Смертельный поцелуй - Картер Браун 5 стр.


- Не лезь не в свое дело, Бойд!

- Любовницы обычно откровенничают друг с другом, - пояснил я. - Выходит, связи не было? Ты считала ее любовницей Рута, значит, она бисексуалка. Но ты никогда с ней об этом не говорила. И даже не спрашивала, почему она связалась с Виктором?

- Я считаю Рута толстым мерзким негодяем, - резко ответила она. - Но девушке надо чем-то зарабатывать на жизнь. Если это был единственный способ для Мишель, чтобы подработать, я ее вовсе не осуждаю.

- Итак, в последний раз ты ее видела пару недель назад?

- Она приехала поздно вечером, что случалось довольно часто. Она никогда заранее не предупреждала о своем приезде. Осталась у меня на ночь и уехала рано на следующее утро. Сказала, что у нее масса дел и нужно спешить.

- И это все, что ты можешь рассказать о ней?

- Она была просто потрясающей, как в постели, так и вне ее. Но тебе как мужчине этого не понять.

- Ну почему же, я с удовольствием послушаю про все интимные детали лесбийской любви, - возразил я. Она неохотно усмехнулась:

- Я так и знала! Откровенно говоря, я тоже бисексуалка. Ты, наверное, догадался, когда в последний раз был здесь?

- Это предложение? - недоверчиво спросил я.

- Ни в коем случае, - мгновенно возразила она. - Дэнни Бойд как натурщик был интересен, но Дэнни Бойд как частный детектив вызывает у меня только отвращение.

- Ты знаешь анонимного партнера Рута - Ларри Стюарта?

- Я даже не знала, что у него есть анонимный партнер.

- Но ты знаешь Джо Кирквуда? Она сморщила нос:

- Я встречала его на квартире у Кейт. Он подонок, и я не знаю, почему Кейт с ним связалась.

- Может быть, потому, что он платит за квартиру.

- Что за шутки? - Она недоверчиво рассмеялась. - Кейт очень богата. Она настолько богата, что может себе позволить забавляться с подонками типа Кирквуда. Но я не знала, что она мазохистка.

- Откуда у нее деньги?

- Я не спрашивала. Мы впервые встретились на вечеринке около года назад. Это была совершенно безумная вечеринка художников и натурщиков. Мы разговорились о живописи, о моих работах, и она захотела их посмотреть. Однажды она приехала за этим ко мне. Работы ей настолько понравились, что она заказала мне свой портрет. Вот как мы стали друзьями.

- Кейт тоже бисексуалка?

- Не знаю, - ответила она безразличным тоном. - Она ни разу не сделала мне даже намека на любовь, если это что-то означает.

- Разумеется, означает, - подтвердил я. - Ни один человек в здравом уме и с нормальным сексуальным аппетитом не может остаться к тебе равнодушным.

- Спасибо, Дэнни Бойд, - усмехнулась она. - Но лестью ты ничего не добьешься.

- Если тебе удастся вспомнить хотя бы что-то о Мишель Стрэнд, пожалуйста, позвони мне, - попросил я, протягивая свою визитную карточку.

Она взглянула на карточку без всякого интереса.

- Конечно, позвоню, если что-то вспомню, - пообещала она.

Попрощавшись, я пошел к машине. По пути назад в Санта-Байю я размышлял о многом, но в основном о том, почему такая богатая женщина, как Кейт Мелик, позаимствовала у меня пятьдесят баксов, чтобы купить себе пару трусиков. Около четырех часов дня я прибыл в собственную квартиру. Дом был пуст, и в холодильнике тоже не было никаких разносолов. Я проверил шкаф с бумагами, ящики комода в спальне, и все оказалось на месте, но не совсем. Кейт Мелик не могла найти ничего важного: после того, как убийца Сандры Лин провел обыск в моей квартире, я начал нервничать. Поэтому я сжег ее письмо, намагнитил ключ, который в нем находился, и укрепил его под задним бампером, там же, где у меня был запасной ключ от машины.

Я варил кофе, размышляя о Мишель Стрэнд - би-сексуаль-ной красотке, которая настолько очаровала Ларри Стюарта, что он даже не жалел украденных ею денег. И в то же время она была так экономна, что ночевала у друзей, а не в отеле. Действительно ли мне звонила Мишель Стрэнд? И если нет, то кому нужно было вводить меня в заблуждение? За этими размышлениями я незаметно выпил вторую чашку кофе.

В семь часов вечера я решил поужинать, и мой ужин вовсе не был роскошным: готовое блюдо из морозильника. Его нужно только разогреть на плите и постараться не думать о вкусе, когда ешь. Выпив после ужина стаканчик бурбона, я осознал, что впереди у меня долгая ночь, и решил проверить, достаточен ли мой социальный статус для членства в частном клубе.

Через пятнадцать минут я уже мчался по дороге, удаляясь от Саблайм-Пойнт. Как сказала Энджи Рут, эта местность не была особо популярной, потому что вид на океан заслоняла гора. Примерно через милю я увидел огни слева от дороги. Небольшой, слабо освещенный знак гласил: "Клуб "Континенталь". Я повернул ко входу и увидел на стоянке с десяток машин. Трехэтажное здание было построено в колониальном стиле с импозантной колоннадой. Выйдя из машины, я поднялся по ступенькам. Открытые двери вели в широкий вестибюль, где стоял швейцар в голубой униформе, похожий на адмирала албанского военно-морского флота. Вблизи он выглядел как дублер на роль Кинг-Конга.

- Чем могу служить? - обратился он ко мне.

- Я к Виктору Руту. Меня зовут Бойд. Он внезапно вытянулся по стойке "смирно" и отдал мне честь. Вот так-то лучше, подумал я.

- Добрый вечер, джентльмены, - поздоровался швейцар.

Обернувшись, я увидел двух хорошо одетых мужчин, проходящих мимо меня в клуб. Горилла снова уставился на меня:

- Кто?

- Бойд! - рявкнул я в ответ. Он задумался:

- Ждите здесь, я узнаю.

Глядя ему вслед, я усомнился в том, что он когда-либо бывал на море. Через минуту он вернулся в сопровождении светловолосого Адониса, одетого в дорогой бархатный костюм кремового цвета с кожаной отделкой.

- Привет, Дэнни Бойд, - сказал Брент Холлистер. - С судьбой бесполезно бороться. Она все время сталкивает нас.

- Я и не знал, что в этом клубе такая специализация, - ответил я. - Я бы захватил с собой плетку.

- К сожалению, это не так, - ответил он. - Хочешь посмотреть клуб?

- Экскурсия за десять центов?

- Что-то в этом роде, - согласился он. - Лерой останется охранять вход.

- Лерой? - усмехнулся я.

- Что вы нашли смешного в моем имени? - возмутился горилла.

- Ничего, - поспешил ответить я. - Наоборот, оно вам очень подходит.

Я прошел с Холлистером по вестибюлю и свернул в коридор налево. К сожалению, мы миновали бар, и тут он остановился у двери, негромко постучал и открыл ее.

- Минутку. - Его руки быстро и профессионально обшарили меня. - Я не хотел этого делать в вестибюле, чтобы не создавать у членов клуба неприятного впечатления.

Мы вошли в большой кабинет, дорого обставленный кожаной мебелью. Холлистер закрыл за нами дверь, и я увидел двоих, находившихся в комнате. За большим столом сидел с толстой сигарой в руке Виктор Рут. Рядом с ним, с застывшей гримасой улыбки на лице, - Джо Кирквуд. Насколько я понял, членство в клубе было закрыто для меня еще прежде, чем я заполнил анкету.

Мертвые серые глаза за стеклами очков без оправы долгое время изучали меня.

- На него не следует тратить много времени, - тихо сказал Кирквуд. - Просто сломаем ему обе ноги и отправим домой в кресле-каталке.

Рут расправил свои пышные усы, стряхнул пепел сигары в пепельницу, которая, кажется, была сделана из натурального жадеита.

- Просто не знаю, что с тобой происходит, Бойд, - рассудительно заявил он. - Я застаю тебя с моей женой, а ты наносишь мне удар, стоит мне только отвернуться. Вчера вечером ты избил Джо Кирквуда. Чего ты добиваешься? Тебе надоело жить?

- Я пытаюсь найти Мишель Стрэнд, - ответил я.

- Думаешь, она здесь? - искренне удивился он.

- Мне просто интересно посмотреть на ваше заведение.

- Я не видел Мишель уже две недели, - сказал он. - Я не знаю, где она, и, по правде сказать, мне на это наплевать.

- Даже после того, как она нагрела тебя на приличную сумму?

- Откуда ты это взял, черт возьми?

- От Ларри Стюарта, - небрежно ответил я. - Он сказал, что она вас обоих прилично наколола, но была так хороша в постели, что он не в претензии.

- Ларри так сказал?

- Конечно.

Он пожал плечами:

- Может быть, она и нагрела Ларри, я не знаю, но только не меня.

- Кажется, Ларри слишком много болтает для анонимного партнера, - посочувствовал я.

Рут задумался, и, судя по его виду, мои слова ему не понравились.

- Это ты позвонил в полицию и сказал, что видел, как я выхожу из коттеджа примерно в то время, когда убили Сандру Лин? - спросил я.

Он уставился на меня:

- Понятия не имею, о чем ты говоришь. Кто такая Сандра Лин?

- Кто была Сандра Лин, - поправил я его. - Ее убили на Парадиз-Бич пару дней назад. Я пытаюсь узнать, кто навел на меня полицию. Может быть, ты или Ларри Стюарт? - Я посмотрел на Кирквуда. - Или, может быть, этот дохлый мышонок? Кирквуд стиснул зубы:

- Я настаиваю на своем предложении. Сломаем ему ноги и отошлем домой в кресле-каталке.

- Он все время крутится около Ники Холл, - тихим голосом добавил Холлистер. - Неужели она так хороша в постели? Ведь я же не знаю.

- И вокруг Кейт Мелик, - подхватил Кирквуд. - И все потому, что он пытается найти Мишель Стрэнд, не так ли, Бойд?

- Правильно, - согласился я.

- А ты сомневаешься? - спросил Рут у Кирквуда.

- Может быть, поиски Мишель Стрэнд просто предлог, - предположил Кирквуд. - Прикрытие других целей.

Все трое уставились на меня. Если бы у меня был хороший танцевальный номер, самое время пуститься в пляс.

- Мы можем отвезти его в укромное местечко, - предложил Кирквуд. - Уж там я из него все вытяну.

- А может быть, помочь ему найти Мишель Стрэнд? - предложил Рут. - Ведь это все, что тебе нужно, Бойд, - найти ее?

- Само собой, - поддакнул я.

- Я поговорю с Ларри Стюартом, - сказал он. - Может, он знает, где ее найти. А пока, Брент, окажи ему любезность, угости выпивкой за счет клуба.

Холлистер посмотрел на него с сомнением:

- Ты это серьезно?

- Конечно серьезно, - любезно ответил Рут. Я последовал за Холлистером, и он купил нам выпивку. Бар не был переполнен. В нем болталось не больше полудюжины мужчин.

- У вас мужской клуб? - поинтересовался я, когда бармен поставил перед нами стаканы.

- Членство только для мужчин, - ответил он. - Но женщины допускаются в клуб.

- А ты работаешь здесь вышибалой, когда не занят как натурщик у Ники Холл?

- Ты прав, - ухмыльнулся он.

- А какова у клуба специализация?

- Специализация?

- Ваш клуб находится у черта на куличках, за холмом Саблайм-Пойнт, - сказал я. - Здесь нет ничего привлекательного. Ресторана и двух баров недостаточно, чтобы привлечь много народу, поэтому нужна какая-то специализация.

- Не знаю, спроси об этом у Виктора.

- С тобой что-то неладно, Холлистер. Ты не будешь возражать, если я буду называть тебя Брентом, старина?

- Я бы хотел, чтобы ты называл меня любовником, Дэнни, - признался он.

- Какая чушь!

Я сделал хороший глоток, стараясь сохранить самообладание, и предпринял еще одну попытку.

- Джо Кирквуд изображает из себя профессионального киллера, но это только игра. А вот в тебе под обманчивой мягкостью явно скрывается настоящий насильник.

- Вообще-то я мазохист, - разоткровенничался он. - Я люблю, когда мне причиняют боль, но только с моего личного согласия.

- А как насчет того, чтобы причинить боль другим?

- Если нужно, я готов, - произнес он почти застенчиво. - Скажи мне, Дэнни, с какой стати мы беседуем на эту тему?

- Сам не знаю, - пробормотал я. Войдя в бар, Кирквуд бросил на меня враждебный взгляд:

- Мистер Рут хочет поговорить с тобой.

- Жаль, что он не педераст, - обратился я к Холлистеру. - Из вас получилась бы отличная пара.

- Я хочу быть в паре с тобой, Дэнни, - возразил Холлистер. - Ведь мы же оба красавцы. Стану я связываться с этим дохлым карликом! Ведь он наверняка ложится в постель в очках.

- Продолжайте в том же духе, вы двое, - угрожающе прошипел Кирквуд, а затем внезапно развернулся на каблуках и вышел из бара.

Допив бокал, я поставил его на стойку.

- Я рад, что ты ему врезал по яйцам, - похвалил меня Холлистер. - Наверное, это самое острое ощущение в его жизни.

- А как же Кейт Мелик? - лениво поинтересовался я.

- Кейт вытирает об него ноги, - ответил он. - Но нам не следует заставлять ждать мистера Рута.

Мы вернулись в роскошный офис, где Рут по-прежнему сидел за своим огромным столом. Кирквуд стоял рядом с обычным скучающим выражением на лице.

- Я поговорил с Ларри, - заявил Рут. - Он отказывается от слов, которые ты ему приписываешь.

- Значит, твой анонимный партнер лжец, - рассудительно ответил я. Рут стиснул зубы:

- Мне трудно понять, но Ларри считает тебя интриганом и хочет еще раз поговорить с тобой.

- Хорошо.

- Кажется, ты уже бывал у него, поэтому без труда найдешь его дом.

- Совершенно верно, - подтвердил я.

- Хорошо. - Он медленно наклонил голову:

- Последнее предупреждение, Бойд. Тебе нечего делать в нашем клубе. И если ты еще раз здесь появишься, я прикажу выкинуть тебя отсюда.

- Я и не собирался вступать в ваш клуб. Здесь довольно скучно.

Я повернулся и пошел к двери, но едва успел миновать Холлистера, как Рут отдал приказ:

- Брент!

Мощный удар каратэ обрушился на мою шею, и я рухнул на колени. Удар ногой по ребрам вынудил меня растянуться на полу. За ним последовало еще несколько таких же ударов. Холлистер и Кирквуд схватили меня за руки и подняли. Они почти вынесли меня за дверь и бросили на землю только на автомобильной стоянке. Вот тут-то и надо было вскочить на ноги и продемонстрировать им искусство самообороны без оружия, с использованием комбинированных приемов каратэ, и черт знает чего еще. Но у меня так и не хватило сил подняться, и я остался валяться на земле. Холлистер бросил на меня сострадательный взгляд.

- В моих действиях нет ничего личного, Дэнни, просто мне платят за работу, - сказал он.

- А вот это очень личное! - рявкнул Кирквуд и еще раз ударил меня по ребрам.

Глава 6

Они уже давно вернулись в клуб, когда я наконец ухитрился подняться на ноги и заковылял к машине. Сидя за рулем, я осторожно ощупал пальцами грудную клетку. К счастью, ничего не было сломано, но боль нестерпимая. Мне не хотелось думать, как я буду выглядеть, когда созреют все синяки. Для разнообразия я начал массировать шею, которая все еще болела, как будто попала под паровой молот. Что там говорила по телефону самозваная Мишель Стрэнд? "В лучшем случае вы мелкая помеха, а в худшем - опасная помеха". Судя по оказанной мне встрече, они все еще считали меня мелкой помехой. Конечно, действует на самолюбие, но мне не хотелось думать, что могло произойти, если бы я оказался опасной помехой. Интересно, приглашал ли меня Ларри Стюарт к себе на самом деле или это была проверка? Если после того, как меня избили и выбросили из клуба, я не появлюсь в доме Стюарта, они решат, что достаточно напугали меня. Значит, согласно логике, надо было ехать к Стюарту. Я заскочил к себе домой, быстро принял душ и переоделся, прихватив с собой наплечную кобуру с "магнумом". Хватит с меня каратэ. Теперь, если кто-нибудь попытается тронуть меня хоть пальцем, я проделаю в нем большую дырку.

Когда я притормозил у импозантного трехэтажного особняка, все окна на первом этаже были освещены. Ларри Стюарт открыл дверь на первый же звонок.

- Входи, Бойд.

Он сверкнул жемчужно-белыми зубами. Я проследовал за ним в гостиную и обнаружил, что она пуста, несмотря на яркое освещение.

- Хочешь выпить?

- Бурбон со льдом, - заказал я.

Он прошел к бару и занялся выпивкой. Я еще раз с удивлением осмотрел роскошно обставленную комнату, имевшую совершенно нежилой вид. Стюарт подал мне бокал и снова ухмыльнулся:

- Твое трудолюбие заслуживает всяческой похвалы, Бойд. Ты напоминаешь неутомимую борзую, преследующую дичь.

- Ты живешь здесь один? - спросил я. Он нахмурился:

- В основном. А в чем дело?

- Такой дворец слишком велик для одного.

- Мне так нравится, - коротко бросил он. - А тебе нет?

- Мне просто интересно.

- Ты наговорил обо мне небылиц Виктору Руту, Бойд. Мне это не нравится.

- Скорее полуправду, - поправил его я. - И мне наплевать, нравится тебе это или нет, Стюарт.

- Значит, выбросить тебя из клуба было недостаточно, надо было отрезать тебе ухо или еще что-то, чтобы ты понял, насколько это серьезно.

Я сделал глоток, бурбон был хорош.

- Я всего лишь хочу найти Мишель Стрэнд, - терпеливо повторил я.

- Ты так настырно это повторяешь, что я верю тебе, Бойд. Поэтому и пригласил сюда. Она вернулась.

- Где она?

- Она позвонила Ники Холл и спросила, можно ли у нее переночевать.

- А Ники позвонила тебе?

- Нет. - Он покачал головой. - Она позвонила Кейт Мелик, а Кейт позвонила мне. Вот тебе реальный шанс найти Мишель Стрэнд, и оставь нас в покое, Бойд.

- А может, это твой большой шанс избавиться от меня?

- Пожалуй, ты прав. - В темно-карих глазах промелькнула усмешка. - Тебе выбирать, но, если ты трусишь, тогда надо менять работу, не так ли?

- А разве ты не хочешь повстречаться с Мишель Стрэнд и узнать о своих деньгах? - спросил я.

- У нее нет моих денег, - высокомерно заявил он. - Я подшутил над тобой, Бойд.

- Ты, должно быть, очень богат, раз живешь один в таком доме, да еще и анонимный партнер Рута, - усмехнулся я. - Как же тебе удалось заработать столько денег, мистер Стюарт? Поставляешь клиентуру в клуб?

Его лицо потемнело.

- Как я зарабатываю деньги, не твое дело, Бойд. Допивай свой бурбон и проваливай отсюда.

- Говорят, Кейт Мелик богата. И если это так, странно, почему она тратит время на такого подонка, как Джо Кирквуд?

- У женщин бывают самые причудливые вкусы, - ответил он.

- Ники Холл рисует для вас фрески, - продолжал я. - Кажется, они отражают специализацию клуба.

- Какую специализацию?

- Не знаю, но, видимо, это уникальная специализация. Клуб находится в таком невыгодном месте, что должен иметь что-то совершенно особое, чтобы привлечь клиентуру.

- Просто очень хороший эксклюзивный клуб, - напыщенно произнес он. - У нас даже существует очередь на членство.

- Почему бы вам не записать в него меня? - предложил я. - Это повысит класс клуба.

Я допил бокал и поставил его на стойку бара. Стюарт проводил меня до двери, чтобы удостовериться, что я покинул дом, и захлопнул дверь, едва я переступил порог. Сев в машину, я с трудом удержался от искушения отправиться прямо домой и забыть о Сандре Лин. Но это означало забыть о ее банковском чеке и простить ссадины на лице, ноющую шею и помятые бока. Кроме того, меня очень интересовало, существует ли Мишель Стрэнд на самом деле.

Назад Дальше