- Не лезь не в свое дело, Бойд!
- Любовницы обычно откровенничают друг с другом, - пояснил я. - Выходит, связи не было? Ты считала ее любовницей Рута, значит, она бисексуалка. Но ты никогда с ней об этом не говорила. И даже не спрашивала, почему она связалась с Виктором?
- Я считаю Рута толстым мерзким негодяем, - резко ответила она. - Но девушке надо чем-то зарабатывать на жизнь. Если это был единственный способ для Мишель, чтобы подработать, я ее вовсе не осуждаю.
- Итак, в последний раз ты ее видела пару недель назад?
- Она приехала поздно вечером, что случалось довольно часто. Она никогда заранее не предупреждала о своем приезде. Осталась у меня на ночь и уехала рано на следующее утро. Сказала, что у нее масса дел и нужно спешить.
- И это все, что ты можешь рассказать о ней?
- Она была просто потрясающей, как в постели, так и вне ее. Но тебе как мужчине этого не понять.
- Ну почему же, я с удовольствием послушаю про все интимные детали лесбийской любви, - возразил я. Она неохотно усмехнулась:
- Я так и знала! Откровенно говоря, я тоже бисексуалка. Ты, наверное, догадался, когда в последний раз был здесь?
- Это предложение? - недоверчиво спросил я.
- Ни в коем случае, - мгновенно возразила она. - Дэнни Бойд как натурщик был интересен, но Дэнни Бойд как частный детектив вызывает у меня только отвращение.
- Ты знаешь анонимного партнера Рута - Ларри Стюарта?
- Я даже не знала, что у него есть анонимный партнер.
- Но ты знаешь Джо Кирквуда? Она сморщила нос:
- Я встречала его на квартире у Кейт. Он подонок, и я не знаю, почему Кейт с ним связалась.
- Может быть, потому, что он платит за квартиру.
- Что за шутки? - Она недоверчиво рассмеялась. - Кейт очень богата. Она настолько богата, что может себе позволить забавляться с подонками типа Кирквуда. Но я не знала, что она мазохистка.
- Откуда у нее деньги?
- Я не спрашивала. Мы впервые встретились на вечеринке около года назад. Это была совершенно безумная вечеринка художников и натурщиков. Мы разговорились о живописи, о моих работах, и она захотела их посмотреть. Однажды она приехала за этим ко мне. Работы ей настолько понравились, что она заказала мне свой портрет. Вот как мы стали друзьями.
- Кейт тоже бисексуалка?
- Не знаю, - ответила она безразличным тоном. - Она ни разу не сделала мне даже намека на любовь, если это что-то означает.
- Разумеется, означает, - подтвердил я. - Ни один человек в здравом уме и с нормальным сексуальным аппетитом не может остаться к тебе равнодушным.
- Спасибо, Дэнни Бойд, - усмехнулась она. - Но лестью ты ничего не добьешься.
- Если тебе удастся вспомнить хотя бы что-то о Мишель Стрэнд, пожалуйста, позвони мне, - попросил я, протягивая свою визитную карточку.
Она взглянула на карточку без всякого интереса.
- Конечно, позвоню, если что-то вспомню, - пообещала она.
Попрощавшись, я пошел к машине. По пути назад в Санта-Байю я размышлял о многом, но в основном о том, почему такая богатая женщина, как Кейт Мелик, позаимствовала у меня пятьдесят баксов, чтобы купить себе пару трусиков. Около четырех часов дня я прибыл в собственную квартиру. Дом был пуст, и в холодильнике тоже не было никаких разносолов. Я проверил шкаф с бумагами, ящики комода в спальне, и все оказалось на месте, но не совсем. Кейт Мелик не могла найти ничего важного: после того, как убийца Сандры Лин провел обыск в моей квартире, я начал нервничать. Поэтому я сжег ее письмо, намагнитил ключ, который в нем находился, и укрепил его под задним бампером, там же, где у меня был запасной ключ от машины.
Я варил кофе, размышляя о Мишель Стрэнд - би-сексуаль-ной красотке, которая настолько очаровала Ларри Стюарта, что он даже не жалел украденных ею денег. И в то же время она была так экономна, что ночевала у друзей, а не в отеле. Действительно ли мне звонила Мишель Стрэнд? И если нет, то кому нужно было вводить меня в заблуждение? За этими размышлениями я незаметно выпил вторую чашку кофе.
В семь часов вечера я решил поужинать, и мой ужин вовсе не был роскошным: готовое блюдо из морозильника. Его нужно только разогреть на плите и постараться не думать о вкусе, когда ешь. Выпив после ужина стаканчик бурбона, я осознал, что впереди у меня долгая ночь, и решил проверить, достаточен ли мой социальный статус для членства в частном клубе.
Через пятнадцать минут я уже мчался по дороге, удаляясь от Саблайм-Пойнт. Как сказала Энджи Рут, эта местность не была особо популярной, потому что вид на океан заслоняла гора. Примерно через милю я увидел огни слева от дороги. Небольшой, слабо освещенный знак гласил: "Клуб "Континенталь". Я повернул ко входу и увидел на стоянке с десяток машин. Трехэтажное здание было построено в колониальном стиле с импозантной колоннадой. Выйдя из машины, я поднялся по ступенькам. Открытые двери вели в широкий вестибюль, где стоял швейцар в голубой униформе, похожий на адмирала албанского военно-морского флота. Вблизи он выглядел как дублер на роль Кинг-Конга.
- Чем могу служить? - обратился он ко мне.
- Я к Виктору Руту. Меня зовут Бойд. Он внезапно вытянулся по стойке "смирно" и отдал мне честь. Вот так-то лучше, подумал я.
- Добрый вечер, джентльмены, - поздоровался швейцар.
Обернувшись, я увидел двух хорошо одетых мужчин, проходящих мимо меня в клуб. Горилла снова уставился на меня:
- Кто?
- Бойд! - рявкнул я в ответ. Он задумался:
- Ждите здесь, я узнаю.
Глядя ему вслед, я усомнился в том, что он когда-либо бывал на море. Через минуту он вернулся в сопровождении светловолосого Адониса, одетого в дорогой бархатный костюм кремового цвета с кожаной отделкой.
- Привет, Дэнни Бойд, - сказал Брент Холлистер. - С судьбой бесполезно бороться. Она все время сталкивает нас.
- Я и не знал, что в этом клубе такая специализация, - ответил я. - Я бы захватил с собой плетку.
- К сожалению, это не так, - ответил он. - Хочешь посмотреть клуб?
- Экскурсия за десять центов?
- Что-то в этом роде, - согласился он. - Лерой останется охранять вход.
- Лерой? - усмехнулся я.
- Что вы нашли смешного в моем имени? - возмутился горилла.
- Ничего, - поспешил ответить я. - Наоборот, оно вам очень подходит.
Я прошел с Холлистером по вестибюлю и свернул в коридор налево. К сожалению, мы миновали бар, и тут он остановился у двери, негромко постучал и открыл ее.
- Минутку. - Его руки быстро и профессионально обшарили меня. - Я не хотел этого делать в вестибюле, чтобы не создавать у членов клуба неприятного впечатления.
Мы вошли в большой кабинет, дорого обставленный кожаной мебелью. Холлистер закрыл за нами дверь, и я увидел двоих, находившихся в комнате. За большим столом сидел с толстой сигарой в руке Виктор Рут. Рядом с ним, с застывшей гримасой улыбки на лице, - Джо Кирквуд. Насколько я понял, членство в клубе было закрыто для меня еще прежде, чем я заполнил анкету.
Мертвые серые глаза за стеклами очков без оправы долгое время изучали меня.
- На него не следует тратить много времени, - тихо сказал Кирквуд. - Просто сломаем ему обе ноги и отправим домой в кресле-каталке.
Рут расправил свои пышные усы, стряхнул пепел сигары в пепельницу, которая, кажется, была сделана из натурального жадеита.
- Просто не знаю, что с тобой происходит, Бойд, - рассудительно заявил он. - Я застаю тебя с моей женой, а ты наносишь мне удар, стоит мне только отвернуться. Вчера вечером ты избил Джо Кирквуда. Чего ты добиваешься? Тебе надоело жить?
- Я пытаюсь найти Мишель Стрэнд, - ответил я.
- Думаешь, она здесь? - искренне удивился он.
- Мне просто интересно посмотреть на ваше заведение.
- Я не видел Мишель уже две недели, - сказал он. - Я не знаю, где она, и, по правде сказать, мне на это наплевать.
- Даже после того, как она нагрела тебя на приличную сумму?
- Откуда ты это взял, черт возьми?
- От Ларри Стюарта, - небрежно ответил я. - Он сказал, что она вас обоих прилично наколола, но была так хороша в постели, что он не в претензии.
- Ларри так сказал?
- Конечно.
Он пожал плечами:
- Может быть, она и нагрела Ларри, я не знаю, но только не меня.
- Кажется, Ларри слишком много болтает для анонимного партнера, - посочувствовал я.
Рут задумался, и, судя по его виду, мои слова ему не понравились.
- Это ты позвонил в полицию и сказал, что видел, как я выхожу из коттеджа примерно в то время, когда убили Сандру Лин? - спросил я.
Он уставился на меня:
- Понятия не имею, о чем ты говоришь. Кто такая Сандра Лин?
- Кто была Сандра Лин, - поправил я его. - Ее убили на Парадиз-Бич пару дней назад. Я пытаюсь узнать, кто навел на меня полицию. Может быть, ты или Ларри Стюарт? - Я посмотрел на Кирквуда. - Или, может быть, этот дохлый мышонок? Кирквуд стиснул зубы:
- Я настаиваю на своем предложении. Сломаем ему ноги и отошлем домой в кресле-каталке.
- Он все время крутится около Ники Холл, - тихим голосом добавил Холлистер. - Неужели она так хороша в постели? Ведь я же не знаю.
- И вокруг Кейт Мелик, - подхватил Кирквуд. - И все потому, что он пытается найти Мишель Стрэнд, не так ли, Бойд?
- Правильно, - согласился я.
- А ты сомневаешься? - спросил Рут у Кирквуда.
- Может быть, поиски Мишель Стрэнд просто предлог, - предположил Кирквуд. - Прикрытие других целей.
Все трое уставились на меня. Если бы у меня был хороший танцевальный номер, самое время пуститься в пляс.
- Мы можем отвезти его в укромное местечко, - предложил Кирквуд. - Уж там я из него все вытяну.
- А может быть, помочь ему найти Мишель Стрэнд? - предложил Рут. - Ведь это все, что тебе нужно, Бойд, - найти ее?
- Само собой, - поддакнул я.
- Я поговорю с Ларри Стюартом, - сказал он. - Может, он знает, где ее найти. А пока, Брент, окажи ему любезность, угости выпивкой за счет клуба.
Холлистер посмотрел на него с сомнением:
- Ты это серьезно?
- Конечно серьезно, - любезно ответил Рут. Я последовал за Холлистером, и он купил нам выпивку. Бар не был переполнен. В нем болталось не больше полудюжины мужчин.
- У вас мужской клуб? - поинтересовался я, когда бармен поставил перед нами стаканы.
- Членство только для мужчин, - ответил он. - Но женщины допускаются в клуб.
- А ты работаешь здесь вышибалой, когда не занят как натурщик у Ники Холл?
- Ты прав, - ухмыльнулся он.
- А какова у клуба специализация?
- Специализация?
- Ваш клуб находится у черта на куличках, за холмом Саблайм-Пойнт, - сказал я. - Здесь нет ничего привлекательного. Ресторана и двух баров недостаточно, чтобы привлечь много народу, поэтому нужна какая-то специализация.
- Не знаю, спроси об этом у Виктора.
- С тобой что-то неладно, Холлистер. Ты не будешь возражать, если я буду называть тебя Брентом, старина?
- Я бы хотел, чтобы ты называл меня любовником, Дэнни, - признался он.
- Какая чушь!
Я сделал хороший глоток, стараясь сохранить самообладание, и предпринял еще одну попытку.
- Джо Кирквуд изображает из себя профессионального киллера, но это только игра. А вот в тебе под обманчивой мягкостью явно скрывается настоящий насильник.
- Вообще-то я мазохист, - разоткровенничался он. - Я люблю, когда мне причиняют боль, но только с моего личного согласия.
- А как насчет того, чтобы причинить боль другим?
- Если нужно, я готов, - произнес он почти застенчиво. - Скажи мне, Дэнни, с какой стати мы беседуем на эту тему?
- Сам не знаю, - пробормотал я. Войдя в бар, Кирквуд бросил на меня враждебный взгляд:
- Мистер Рут хочет поговорить с тобой.
- Жаль, что он не педераст, - обратился я к Холлистеру. - Из вас получилась бы отличная пара.
- Я хочу быть в паре с тобой, Дэнни, - возразил Холлистер. - Ведь мы же оба красавцы. Стану я связываться с этим дохлым карликом! Ведь он наверняка ложится в постель в очках.
- Продолжайте в том же духе, вы двое, - угрожающе прошипел Кирквуд, а затем внезапно развернулся на каблуках и вышел из бара.
Допив бокал, я поставил его на стойку.
- Я рад, что ты ему врезал по яйцам, - похвалил меня Холлистер. - Наверное, это самое острое ощущение в его жизни.
- А как же Кейт Мелик? - лениво поинтересовался я.
- Кейт вытирает об него ноги, - ответил он. - Но нам не следует заставлять ждать мистера Рута.
Мы вернулись в роскошный офис, где Рут по-прежнему сидел за своим огромным столом. Кирквуд стоял рядом с обычным скучающим выражением на лице.
- Я поговорил с Ларри, - заявил Рут. - Он отказывается от слов, которые ты ему приписываешь.
- Значит, твой анонимный партнер лжец, - рассудительно ответил я. Рут стиснул зубы:
- Мне трудно понять, но Ларри считает тебя интриганом и хочет еще раз поговорить с тобой.
- Хорошо.
- Кажется, ты уже бывал у него, поэтому без труда найдешь его дом.
- Совершенно верно, - подтвердил я.
- Хорошо. - Он медленно наклонил голову:
- Последнее предупреждение, Бойд. Тебе нечего делать в нашем клубе. И если ты еще раз здесь появишься, я прикажу выкинуть тебя отсюда.
- Я и не собирался вступать в ваш клуб. Здесь довольно скучно.
Я повернулся и пошел к двери, но едва успел миновать Холлистера, как Рут отдал приказ:
- Брент!
Мощный удар каратэ обрушился на мою шею, и я рухнул на колени. Удар ногой по ребрам вынудил меня растянуться на полу. За ним последовало еще несколько таких же ударов. Холлистер и Кирквуд схватили меня за руки и подняли. Они почти вынесли меня за дверь и бросили на землю только на автомобильной стоянке. Вот тут-то и надо было вскочить на ноги и продемонстрировать им искусство самообороны без оружия, с использованием комбинированных приемов каратэ, и черт знает чего еще. Но у меня так и не хватило сил подняться, и я остался валяться на земле. Холлистер бросил на меня сострадательный взгляд.
- В моих действиях нет ничего личного, Дэнни, просто мне платят за работу, - сказал он.
- А вот это очень личное! - рявкнул Кирквуд и еще раз ударил меня по ребрам.
Глава 6
Они уже давно вернулись в клуб, когда я наконец ухитрился подняться на ноги и заковылял к машине. Сидя за рулем, я осторожно ощупал пальцами грудную клетку. К счастью, ничего не было сломано, но боль нестерпимая. Мне не хотелось думать, как я буду выглядеть, когда созреют все синяки. Для разнообразия я начал массировать шею, которая все еще болела, как будто попала под паровой молот. Что там говорила по телефону самозваная Мишель Стрэнд? "В лучшем случае вы мелкая помеха, а в худшем - опасная помеха". Судя по оказанной мне встрече, они все еще считали меня мелкой помехой. Конечно, действует на самолюбие, но мне не хотелось думать, что могло произойти, если бы я оказался опасной помехой. Интересно, приглашал ли меня Ларри Стюарт к себе на самом деле или это была проверка? Если после того, как меня избили и выбросили из клуба, я не появлюсь в доме Стюарта, они решат, что достаточно напугали меня. Значит, согласно логике, надо было ехать к Стюарту. Я заскочил к себе домой, быстро принял душ и переоделся, прихватив с собой наплечную кобуру с "магнумом". Хватит с меня каратэ. Теперь, если кто-нибудь попытается тронуть меня хоть пальцем, я проделаю в нем большую дырку.
Когда я притормозил у импозантного трехэтажного особняка, все окна на первом этаже были освещены. Ларри Стюарт открыл дверь на первый же звонок.
- Входи, Бойд.
Он сверкнул жемчужно-белыми зубами. Я проследовал за ним в гостиную и обнаружил, что она пуста, несмотря на яркое освещение.
- Хочешь выпить?
- Бурбон со льдом, - заказал я.
Он прошел к бару и занялся выпивкой. Я еще раз с удивлением осмотрел роскошно обставленную комнату, имевшую совершенно нежилой вид. Стюарт подал мне бокал и снова ухмыльнулся:
- Твое трудолюбие заслуживает всяческой похвалы, Бойд. Ты напоминаешь неутомимую борзую, преследующую дичь.
- Ты живешь здесь один? - спросил я. Он нахмурился:
- В основном. А в чем дело?
- Такой дворец слишком велик для одного.
- Мне так нравится, - коротко бросил он. - А тебе нет?
- Мне просто интересно.
- Ты наговорил обо мне небылиц Виктору Руту, Бойд. Мне это не нравится.
- Скорее полуправду, - поправил его я. - И мне наплевать, нравится тебе это или нет, Стюарт.
- Значит, выбросить тебя из клуба было недостаточно, надо было отрезать тебе ухо или еще что-то, чтобы ты понял, насколько это серьезно.
Я сделал глоток, бурбон был хорош.
- Я всего лишь хочу найти Мишель Стрэнд, - терпеливо повторил я.
- Ты так настырно это повторяешь, что я верю тебе, Бойд. Поэтому и пригласил сюда. Она вернулась.
- Где она?
- Она позвонила Ники Холл и спросила, можно ли у нее переночевать.
- А Ники позвонила тебе?
- Нет. - Он покачал головой. - Она позвонила Кейт Мелик, а Кейт позвонила мне. Вот тебе реальный шанс найти Мишель Стрэнд, и оставь нас в покое, Бойд.
- А может, это твой большой шанс избавиться от меня?
- Пожалуй, ты прав. - В темно-карих глазах промелькнула усмешка. - Тебе выбирать, но, если ты трусишь, тогда надо менять работу, не так ли?
- А разве ты не хочешь повстречаться с Мишель Стрэнд и узнать о своих деньгах? - спросил я.
- У нее нет моих денег, - высокомерно заявил он. - Я подшутил над тобой, Бойд.
- Ты, должно быть, очень богат, раз живешь один в таком доме, да еще и анонимный партнер Рута, - усмехнулся я. - Как же тебе удалось заработать столько денег, мистер Стюарт? Поставляешь клиентуру в клуб?
Его лицо потемнело.
- Как я зарабатываю деньги, не твое дело, Бойд. Допивай свой бурбон и проваливай отсюда.
- Говорят, Кейт Мелик богата. И если это так, странно, почему она тратит время на такого подонка, как Джо Кирквуд?
- У женщин бывают самые причудливые вкусы, - ответил он.
- Ники Холл рисует для вас фрески, - продолжал я. - Кажется, они отражают специализацию клуба.
- Какую специализацию?
- Не знаю, но, видимо, это уникальная специализация. Клуб находится в таком невыгодном месте, что должен иметь что-то совершенно особое, чтобы привлечь клиентуру.
- Просто очень хороший эксклюзивный клуб, - напыщенно произнес он. - У нас даже существует очередь на членство.
- Почему бы вам не записать в него меня? - предложил я. - Это повысит класс клуба.
Я допил бокал и поставил его на стойку бара. Стюарт проводил меня до двери, чтобы удостовериться, что я покинул дом, и захлопнул дверь, едва я переступил порог. Сев в машину, я с трудом удержался от искушения отправиться прямо домой и забыть о Сандре Лин. Но это означало забыть о ее банковском чеке и простить ссадины на лице, ноющую шею и помятые бока. Кроме того, меня очень интересовало, существует ли Мишель Стрэнд на самом деле.