- И потом, она была значительно моложе Макса, - подхватил его брат. - Это ведь тоже приводит иногда к неприятностям.
Детектив Пайн пристально посмотрела на Хая, будто заподозрила, что они над ней потешаются. Может, она и более толковая, чем показалось на первый взгляд. Маленькая, шустрая худышка - она относилась как раз к тому типу нервных женщин, которых Хай всегда старался избегать. Говорит низким голосом, смотрит прямо в глаза. Пожалуй, стоит по-настоящему следить за собой, когда с ней говоришь, а за Нормом тем более.
- В любом случае, спасибо, что специально заехали к нам, в эту глушь, - сказал он. - Надо бы позвонить в похоронное бюро. Может, мы сможем чем-то помочь.
Детектив не произнесла ни слова.
- Для нас это ужасный шок.
Она так и смотрела на него, не отрываясь. Хай почувствовал, как что-то ухнуло у него в животе. Чего она хочет, а? Если ей надо было просто рассказать им о том, что случилось, она могла бы позвонить им по телефону. Ее напарник молча стоял у стены, внимательно изучая собственные ногти.
- Мне очень неприятно, но я не могу не спросить: где вы были вчера, после того, как ушли из офиса Стэли?
Хай почувствовал, что Норм взглянул на него.
- Мы отправились в похоронное бюро, - сказал Хай, - договорились предварительно по поводу организации похорон Макса, потом вернулись сюда.
- Приехали и сразу сели за телефон, - добавил Норм. - Надо было сделать несколько деловых звонков. Макс ведь играл не последнюю роль в нашем бизнесе. Ему будет трудно найти замену.
Сьюзан Пайн, казалось, совершенно не слышала Норма. Она продолжала сверлить глазами Хая.
- А позднее, ближе к вечеру? - поинтересовалась она. - Скажем, часика в четыре, или около того?
- Мы были здесь, - сказал Хай, - а что?
У Сьюзан слегка порозовели щеки, но она упрямо продолжала атаку.
- Дело в том, что вы вполне можете стать подозреваемыми по этому делу. Вы были, естественно, сильно расстроены смертью брата. А у миссис Вер-нон и Тедди Валентайна был вроде как роман.
- Да неужели? - воскликнул Хай - Черт меня подери! Я ничего об этом не знал. А ты, Норм?
- Нет. А знал бы, что они спутались за спиной у брата, конечно, расстроился бы.
Щеки Сьюзан запылали еще сильней.
- Мы не на все сто процентов уверены, что правильно истолковали ситуацию, но ее застрелили в доме Тедди; на ней была только комбинация.
- Вот сукин сын, - проговорил Хай. - Простите за грубость, но их связь и вправду более чем очевидна.
Детектив опять посмотрела на него долгим, испытующим взглядом, но Хай ничего больше не сказал.
- Есть ли кто-нибудь, кто мог бы подтвердить, что вы находились именно здесь? - спросила она.
Хай сделал вид, что задумался.
- Нет, пожалуй, никто. Мы с Нормом были здесь одни. Соседей у нас, сами видите, нет.
Пока он говорил, Сьюзан порылась в сумочке. Она достала маленький блокнотик и что-то записала. Это Хаю уже совсем не понравилось.
- Послушайте, юная леди, - сказал он, - вы собираетесь нас арестовать, так что ли? Я к тому говорю, что это было бы большой ошибкой. У нас в Вегасе очень много хороших знакомых.
- Об этом я наслышана, - сухо отреагировала она. Ни на минуту не подняв головы, она продолжала что-то записывать.
- Знаете, Лас-Вегаса просто не было бы как такового, если бы не мы, Верноны, - сказал Хай. - Наш отец ставил первые кондиционеры в здешних домах и казино. До того, как это случилось, Лас-Вегас годился только на то, чтобы коров на водопой водить.
- Хм-м-м. - Сьюзан явно думала о чем-то другом. Хай отдал бы все на свете, лишь бы узнать, о чем это она думает, да только он был не большой знаток женских душ.
Сьюзан тем временем перелистнула страничку блокнота и спросила:
- У вас есть девятимиллиметровый пистолет?
Хай взглянул на Норма. Тот смотрел на детектива холодным взглядом. "Вот черт. Надеюсь он ничего не выкинет!" - подумал Хай.
- У нас много всякого оружия, - сказал Норм. - А как иначе, в такой-то глуши.
- Вы пользовались какими-то из них в последнее время?
- Не-а.
Сьюзан Пайн посмотрела сначала на одного брата, потом на другого.
- Могу я на них взглянуть?
Норм покраснел.
- Да какого черта...
- Спокойно, Норм - сказал Хай. - Ну что ты сразу ощетинился. Она ведь просто выполняет свою работу.
- Так вы покажете мне оружие?
Хай ухмыльнулся:
- Это вряд ли. Появилось желание пошарить в нашем доме, прошу-пожалуйста, получите ордер на обыск.
- Вам есть что скрывать?
- Вовсе нет. Но существуют правила. Хотите открыть на нас охоту, действуйте, как положено. А потом приходите - мы уж вас встретим. С адвокатом, разумеется.
Детектив с минуту смотрела на него испытующе, потом закрыла блокнот и сунула его обратно в сумку.
- Ладно. Будь по-вашему.
Она развернулась и кивнула напарнику - тот открыл ей дверь. В комнату тут же ворвался обжигающий ветер.
- Мэ-эм, - окликнул ее Хай, - надеюсь, вы не собираетесь терять слишком много времени на то, чтобы гонятся за Нормом и мной. Это вам ничего не даст. Вы лучше ищите ту, которая убила нашего младшего брата.
Она лишь коротко кивнула в ответ и вышла на улицу, в это пекло. Следом вышел напарник. Дверь закрылась.
Хай подождал какое-то время и повернулся к Норму. Тот широко улыбался - усы растянулись от уха до уха.
- Вот видишь, у них ничего на нас нет, - сказал он. - Волноваться нечего.
- Ну, не знаю. Не понравилась мне эта баба. Она как раз из таких нервных стерв - не успокоится, пока до сути не докопается.
- Даже думать о ней забудь. У нас есть дела поважнее. Я хочу познакомиться с Сэлом Вентури.
Хай запротестовал было, но быстро сник, заметив фирменный ледяной взгляд братца.
- Вот проклятье. Я могу хоть позавтракать сначала?
Глава 21
Кен Стэли сидел за столом на кухне и глазел через дверь в сад на изумрудно-зеленую площадку для гольфа, раскинувшуюся позади его роскошного дома. Горничная уже убрала со стола тарелки, и он наслаждался последней чашечкой кофе, которую решил выпить прежде, чем отправиться в "Тропическую Бухту". Он закрыл глаза и представил себе: вот он сидит в своем кабинете под самой крышей огромного здания, словно клещ на ухе собаки, - только высасывает он не кровь, а деньги из казино и гостиничных номеров там, внизу.
"М-да, хороший образ, ничего не скажешь. Представляю себя каким-то кровопийцей. Надо будет поработать над самооценкой".
- Ты это видел?!! - голос Пэтти обрушился на него неожиданно, со спины. "Бог ты мой!" - он тут же пожалел, что застрял с этой чашечкой кофе. Ведь мог бы уйти.
Он оглянулся на дверь. Там стояла Пэтти, направив на него газету, будто копье. На ней был махровый халат, на голове белое полотенце в виде тюрбана. Все лицо измазано какой-то липкой светло-зеленой гадостью. Только вокруг глаз виднелись кружки бледной кожи.
- Что это у тебя с лицом?
- Огуречная маска, - процедила она сквозь зубы. Она, похоже, старалась как можно меньше шевелить губами, чтобы эта зеленая штукатурка не потрескалась. - Это чтобы морщин не было.
- А я думал, доктор Скотт уже справился с твоими морщинами, - не удержался он, хотя знал, что играет с огнем. Пэтти нравилось представлять будто, что она никогда не делала подтяжек, не ставила имплантантов в бюст, не делала липосакцию. Как будто женщина в ее возрасте может сама по себе выглядеть, как хренова Барби.
- Очко в твою пользу, - сказала Пэтти, почти не разжимая губ. - Так ты видел газету?
Она подошла и сунула ему свежий номер "Сан джорнал" прямо в руки. Газета была раскрыта на нужном развороте. Он уже видел этот заголовок: "Убийство в новом шикарном отеле: полиция ищет улики". Надо было смыться на работу тут же, как только он наткнулся на этот чертов заголовок, пока Пэтти не успела прочесть.
- Я думала, ты переговорил с редактором о том, чтобы всю эту историю замяли.
- Я переговорил. Он обещал посмотреть, что можно сделать, чтобы название "Тропическая Бухта" не упоминалось.
- И тем не менее этот хренов заголовок более чем прозрачен.
- Я ему еще раз позвоню. С начальником полиции я тоже общался. Просил, чтобы шума особого не поднимали. Но Пэтти, дорогая, это же убийство. Как такое спрячешь?
- Если бы твои головорезы из охраны были профессионалами, они догадались бы сбросить тело в какую-нибудь выгребную яму за "Луксором" или "Белладжио". Тогда бы они расхлебывали все это дерьмо со сплетнями и шумихой.
- Я непременно им так и передам, - отозвался Кен. - В следующий раз, когда произойдет убийство, пусть поступают как во время Уотергейта. Улики спрячут. Притворятся будто ничего и не было. Посмотрим, как это понравится полиции.
Пэтти одарила его испепеляющим взглядом, так и сверкнувшим сквозь прорехи в зеленой маске.
- Все лучше, чем такая вот антиреклама, - огрызнулась она. - Я позвонила Арлин в отдел бронирования, и знаешь что? Три тура уже отменились, народ отправят по совсем другим адресам.
- Подумаешь, три автобусных тура, - фыркнул Кен. - Куча старых чудаков, играющих в копеечные автоматы. Кому они нужны? Настоящих игроков не остановит какое-то там дурацкое убийство.
- Да ты вообще в курсе, какой у нас процент заполнения помещений? Пятьдесят восемь. Мне Арлин сказала. При таком раскладе нам каждой живой душе радоваться надо.
Кен встал из-за стола. Все, о чем говорила Пэтти, не было для него новостью. Он уже пообщался и с отделом бронирования номеров и туров, и с менеджерами казино - мобильный за завтраком звонил не переставая.
- Я очень старался, милая, - сказал он, - но этот Макс Вернон, видимо, был не последним человеком в городе. Владельцем одного из этих старинных казино.
- Что же он в таком случае делал в нашей гостинице?
"С каких это пор она стала пашей гостиницей?" - подумал Кен. Да она же рвала и метала, когда он только начинал строительство, вопила об издержках с самого первого дня. Чуть с ума его не свела, черт возьми.
- Мы предоставили ему бесплатный номер, - промямлил он. - Вернон сказал, что хочет "навестить нового обитателя Стрипа". Но я думаю, это был всего лишь предлог, чтобы завалиться куда-нибудь и как следует покутить.
- Так он был у нас бесплатно?! А потом отблагодарил нас тем, что коньки отбросил в нашем номере? Слушай, что это за дела ты тут втихую проворачиваешь? Господи, ты что, специально разорить нас пытаешься?
- Пэтти, это же правила игры, и никуда от них не деться. Он оказал бы мне ту же услугу, пожелай я провести ночь в его заведении.
- Можно подумать, тебе когда-нибудь придет в голову заглянуть в этот хлев. Да ты просто изображаешь из себя крутого воротилу Лас-Вегаса, такого своего парня - вот и доигрался, возись теперь с кретинским убийством. А денежки-то тем временем утекают. Что будет с нашими инвесторами, а, Кен? Их все это вряд ли обрадует.
- У меня все под контролем, - ответил он, - у меня...
И тут запищал его мобильник. Пэтти уже разинула рот, чтобы разразится новой гневной тирадой, но он жестом остановил ее и схватил трубку.
- Да?
- Здравствуйте, босс. Это Лумис.
- Мэл! - воскликнул он и лучезарно улыбнулся Пэтти. - Вот ты-то мне и нужен. Ты где?
Лумис пробурчал что-то в ответ, а Кен повторил громко, чтобы Пэтти слышала:
- В Альбукерке? А что ты там делаешь?
Он слушал ответ, кивая и не переставая улыбаться жене. Та стояла, скрестив руки на груди, и пожирала его глазами.
- Значит, ты идешь по горячим следам, да? - он еще немного послушал, потом закрыл трубку рукой и сказал: - Лумис выследил убийцу. Она в Альбукерке.
- Я так и поняла, - сказала она сдержанно.
Он нахмурился и вернулся к разговору.
- Сколько еще времени тебе потребуется?
- День, может два, - ответил Лумис. - Пусть сначала сядет на хвост объекту. Она будет следить за ним, я за ней. Дождусь удобного момента, и все.
- Отлично, - Кен выразительно подвигал бровями. - Значит, ты все уладишь по-тихому. Без шума и пыли, и без газетчиков, да?
- Да, шеф. С удовольствием.
- Ну, позвони, когда закончишь, - сказал Кен и отсоединился. Он опять попытался покорить Пэтти своей улыбкой.
- Вот видишь! Все под контролем. Все решается в типично вегасовском стиле.
Глава 22
Джо Райли был удивлен, что контора "Вентури и партнеры" открыта по субботам. С виду это было крошечное заведение с офисом в старом доме, зажатом между автомобильными стоянками на бульваре Тропикана. Многие старые дома в Лас-Вегасе, расположенные неподалеку от Стрипа, превратились в такие вот офисы, где обитали те, кто кормился несчастьями игроков и пьяниц, - всякие там адвокаты, поручители, освобождающие под залог, мошенники, работающие под уличных священников.
Ему было любопытно, а нет ли у этого Сэла Вентури какого-нибудь побочного занятия. Вполне возможно, что Лили Марсден нужен "свой" адвокат, парень со связями, который может добывать для нее информацию или даже организовывать заказы. Джо вспомнил одного парня из Чикаго - давно это было, - он держал вполне законную поручительскую контору, и у полицейских ушел не один год на то, чтобы выяснить, что на самом деле он работал с наемными убийцами. Скандал был, помнится, жуткий.
Секретарша велела Джо подождать на диванчике в приемной. Она старательно не замечала, как Джо зевает. Он уже пару ночей не спал. В офисе стояла тишина, и он был бы не прочь растянуться на этом диване и соснуть, если бы не секретарша, чпокавшая жвачкой за своим столом. К тому же она подравнивала ногти пилочкой. Джо попытался сложить эти звуки в музыкальный рисунок - вжих-вжих, чпок-чпок, вжих-вжих - но только еще больше раздражился.
Так прошел час. Как бы ему хотелось пролететь мимо этой жвачной секретарши, ворваться в святая святых - кабинет Сэла Вентури, прижать его к стенке и забросать вопросами. Но так он ничего не добьется - разве что в тюрьму попадет. Адвокат - это ведь как неразорвавшаяся граната. Лучше не приближаться.
Нет, на самом деле ему надо было попробовать подружиться с Вентури, объяснить, что его задача отнюдь не состоит в том, чтобы поймать его, Сэла, на каком-то преступлении. Все, что ему нужно, - это информация, достаточная для того, чтобы пригвоздить Лили Марсден.
И тут входная дверь распахнулась - у Джо просто глаза на лоб полезли. В комнату вломились два пожилых ковбоя с огромными усищами. У Джо перед глазами сразу всплыл мультяшный герой - крикливый Йосимити Сэм, только тут их было целых два. Стариканы прошли мимо Джо и секретарши - она аж рот открыла от изумления. Да так широко, что Джо была видна беленькая лепешка жвачки у нее на языке.
Ковбои рванули на себя дверь в кабинет Сэла, вошли и захлопнули ее за собой. Они уже скрылись из вида, и тут только секретарша выдавила из себя:
- Эй!
Она повернулась к Джо да так и застыла, хлопая глазами. А он сказал:
- Так вот, значит, как надо себя вести, чтобы встретится с Сэлом Вентури.
Секретарша покраснела.
- Может, полицию вызвать?
Джо покачал головой и поднялся с дивана.
- Я сам в прошлом полицейский. Позвольте, я прослежу, чтобы там все было в порядке.
Он пересек приемную и приник ухом к хлипкой двери. Джо все отлично слышал. Один из престарелых хулиганов заорал:
- Ты, сволочь мерзкая, сейчас нам все расскажешь - или до завтра не доживешь.
Джо стоял лицом к секретарше - та вопросительно подняла брови. Он жестом показал ей, что все нормально, и приложил палец к губам. Ему было важно дослушать разговор до конца.
Вентури тем временем мекал, бекал, пытался юлить, но в конце концов сказал:
- Хорошо, хорошо. Я знаю, о какой женщине вы говорите. Ее зовут Лили.
- Фамилия?
- Марсден.
- Из местных?
- Нет, из Скотсдейла. Это рядом с Фениксом.
Пару секунд Джо не слышал ни звука, потом один из ковбоев сказал:
- Если узнаем, что наврал, вернемся и сеть рыбачью из тебя сделаем, понял?
Звук шагов - ботинки зашаркали по полу.
- Постойте, - крикнул Вентури. - Ее сейчас нет дома. Она, наверное, уже уехала на новый заказ.
Тот же звук шаркающих шагов, потом жалобный вскрик Вентури:
- Проклятье, за что?
- Еще захотел? Нет? Так выкладывай все до конца. Что мы из тебя по капле тянем, как козла доим.
- Ладно, ладно. Она должна убить одного парня в Альбукерке, зовут Марти Холгуин, владеет компанией по торговле коврами.
Послышался звонкий шлепок. Вентури застонал.
- Ты лучше не ври, сынок. Я ведь еще не решил до конца, будет ли человечество мне благодарно, если я тебя замочу. Но если окажется, что ты сказал неправду, никаких сомнений у меня не останется: я прилечу сюда и прибью тебя так быстро, что ты решишь - это кара Господня.
Старички с минуту шептались - Джо не разобрал о чем. Наконец один из них сказал:
- Знаешь, пожалуй, тебе будет сподручней ее найти и сделать так, чтобы она срочно вернулась.
- Да как же я это сделаю? - завопил Сэл. Он явно был в панике.
- Вот на это мне наплевать. Наплети что-нибудь. Адвокат ты, или кто? Придумаешь.
Второй ковбой произнес тихим и глухим голосом:
- Времени тебе до понедельника.
Больше Джо ничего не слышал. Дверная ручка повернулась. Он вжался в стену и затаил дыхание. Дверь распахнулась, и он оказался как раз за ней, а ковбои прошли мимо. Он увидел их только мельком, в щель между дверью и стеной. Оба были злющие, один в очках, другой - без. Тот, что без очков, был красный как рак. Джо сразу понял, что это он так завелся, обрабатывая Вентури.
Нежданные гости прошагали к входной двери, даже не взглянув на секретаршу, и исчезли.
Джо подошел к открытой двери в кабинет Вентури и заглянул внутрь. За столом сидел толстый мужик с забинтованной рукой. У него была лысина и выпуклый лоб - голова походила на блестящую горошину. Очки косо сидели на носу. Глаза смотрели бессмысленно.
Джо повернулся к секретарше - она так и сидела за столом, как замороженная. Он улыбнулся ей и сказал:
- Знаете, мне, пожалуй, не так уж и нужно встречаться с мистером Вентури. Все, что хотел, я уже узнал.
И он заторопился к выходу, понимая, что Вентури вот-вот выскочит из кабинета - может, полицию кинется вызывать.
- Кто это был?! - крикнула ему в спину секретарша.