я, открывая дверь, но глядя на Марси.
Ее лицо на секунду побелело.
- Она… Она рассказала об этом? - прошептала Марси, уставившись на меня.
- Не очень подробно, - признался я. - Но суть я схватил.
- Она всегда была сучка, но только теперь я поняла, какая же она все-таки гадина!
Я вышел из кабинета и мягко закрыл за собой дверь, чтобы не видеть перекошенного злобой лица Марси Робинс. Можно было не спрашивать ее, ненавидит ли она Барбару Дюн, - ответ у меня был перед глазами.
2
Офис доктора Рейнера находился в самом центре Бульвара Заходящего Солнца - вполне подходящее местечко!
Дверь была открыта, и я вошел, с удивлением и надеждой. Большая гостиная с пушистым белым ковром посередине к тому располагала. Вдоль стен стояли уютные диваны и кожаные кресла.
В соседней комнате раздался шорох, и я но стал на этот раз тратить время на излишнее проявление вежливости, а прошел прямо туда.
Шорох издавали бумажные листы, которые перебирала женщина, сидящая за письменным столом. Поразительно! В этом деле о загадочном докторе Сексе все будто сговорились мне помогать с самого начала.
Полногрудая брюнетка с лицом Мадонны, но в стальных очках, посмотрела на меня и произнесла глубоким контральто:
- Да?
- Вы, наверное, секретарша доктора Рейнера? - спросил я.
- Нет. - Она грустно улыбнулась. - Его вдова.
- Извините, миссис Рейнер, - пробормотал я.
- Не смущайтесь. Я пытаюсь навести порядок в письменном столе. Мой муж был такой рассеянный! А ведь все эти бумаги касаются его клиентов.
Нельзя было упускать такую возможность.
- Меня зовут Рик Хольман, и я представляю интересы этих самых клиентов, миссис Рейнер. Одного из них волнует судьба магнитофонной записи…
- Не может быть! - Она закрыла лицо руками. - Ну надо же, еще один! Вы уже третий человек, который обращается ко мне с тем же вопросом. Всех волнуют сегодня исключительно магнитофонные пленки! Боюсь, повторю то же самое, что и остальным: мой муж использовал записи во время работы и хранил их здесь, в своем столе. Но я не могу найти.
- Это плохо, - сказал я. - Мой клиент взбешен.
- И двое предыдущих тоже, - сухо заметила она. - Я так понимаю, мистер Хольман, что вы частный детектив или что-то в этом роде.
- Что-то в этом роде, - согласился я.
- Насколько могу судить, исчезнувшие пленки Хермана уже появились в совершенно другом месте.
- Вы очень проницательны, миссис Рейнер.
Ее черные глаза посмотрели на меня с любопытством.
- Не надо нападать на меня, мистер Хольман. Я не имею понятия, что на этих пленках, но, наверное, в чужих руках они могут стать динамитом. Судя по вашему лицу, динамит вот-вот взорвется. - Она положила ладонь на кипу бумаг. - Мне жаль, что мой муж был неаккуратен.
- Возможно, он не ожидал такого конца - своего и пленок, - предположил я. - Не такого скорого, по крайней мере.
- Очевидно, кто-то украл пленки после его смерти, - подбросила она мне идею.
- У вас есть подозрения?
- Нет. Но мы можем обсудить это вместе, мистер Хольман. - На ее лице мелькнула улыбка. - Только не здесь. Вы не хотите где-нибудь выпить со мной?
- С громадным удовольствием, - ответил я.
Через пятнадцать минут мы сидели в полутемном баре и попивали прохладный бурбон.
- Мой муж сделал много нехорошего в жизни, мистер Хольман, - сказала вдова. - Но мне не нравится, что и после смерти он несет людям одно зло.
Не от каждой вдовы услышишь подобное заявление. Я чуть не поперхнулся и решил, что лучше пока помолчать.
Она отпила крошечный глоток, как бы желая проверить, не яд ли у нее в бокале, и посмотрела на меня.
- Вы знаете, как они его звали? Секс! Доктор Секс! Звезды Голливуда мечтали попасть к нему на прием и рассказать о своих секретах. Но Херман допускал к себе только самых знаменитых! Он очень быстро сколотил состояние. Чертовы деньги! И получены они дьявольским путем!
- Успокойтесь, миссис Рейнер. То, чем занимался ваш муж, не имеет никакого отношения к вам.
- Имеет! - воскликнула она. - Еще как имеет! Он об этом позаботился. Я говорила ему, что не хочу ничего знать. Однажды я зажала уши и выбежала из дома! Но ему было все равно. Есть люди, которые любят подглядывать за голыми. Но Херман был поглощен другой наготой - он сам раздевал людей и коллекционировал их тайны. Он всерьез думал, что мне это тоже интересно!
- Извините, - сказал я, чтобы хоть что-то сказать.
- Не надо, не жалейте меня, - скривилась она в усмешке. - Я ведь тоже пользовалась его деньгами. Я люблю деньги, какими бы грязными они ни были!
- Зачем вы мне это говорите? Зачем мучить себя? Он мертв, в конце концов.
- Если вы хотите помочь своему клиенту, то должны знать что за человек был Херман, - ответила она. - Вы должны понять причину зла. Не поняв Хермана, не раскроете преступлении. Пленки ему были нужны не для работы, а для наслаждений. Он мог слушать их часами, как другие слушают музыку. Он наслаждался ими. И я хочу, чтобы эти пленки были найдены и уничтожены. У меня, к сожалению, только открылись глаза на подлинные масштабы катастрофы. Если вы не уясните опасность, мистер Хольман, вы погибнете.
- О чем идет речь? - спросил я с некоторой прохладцей.
- Об убийстве, - ответила она. - С самого начала я знала, что это убийство. Но если кто и заслуживает смерти, так это мой муж. Думаю, одна из его жертв отомстила за всех, как вы говорите, клиентов. Я бы не стала обвинять убийцу. Иногда мне самой хотелось убить Хермана.
- Разве его не убили случайно на охоте?
- Это была официальная версия. Полиция, естественно, ничего не подозревала. Я не собиралась вмешиваться. Но теперь, когда его пленки похищены, дело обстоит совершенно по-другому. Я должна вмешаться!
- Хорошо, что вы так считаете, - осторожно проговорил я. - Вы согласны, если мы с вами вдвоем попытаемся распутать это преступление, миссис Рейнер?
- Да, но при одном условии. Вы должны прекратить называть меня миссис Рейнер. Мне опротивела эта фамилия. Зовите меня Карен.
- Конечно, Карен, - согласился я. - Очень красивое имя. А меня зовут Рик.
- Прекрасно, Рик. - Ее черные глаза впились в мое лицо и проглотили его вместе с именем. - Вы хотите знать, кто были те двое?
Я кивнул.
- Так вот - нимфоманка Сузи и некто Ларсен.
- Ужасно интересно! - воскликнул я, делая вид, что воспламеняюсь. На самом деле тут не было ничего интересного, но требовалось ее еще немного разговорить.
- Херман поехал на охоту со своим другом, врачом Гарретом Сэливаном. Я уверена, что Сэливан выстрелил случайно и не попал в Хермана. Неподалеку скрывался настоящий убийца, профессионал.
- Могу я поговорить с Гарретом и назвать ваше имя? - спросил я.
- Нет, Рик. Я бы не хотела быть следующей жертвой. Кто сделал первый выстрел, легко выстрелят снова.
- О'кей. - Я пожал плечами.
- А теперь отвезите меня домой, Рик. У меня был такой тяжелый день!
Я заплатил по счету, мы вышли на Сансет-бульвар, и я отвез ее домой.
Ее дом был в Бель-Эйр - симпатичный особняк, но ничего особенного. Карен Рейнер быстро вышла из машины.
- Спасибо, - сказала она. - Если что-нибудь узнаете, заезжайте прямо ко мне. Хорошо?
- Договорились, - согласился я. - Вы тоже держите меня в курсе.
- Конечно. - Она резко повернулась и зашагала к дому, покачивая бедрами, затем исчезла за дверью.
Я нажал на педаль, выехал на автостраду и помчался прочь.
Мой маленький домик на окраине показался мне еще меньше. Вдруг захотелось сесть на кухне и напиться, но я обнаружил, что не один, а в компании, и у ворот стоит небесно-голубой "альфа-ромео".
"Компания" ждала меня у крыльца и курила длинную тонкую сигарету - некая тигровая блондинка. На ней была шелковая блузка, расстегнутая так, чтобы не скрывать то, что ока скрывала, - великолепные полные груди. Бедра ее обтягивали такие узкие брюки, что, казалось, они вот-вот лопнут по швам.
- Привет! - крикнула "компания", показывая белые острые зубы. - Ставлю пару сотен, что ты и есть Рик Хольман, верно?
- Верно. Держу пари - это Сузи Фабер.
- Как приятно, когда тебя узнают, - со счастливым смехом ответила она. - Может, ты видел мой последний фильм?
- Конечно. Поэтому и не сразу узнал. Но я закрыл глаза и представил тебя голой. И тут все стало ясно - Сузанна Фабер!
- Ах, ты! Ну молодец!
- Оставив в стороне мои юношеские мечты, могу я спросить, чем обязан визиту?