Жертва - Картер Браун 5 стр.


- Пять минут тому назад звонил шериф, - раздался из динамика голос Аннабел. - Если он вам нужен, то шериф будет здесь через десять минут.

- Ваш намек понял, прелесть моя, - отозвался я. - Я как раз вспомнил, что у меня срочное дело в другом конце города.

Мой "хили" стоял у подъезда. Я решил повидаться с боссом Евы Фарнхем и направился к офису "Монтелло и К°".

Секретарша-блондиночка встретила меня очаровательной улыбкой. Контуры ее туго натянутого свитера по-прежнему бросали вызов мужскому населению города. Любой альпинист счел бы за честь взять эту высоту.

- Рада видеть вас снова, лейтенант, - проворковала она. - Я думала, вы меня забыли.

- За два-то дня?

Она пожала плечами, я с интересом ждал ее ответа.

- За сорок восемь часов многое может случиться, лейтенант.

- Охотно верю.

- Как продвигается расследование? Нашли блондинку из фирмы?

- Нашел.

- Вот и отлично! - Она надула губки. - Можете держать свои секреты при себе.

- Я бы с удовольствием выложил вам все свои секреты, но, к сожалению, сейчас у меня нет времени. Мне нужно поговорить с мистером Монтелло. Но мы с вами могли бы поболтать как-нибудь вечерком. Почему бы вам не заглянуть, к примеру, сегодня в какое-нибудь тихое и уютное местечко, вроде моей квартиры?

- Очень жаль, - хихикнула блондинка, - но на сегодняшний вечер у меня уже назначено свидание.

- Тогда вы никогда ничего не узнаете, - отрезал я. - Пожалуйста, доложите обо мне мистеру Монтелло.

Через три минуты я вошел в кабинет Монтелло. Кабинет был значительно просторнее кабинета Евы Фарнхем. Это доказывало, что его обладатель является боссом. На стенах красовались рекламные плакаты - от моего внимания не ускользнули рыжая красотка в корсете "Стеррайт"и очаровательная блондинка, нежащаяся в ванне. Предполагалось, что последний плакат рекламирует какое-то мыло. Но реклама, по-моему, была не самая удачная. Лично я, взглянув на плакат, купил бы блондинку. А если бы на меня начали давить, то смирился бы и с ванной. Но о мыле я бы даже и не подумал.

Дэвид Монтелло оказался толстяком с огромной плешью. Достаточно было беглого взгляда, чтобы понять: его твидовый костюм прибыл прямиком из Лондона, а под окном стоит "ягуар". Этот тип курил трубку только для того, чтобы произвести впечатление на клиентов, а поскольку я был всего лишь копом, то он закурил заурядную сигарету.

- Садитесь, лейтенант, - сказал он голосом на целую октаву выше, чем можно было ожидать от такой туши. - Чем могу служить?

- Вы можете мне дать кое-какую информацию об одном из ваших клиентов? - спросил я.

Он с сомнением покачал головой:

- Агентство обязано хранить секреты своих клиентов, лейтенант, если речь идет о рекламе. Вы меня понимаете?

- Нет, не понимаю.

Монтелло растерянно моргнул.

- О ком именно идет речь?

- О Корнише.

- Корсеты "Стеррайт"? - Он потушил окурок, открыл ящик стола и достал трубку.

Я терпеливо наблюдал, как он почесывает черенком трубки свой толстый нос. Неизвестно, что больше нуждалось в шлифовке: трубка или его очаровательный носик.

- А какую именно информацию вы хотели бы получить? - спросил он наконец.

- Я слышал, что корсеты "Стеррайт" не пользуются спросом, фирма мистера Корниша вот-вот лопнет. Это правда?

Монтелло сунул в рот трубку и принялся ожесточенно посасывать ее.

- Да, продукция "Стеррайт" идет плохо, - согласился он. - Но мистер Корниш работает над новыми моделями. Мы с ним готовим сейчас рекламу нового товара.

- Думаете, новая модель будет продаваться лучше?

- Бегуны еще не добежали до финишной ленточки.

Пока трудно сказать, кого мы должны приветствовать.

Отряд все еще на тропе войны, и рано подсчитывать скальпы.

- А тем временем "у матушки Лавет опустел совсем буфет"?

- Вашу характеристику, пожалуй, можно назвать верной.

- Еще один вопрос: насколько плохи дела Корниша?

- Как вам сказать? - Он постучал черенком трубки по зубам. - Снег достаточно глубок. Если сенбернар не поторопится, то ему уже не поможет бренди.

Я встал.

- Премного благодарен вам, мистер Монтелло.

- Рад служить, лейтенант, - отозвался он. - Знаете, у нас с вами в какой-то степени похожая работа. Мы должны в каждом случае тщательно расследовать все, что касается наших клиентов.

- Да. И чем больше мы их узнаем, тем дальше оказываемся от них.

- Совершенно верно. Очень приятно было с вами познакомиться, лейтенант.

Я как бы невзначай спросил:

- Дела "Стеррайт" ведет, кажется, миссис Фарнхем?

- Ева? Да, да, конечно.

- А вы не в курсе, нет ли между ними интимной связи?

- Я не бегаю за ней и не слежу, не потеряла ли ее повозка колесо. Не думаю, чтобы у них что-нибудь было. У меня на этот счет особый нюх, лейтенант. Что еще?

- Больше ничего. Простите меня, но мне нужно бежать: боюсь, как бы не потерять голову от ваших глубокомысленных пословиц.

- Ну как? Поладили с мистером Монтелло? - улыбнулась секретарша.

- Было бы лучше, если бы он изъяснялся по-английски, без своих идиотских идиом.

Я вернулся в управление. Аннабел сообщила, что шериф заходил и снова ушел. Я не выразил никакого сожаления по поводу этого обстоятельства. Кроме того, Аннабел сказала, что мне звонил некий Уильяме из фирмы по взысканию долгов. Он обещал перезвонить в полдень. Было уже 11.50, и поэтому я решил подождать его звонка.

Ровно в полдень раздался телефонный звонок.

- У меня для вас новости, лейтенант, - сказал Уильяме. - Думаю, что вас они могут заинтересовать.

Я сейчас в баре "Камилла". Если вы не слишком заняты, может, загляните сюда и пропустите пару глоточков? А я тем временем все вам расскажу.

- Отличная идея, - отозвался я. - Через десять минут я буду в баре.

Ровно через десять минут я входил в бар "Камилла".

Джо Уильяме помахал мне от стойки рукой. Его приветствие показалось мне несколько преувеличенным, и я подумал: "Интересно, сколько времени он уже торчит здесь?"

- Приветствую, лейтенант, - хрипло сказал Уильяме, когда я сел рядом. - Я уже заказал для вас виски.

- Спасибо. - Я оседлал соседний табурет и взглянул на Уильямса. - Похоже, ваша работенка сегодня не горит?

- Какой смысл натирать мозоли? - буркнул он и потянулся к стакану.

- Золотые слова, - согласился я и последовал его примеру. - Вы раскопали для меня какой-то страшный секрет, Джо?

- У меня тут возникли кое-какие подозрения. Я решил, что вам это может показаться интересным. А здесь я торчу в ожидании, когда одна очаровательная девица споткнется и разобьет свою симпатичную мордашку.

- И кто же это?

- Звезда частного сыска. Несравненная Эдна Брайт.

Когда она сядет в лужу, Куль передаст задание мне.

- Вас послушать, так ей деваться некуда, как сесть в лужу.

- Большой куш, лейтенант. Я уже говорил вам, что эта ловкачка всегда упускает крупную рыбу. Бухгалтер одной крупной фирмы смылся, прихватив тридцать пять тысяч. Может, мне и не стоит распускать язык, но вы мне нравитесь. Не проболтаетесь?

- Почему бы вам не испытать меня?

Джо подался ко мне, от него так и разило виски.

Похоже, малый уже порядочно набрался.

- Когда дело крупное, - зашептал он, - то люди больше заботятся о том, чтобы вернуть назад свои денежки, чем о том, чтобы упрятать похитителя за решетку.

- Ошеломляющее открытие!

- - Так вот, этот бухгалтер Блаунт, будь он проклят!

Его фирма располагает сведениями, что он скрывается здесь, в Пайн-Сити, в одном из отелей. Естественно, маленькая мисс Голубоглазка отправляется на охоту. Но она не найдет этого парня, лейтенант. Она всегда упускает крупную дичь. И когда мисс Голубоглазка признается, что ей не удалось поймать парня, эту работу получу я. Куль должен будет отдать ее мне. Вот именно этого момента я сейчас и жду. Теперь картина вам понятна?

- Картина-то понятна, только я никак не возьму в толк, каково должно быть мое участие в этом деле? Разве что заказать вам еще порцию? - Я жестом подозвал бармена, он тотчас подлетел к нам.

- Послушайте, что я вам скажу, - продолжал Уильяме. - Мне кажется подозрительным, что Эдна всегда садится в лужу с крупными делами. По-моему, вы должны этим заинтересоваться. Возможно, с этим Фарнхемом что-то не так. Ведь она его все-таки нашла, а потом с ним тут же произошло это несчастье.

- Вы думаете, что Эдна сговорилась с Евой Фарнхем по поводу страховки, а потом прикончила ее мужа?

Уильяме медленно покачал головой:

- Я ничего не могу утверждать. Я не сую свой нос так глубоко. Я лишь считаю, что вам следует копнуть здесь.

- О'кей, - согласился я. - Сделаю в лучшем виде.

Бармен поставил перед нами еще по одной порции виски, на этот раз расплатился я.

- А как Куль относится к тому, что вы сейчас бездельничаете?

- Пошел он в… - Уильяме махнул рукой и едва не свалился с табурета. - У меня сегодня вечером свидание, и я хочу как следует к нему подготовиться. - Он неприятно хохотнул и сунул нос в свой стакан.

- Кулю вряд ли понравится ваше трудолюбие, - безразлично заметил я. - Как-никак он платит вам деньги.

- Не беспокойтесь, лейтенант, за малыша Джо и Ларри Куля. Мы с ним большие друзья.

- Отлично.

Он пьяно выставил правую ладонь, скрестив указательный и средний пальцы.

- Вот это мы с Ларри. Видите? И я наверху.

- Отлично, - повторил я. - Значит, вам не о чем беспокоиться.

- Абсолютно не о чем! И пошло все к дьяволу!

Я допил виски, попрощался и вышел из бара. Если Джо Уильяме будет продолжать в том же духе, то единственный, с кем у него может состояться сегодня вечером свидание, это аппарат для промывания желудка.

Мысль о желудке напомнила мне, что я сегодня ничего не ел. Я решил, что кухню "Камилла" распробую в другой раз, и в одной из соседних забегаловок в полном одиночестве расправился с бифштексом.

В 2.30 я вернулся в управление. Около трех часов позвонил Полник.

- Я сел ей на хвост около одиннадцати часов, лейтенант, - сообщил он. - Вот это, доложу вам, крошка так крошка!

Секунд десять я слушал его тяжелое сипение, потом самым любезным тоном заметил, что знаю, как выглядит Эдна Брайт.

Полник невнятно хрюкнул.

- А ты проследил за ней, когда она вышла из конторы? - спросил я с надеждой.

- Конечно, - обиженно ответил Полник. - Вы что, лейтенант, думаете, я совсем уж дубина?

- Этот вопрос мы обсудим как-нибудь в другой раз.

- Она зашла в несколько отелей. Я все ноги отбил, бегая за ней…

- Что она делала в этих отелях? - терпеливо спросил я.

- В каждом отеле она разговаривала с портье и показывала какую-то фотографию, - объяснил Полник. - Потом она просматривала списки проживающих. Мне даже показалось, что я выслеживаю копа. Она вела себя как самый настоящий коп. - Он оглушительно захохотал, у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. - Я даже решил, что, может быть, это она служит в полиции, а я очаровательная куколка.

Я стиснул зубы.

- Ты неподражаем, приятель. Дальше что?

- В конце концов мы пришли туда, где все и случилось.

Я с трудом удержался от желания разбить телефонную трубку, о чем не преминул сообщить Полнику.

- А разве я еще не рассказал вам, лейтенант? Я звоню из отеля "Плаза". Поговорив с портье, она вдруг начала действовать так, будто сорвала крупный банк.

- А именно?

- Она отправилась к телефонной будке. Соседняя кабинка была свободной. Я вошел в нее и приложил ухо к стене. И знаете, что она сказала, лейтенант?

- Наверное, она позвонила в соседнюю будку и сообщила, что намерена провести с тобой ночь в "Плазе".

- Вы все шутите, лейтенант. Так вот, я подслушал, о чем она говорит. Она трепалась с парнем по имени Вине. Думаю, что это был Мэлоун. Она сказала: "Я нашла его, Вине. Блаунт живет в отеле" Плаза" под именем Эдгара Джонса ". Этот парень Мэлоун ей ответил, потому что она какое-то время молчала. После чего куколка сказала:" Но сначала я должна зайти в контору. Встретимся в семь часов в вестибюле ". И повесила трубку.

- Ты когда-нибудь убьешь меня своей медлительностью, - прорычал я. - Что было дальше?

- Она вышла из отеля и поймала такси. Я слышал, как она дала шоферу адрес своей конторы. Она уехала, а я позвонил вам, лейтенант.

- Все это очень интересно, - заметил я.

- Что мне теперь делать, босс?

- Можешь дать отдых своим ногам. Но в вестибюле отеля ты должен быть не позже 6.30. Держись к этим двоим как можно ближе. Только не путайся у них под ногами. Если они уедут из отеля, не сделав ничего интересного, можешь считать свой рабочий день законченным.

- Ну а если они захотят сделать что-нибудь интересное, они, наверное, отправятся к ней на квартиру. - Полник опять заржал, я отодвинул от уха трубку, всерьез опасаясь за сохранность своих перепонок.

- Я имею в виду интересное, с точки зрения полицейского, а не с точки зрения такого развратника, как ты.

- А какая разница? - недоуменно спросил Полник. - Ведь мы тоже люди, лейтенант.

- Все зависит от того, с какой стороны посмотреть.

Ну, хватит трепаться. Если она совершит что-нибудь интересное, с моей точки зрения, а не с твоей, немедленно позвони мне домой.

- Слушаюсь, лейтенант.

Через двадцать минут позвонил сержант Джоунс:

- Мэлоун нанес четыре визита, лейтенант. Все в солидные фирмы. У меня есть список.

- Список потом. Где он сейчас?

- Его квартира находится на Сент-Мор-стрит. Минут двадцать назад он вернулся домой и больше не выходил. Мне дожидаться, когда он выйдет из дому?

- Нет, - ответил я. - Я знаю, где он будет в 6.50, а до тех пор этот малый меня не интересует. Можете на сегодня забыть о Мэлоуне, сержант.

Меня вдруг посетило озарение. Я описал Джоунсу Калвина Корниша и дал адрес фирмы" Стеррайт ".

- Постарайтесь сесть ему на хвост до 6.30 и не выпускайте из виду. Потом позвоните мне домой.

- Слушаюсь, лейтенант.

Я повесил трубку и обнаружил, что мисс Аннабел Джексон внимательно наблюдает за мной. В ее глазах я прочел неподдельное изумление.

- Смотрите-ка, - улыбнулась она, - наш лейтенант, похоже, всерьез решил заняться делом.

- А как же! - парировал я. - Я парень, который не дремлет.

Она многозначительно фыркнула:

- Охотно верю.

- Но как бы я ни был занят, я найду минутку.

- Для чего? - невинно спросила она.

- Для нашего свидания сегодня вечером.

- Вы неподражаемы, лейтенант!

- Именно так. Классическая комбинация юмора, секса и зрелой мужественности. И все это я предоставлю сегодня вечером в ваше распоряжение вместе с моей квартирой и коллекцией пластинок. К тому же совершенно бесплатно. Вы должны оценить мою щедрость, милая Аннабел.

- Ничего не выйдет, лейтенант, у меня сегодня свидание с тем же человеком, что и вчера.

- Ну, сегодня ваш воздыхатель вряд ли выдержит роль джентльмена, его самолету придется совершить вынужденную посадку. Я хорошо знаю, так как сам когда-то был офицером.

- Но джентльменом - никогда, - улыбнулась она нежно. - И в этом вся разница.

- О'кей, - вздохнул я.

И ушел, печально насвистывая" О, не надо!".

Глава 7

Я поставил пластинку Дюка Эллингтона" Скверное настроение ", отлично соответствовавшую моему собственному настроению.

Ровно в 6.30 зазвонил телефон. В чем, в чем, а в отсутствии точности сержанта Джоунса нельзя было упрекнуть. Я снял трубку.

- Говорит Уилер.

Наш дальнейший разговор может служить образцом точных, кратких и предельно четких формулировок.

- Говорит сержант Джоунс. Я сел на хвост Корнишу около его конторы, как вы велели. Корниш вышел оттуда в четыре часа и отправился в фирму" Монтелло и К°". Оттуда он вышел в шестом часу, с ним была девушка. Они отправились к нему на квартиру, Баннистер-Хилкрест-Драйв, номер 463. Они до сих пор находятся там.

- Отлично, - сказал я.

- Это все, что вы хотели знать, лейтенант?

- Это именно то, что я хотел знать. Можете идти домой.

Я повесил трубку, налил себе еще стаканчик и поудобнее устроился в кресле. Время тянулось медленно.

Наконец в 7.30 раздался звонок в дверь. Я быстро вскочил. Может, малышка Аннабел передумала? Неужели на этот раз офицер отбросил свои замашки джентльмена, и она решила обсудить со мной возникшую проблему?

Я распахнул дверь, но при виде огромной туши, высившейся за порогом, тотчас забыл об Аннабел.

- Ах, это ты! - недовольно проворчал я. - Мне кажется, я велел тебе позвонить, если ты увидишь что-нибудь интересное.

- Лейтенант, - заговорщически зашептал Полник, - я решил, что лучше повидать вас лично.

- Что стряслось? Небо обрушилось на грешную землю?

- Нечто вроде того, - проскулил он несчастным голосом. - У меня большие неприятности, лейтенант.

- Входи и выкладывай. Пожалуй, мне лучше выслушать тебя сидя.

Он прошел за мной в гостиную и рухнул на диван.

Я налил ему виски. Он с благодарностью взял стакан.

- Благодарю вас, лейтенант, с удовольствием воспользуюсь вашей любезностью.

Он тут же доказал свои слова, осушив стакан одним глотком. Я подмигнул ему и налил второй, который постигла та же участь.

- Еще раз спасибо, лейтенант, я даже не знаю, с чего начать…

- Попробуй с самого начала.

- О'кей. - Полник испустил тяжкий вздох. - Как вы и велели, я торчал в холле отеля. Ровно в 6.30 я был там. Девчонка пришла пешком. Она прямиком направилась к портье. Я слышал, как он сказал ей:" Джонс, то есть Блаунт, у себя в номере ". Потом портье позвонил этому самому Блаунту и сказал, что его спрашивает какая-то дама. После чего положил трубку и сообщил куколке, что ее ждут.

Я едва сдерживался, чтобы не поторопить Полника хорошей оплеухой. Когда-нибудь он сведет меня с ума своей медлительностью.

- Ну, а дальше?

- Я проследил, как она села в лифт. Лифт остановился на третьем этаже. Я подумал: может, мне тоже подняться наверх? Я сел в другой лифт и отправился на третий этаж. Коридор был пуст. Но только я двинулся к номеру этого Блаунта, как кто-то огрел меня по башке.

- Ты, разумеется, не знаешь, кто это был?

Полник печально покачал головой:

- Если бы! У меня шишка с грецкий орех, а голова так и раскалывается. Очнулся я в лифте. Лифт там автоматический, и, кроме меня, в кабине никого не было.

Лифт остановился на девятом этаже, и в кабину вошла какая-то дама. Увидев меня на полу, она решила, что я пьян.

- И не оказала первую помощь?

Полник ухмыльнулся:

- Следующее, что я помню, это как администратор, портье и мальчишки-лифтеры вытолкали меня в заднюю дверь. Я привел себя в порядок и снова вошел в отель через парадный вход. Показал портье свою бляху и сказал, что хочу видеть парня по фамилии Джонс. Он позвонил. Но никто не ответил. Тогда я побежал к вам.

Я закурил.

- Не переживай, такое может случиться со всяким.

Назад Дальше