Пока не разлучит искушение - Картер Браун 7 стр.


- Я тоже. - Она энергично закивала. - Прекрасная мысль… О чем же мы будем говорить?

- Вы же моя гостья, вам и карты в руки, - произнес я галантно. - Почему бы вам не высказать свое пожелание?

Она медленно заморгала, прикрывая длинными ресницами яркую синеву глаз, а когда снова взглянула на меня, то взор ее вроде бы был затуманен, чего я до этого не замечал.

- Я кое о чем подумала. - В голосе у нее появились хрипловатые звуки. - Включите-ка снова ваш проигрыватель, Эл. Приятно, когда звучит негромкая музыка.

По пути на кухню я включил музыку, потом без излишней спешки приготовил напитки. Когда же возвратился в комнату, Тони стояла повернувшись спиной к кушетке и негромко прищелкивала пальцами в такт медленному ритму испанского танца, заполнившему всю комнату. Взяв у меня из рук стаканчик, она осторожно пригубила его, потом подняла на меня огромные глаза:

- Виски?

- Афродизиак, - ответил я.

- Ну нет! - Глаза у нее стали еще больше. - А что, он действительно изготовлен по тайному рецепту, полученному вашей прабабкой от сатира из Сент-Пола, штат Миннесота, известного не только в этом городе, но во всех поселениях к западу от него?

- Совершенно верно.

- И этот напиток особенно эффективен, если его пить под звуки испанской гитары?

- Ну разумеется!

- В таком случае уже слишком поздно! - Тони откинула назад голову, поднесла стакан к губам и медленно выпила все до конца. - Теперь я во власти Эла Соблазнителя. - Она сунула пустой стакан мне в руки. - Держите, коварный враг! Я чувствую, как приближается всесокрушающее неистовство!

Отступив на шаг в сторону, она принялась вальсировать. Ее шифоновая юбочка образовала прозрачное завихрение вокруг бедер, которое неожиданно как бы взмыло вверх, чудодейственным образом пролетело по воздуху и приземлилось на спинке ближайшего стула.

Белый бюстгальтер, очевидно, являлся составной частью трюка: только что он был на месте, а секундой позже таинственным образом исчез.

Внезапно девушка остановилась. Ее небольшие торчащие груди продолжали дрожать, их розовые кнопочки выглядели призывно-заманчивыми. Беленькие мини-трусики, больше походившие на полупрозрачную вуаль, отороченную кружевным воланчиком, подчеркивали крутую линию бедер.

- Вы ощущаете это, Эл Афродизиак? - пробормотала она, приближаясь ко мне скользящими шажками большой кошки - Что "это"? Всесокрушающее неистовство? - деловито справился я. - Мое сердце стучит, как гаитянский барабан. Ты должна его слышать.

- Мое тоже!

Подойдя ко мне, она взяла мою правую руку.

- Давай послушаем! - И прижала мою руку к своей левой груди. - Стучит?

Я опустил ей на плечо левую руку и, притянув к себе, провел ладонью по ее голой спине.

- Куда увлекательнее ученой беседы, всегда так считал. - Моя рука опустилась ниже, задержавшись на округлой упругой полусфере, тепло которой я ясно ощущал сквозь тонкие шелковые трусики. - А ты как считаешь?

- Никогда не смешивай разговоры с действиями, лично я придерживаюсь такого правила! - прошептала она. - Но я могу прямо сейчас излечить тебя от столь гнусной привычки. Ну-ка выдвинь вперед свою нижнюю губу, Эл Говорун!

Я послушался, и она впилась в нее зубами. Затем неожиданно отпрянула от меня, глаза ее выражали ужас.

- Проклятый вампир! - проворчал я. - А теперь что случилось? У меня что, кровь не той группы?

- Чары афродизиака все еще действуют! - Она засунула большие пальцы под резинку своих трусиков и одним махом стянула их. - Живо! - Она принялась дико вращать глазами, осматривая комнату. - Ага, так вот она где!

Прыжок с разбегу - и она уже растянулась во весь рост на кушетке.

- Был какой-то момент, когда мне показалось, что я не смогу этого сделать. - Губы у нее изогнулись в призывной улыбке. - Только не говори мне, что действие напитка заканчивается, Медлительный Эл.

- Активный Эл! - снизошла она двумя секундами позже.

- Умный Эл! - проворковала она еще через десять секунд.

- Могучий Эл! - заявила она спустя полчаса.

- Невероятный Эл! - устало сказала она около часа ночи.

- Эл? - В ее голосе зазвучали истерические нотки, когда в комнату проник серый рассвет, а я всего лишь потянулся за сигаретой.

Глава 6

Шериф Лейверс, благодушно попыхивая сигарой, одарил меня отеческой улыбкой.

- Вы просили меня навести справки о личной жизни Ника Каттера, и я это сделал, Уилер.

- Замечательно, - одобрил я его.

- Невосполнимая утрата для нашего города! - Он печально покачал головой, и все его подбородки затряслись, выражая сочувствие ему самому. - Трагическая потеря! В нашем округе немного найдется таких людей!

Он обладал колоссальной энергией, которая не только обеспечивала ему успех в собственных делах, но и давала возможность помогать менее удачливым согражданам.

- Вы имеете в виду таких людей, как окружной шериф, столкнувшийся с нехваткой средств на проведение избирательной кампании? - спросил я с самым невинным видом.

Благодушная улыбка исчезла с физиономии Лейверса.

- Подобные дешевые шуточки могли бы показаться забавными, не говори вы о прекрасном человеке, который был недавно убит!

- Итак, он посвятил свою жизнь работе и общественной жизни на благо сограждан. А что скажете о его личной жизни?

- Образцовая! - рявкнул Лейверс. - Женился два года назад. Супруги были преданы друг другу. Никто из них не был замешан ни в какие скандальные истории.

- Шериф! - произнес я печально. - Похоже, вы беседовали с парнями из Сити-Холла.

Он подозрительно прищурился:

- Ну и что такого, черт побери?

- Как вы говорили до этого, он был крупнейшим спонсором партийных фондов во всем округе, поэтому мы все должны лелеять память о нем и надеяться, что оставшийся в живых его младший брат пойдет по его стопам и не сократит ежегодных вливаний в эти самые партийные кассы.

Я раскурил сигарету, затем глянул через стол на Лейверса, тот сосредоточенно смотрел на меня, при этом на щеках у него ходили желваки.

- Так что вы хотите? - спросил я лишенным всяких эмоций голосом. - Точнее сказать, что вам требуется: отыскать его убийцу или защитить его репутацию?

- Мне не нравится такая формулировка, особенно в ваших устах, лейтенант. - Пока еще он контролировал свой голос, но его пухлые пальцы уже выстукивали на краешке стола какой-то боевой мотивчик. - После всех тех лет, что мы работали вместе, я бы счел этот вопрос излишним. Вы прекрасно знаете, что мне нужно. Убийца Каттера!

- Прекрасно. - Я чуть-чуть расслабился. - У него была любовница, во всяком случае, еще месяц назад.

Особа по имени Лиза Ландэу, "Л.Л." из его черной записной книжки. У его жены тоже имелся любовник, он собирался навестить ее прошлой ночью. Да только Каттер неожиданно вернулся домой и заявил ей, что ему все известно про парня, который замещает его, когда он уезжает. Он разогнал супругу и его горничную по их комнатам, сам же уселся в своем кабинете и стал поджидать ловеласа, который должен был проникнуть в дом через специально оставленную незапертой входную дверь.

У Лейверса вытянулась физиономия.

- Вы в этом уверены? - спросил он и сам же ответил на собственный вопрос:

- Понятно, вы не стали бы придумывать такую историю!

Я сообщил ему про Майка Донована и подробно пересказал все, что услышал от Лизы Ландау про ее связь с Ником Каттером. Узнал он и о том, как она навела меня на Берта Эванса.

Лицо шерифа помрачнело еще сильнее, когда он слушал версию Эванса о случившемся в Санта-Байя. Наконец я поведал ему и о том, что Тони Моррис вынуждена была признаться: она знала о любовнике миссис Каттер.

- Вы поверили, что она не знает имени этого человека? - спросил Лейверс, когда я закончил.

- Она не такая уж искусная врунья, - сказал я. - Разумеется, я ей поверил. Существует один весьма простой способ выяснить, кто он. Спросить саму миссис Каттер. Именно так я и намеревался поступить, когда направлялся сюда.

- Представляете? А я-то поверил парням из Сити-Холла, когда они объяснили мне, какой великий и чистый человек был Николас Каттер! - Лейверс стукнул огромным кулачищем по столу, и тот возмущенно подпрыгнул на всех четырех ножках. - Значит, они водили меня за нос!

- Может быть, они сами этому верили? - пожал я плечами. - Если Эванс хотя бы наполовину прав в отношении того, как Каттер хозяйничал в Санта-Байя, это лишь доказывает, что в родных краях он действовал весьма осторожно. Ну а что касается остального… Сколько мужчин, о которых никто не слышал ничего плохого, обманывают своих жен? И сколько женщин наставляют рога своим муженькам?

- Вообще-то вы правы! - Шериф даже скрипнул зубами от злости. - Есть ли у вас какие-нибудь соображения, кто убил Ника?

- Очевидный кандидат - любовник. Возможно, слишком уж очевидный. Вы получили протокол вскрытия?

- Конечно. - Лейверс шлепнул ладонью по папке, лежавшей у него на столе. - Он всего лишь подтверждает то, что Мэрфи уже сказал. Эд Сэнджер тоже не добавил ничего нового. На бронзовом бюсте не было никаких отпечатков пальцев, да и вообще ему не удалось обнаружить ничего интересного. Так что действуйте на свой страх и риск. Было бы очень неплохо, - он мечтательно улыбнулся, - если бы вам удалось найти разгадку побыстрее, Эл.

"Эл"? Я с минуту смотрел на него вытаращенными глазами. С каких это пор мы стали такими закадычными друзьями? Потом я сообразил:

- Когда Джордж Каттер услышит, что у его брата была любовница, а у вдовы его брата есть любовник, он взовьется от ярости. Вам нужно, чтобы убийца оказался за решеткой до того, как Сити-Холл насядет на вас, шериф?

Он закрыл глаза на пару минут, потом бросил на меня убийственный взгляд.

- Я могу как-нибудь помочь? - сдавленно спросил он.

- В Санта-Байя есть такой лейтенант Шелл, - сказал я. - Я с ним встречался пару раз. Может, вы сумеете позвонить ему по телефону и перепроверить версию Эванса о событиях в Санта-Байя? Мне также хотелось бы знать подробности о брате Ленни Силвера. Если Каттер на самом деле купил тех двух бугаев, Шелл достаточно честный человек, чтобы сказать вам об этом.

- Ладно. - Шериф хмуро посмотрел на меня. - Но я не вижу, какое это имеет отношение к убийству.

- Я тоже. Но шестое чувство подсказывает мне: если у Ленни есть причины ненавидеть копов, то мне придется поглядывать себе через плечо, пока он живет в Вэлли.

- Вы его боитесь? - с любопытством спросил Лейверс.

- Вы же знаете, какой я нервный! Я всего боюсь. По временам даже вы меня пугаете.

- Свежо предание… - буркнул он. - Хорошо, я позвоню этому лейтенанту Шеллу. Чего еще вы хотите?

- Мне бы хотелось узнать побольше про Майка Донована и о его деятельности. Может быть, вы сумеете уговорить кого-нибудь из прокуратуры заняться его финансовыми операциями, а Полник присмотрит за самим Донованом.

- Нас никогда особенно не любили в окружной прокуратуре. Уж кому-кому, а вам-то следует об этом помнить! - Кровь понемногу отхлынула от его лица, он махнул рукой, показывая, что сдается. - Ладно, попытаюсь. Но зачем вам Полник? Учитывая его тактичность и сообразительность…

- Это-то мне и надо…

- Что именно?

- Чтобы Донован убедился, что мы ему не верим и, возможно, считаем, что Ника Каттера убил он. Я хочу, чтобы Полник превратился в его тень и изводил его глупейшими вопросами. Тогда даже такой тип, как Донован, начнет нервничать. А там посмотрим.

- Ну а если он разнервничается, то что, по вашему мнению, может сделать?

- Надеюсь, какую-нибудь глупость! - ответил я искренне. - Велите Полнику спросить у него, почему он лгал про знакомство с Лизой Ландау и кто она ему. Учитывая особенность мышления Полника, этих двух вопросов вполне достаточно. Ему их хватит на пару дней.

Он доведет Донована до белого каления, и тот скоро на стенку полезет.

- Ладно. - Лейверс снова побарабанил по письменному столу, но выражение разочарования так и осталось на его лице. - Что еще, лейтенант? Может, вы хотите, чтобы я встал на голову и просвистел какой-нибудь мотивчик? И простоял так все утро?

- Потрясающая идея, шериф! - воскликнул я с энтузиазмом. - Можете пригласить парней из Сити-Холла послушать ваше выступление, и тогда Джордж Каттер не смог бы связаться…

Я вышел из кабинета, все еще продолжая говорить.

Лейверс же сидел с таким видом, будто опасался кровоизлияния в мозг. Мне даже показалось, что, если бы он в данный момент его получил, это принесло бы ему несомненное облегчение.

Аннабел Джексон отсутствовала: скорее всего, пудрила нос или занималась чем-то подобным, поэтому я прошел через опустевшую приемную, не услышав ни одного словечка, которое наставило бы меня на путь истинный.

Поездка до Виста-Вэлли заняла около сорока минут и дала бы мне возможность подумать, если бы у меня были хоть какие-то конкретные темы для размышлений.

Дверь отворила Тони, которая приветствовала меня бледной улыбкой. Под глазами у нее были круги, чему вполне соответствовали черное форменное платье и чулки. В ответ я одарил ее солнечной улыбкой, и она, чисто рефлекторно, посторонилась.

- Вы? - прошептала она. - Вот неугомонный. Вас следовало бы называть "вечным двигателем".

Я ступил в холл как на спортивную арену, и она опять отступила.

- Если вы воображаете, - проворчал я, - что я намерен наброситься на вас в этой голливудской обстановке, то вы, должно быть, ненормальная.

- Вы из тех, кто с удовольствием занимался бы любовью с девушкой-космонавтом в межпланетном корабле, - сказала она, задыхаясь, - лишь бы сорок миллионов человек наблюдали за вами по телевидению, а комментатор поздравил вашу мать с таким изумительным сыном.

- Я бы хотел поговорить с миссис Каттер, - холодно произнес я.

- Она там! - указала Тони на гостиную.

- Вы не хотите предупредить ее о моем приходе?

- Я даже не хочу вас видеть, Эл Динамо! Во всяком случае, пару дней, пока ко мне не вернется нормальное дыхание.

Я оставил ее стоять у входа все с тем же потрясающим выражением лица, а сам направился в гостиную.

Насколько я мог разглядеть, не имея бинокля, в ней находился только Джордж Каттер. Несмотря на дорогой костюм и безукоризненную стрижку, вид у него был какой-то подавленный, чтобы не сказать жалкий, словно он в одночасье утратил всю свою самоуверенность.

- Закройте дверь! - рявкнул он.

Я тщательно прикрыл за собой дверь, потом приблизился к нему.

- Можете не извиняться, - заговорил он, старательно подбирая слова. - Да потом, я просто не принял бы извинений от такого сукиного сына, как вы, Уилер.

- Горничная сказала, что здесь миссис Каттер, - промолвил я.

- Мириам наверху. Решает, выброситься ей из окна или отравиться. Хороша эта горничная! Вчера распустила язык, а сегодня утром полна раскаяния. Мириам мне все рассказала, когда очнулась после истерики. Я посоветовал ей лить слезы в своей спальне, ну а с вами поговорю я сам. - Он на какое-то мгновение закрыл глаза. - Чего бы мне хотелось больше всего, так это разорвать вас на куски голыми руками. Но, очевидно, это проблемы не решит, не так ли? Наверное, вы накопали еще чего-нибудь там, откуда вы пришли.

- Вы пытаетесь мне что-то сообщить или же впадаете в детство? - вежливо осведомился я.

- У Мириам был любовник, - изрек он. - Вы об этом догадались, а горничная подтвердила. Правильно?

- Если вы намерены сказать мне, что вы и есть любовник Мириам, я этому поверю.

- Ни черта не поверите!

- Вы как раз наиболее очевидная фигура. Ваш брат держал ее тут взаперти, никуда не брал с собой, а слуги - дворецкий или шофер - не задерживались настолько долго, чтобы заинтересовать ее в этом смысле. Вот и получается, что вы - единственный мужчина, которого она видела в доме.

- Теперь вы все знаете! - Он бросил на меня свирепый взгляд.

- И как давно это продолжается?

Он раздраженно передернул могучими плечами, как будто хотел наподдать кому-то, но в данный момент не мог позволить себе сделать это.

- Месяцев шесть, пожалуй.

- Когда об этом стало известно вашему брату?

- Откуда, черт возьми, мне знать?! Мириам говорит, что он неожиданно возвратился вечером домой в тот самый день, когда его убили, и сказал ей, что все знает, но не сообщил, когда и как узнал.

- Был ли он еще жив, когда вы ушли из дома в ту ночь?

Он резко вскинул голову, в его глазах появилось удивленное выражение.

- В ту ночь меня здесь не было!

- Послушайте! - нахмурился я. - Он знал, что вас ждут. Чтобы поймать вас, когда вы будете проходить через парадную дверь, он ее специально оставил открытой, как это всегда делала его жена.

- Мириам ожидала меня, правильно. Но я не мог прийти в ту ночь. Обычно я говорил Ив, моей жене, что уезжаю из города по делам. Но в тот день я засиделся в офисе до шести часов. Я был один в кабинете, все остальные уже ушли. И вдруг услышал чьи-то шаги. Я выглянул и заметил, что Ник направляется в свой личный кабинет, Для меня это было полнейшей неожиданностью, поскольку предполагалось, что до конца недели он пробудет в Санта-Байя. И как только дверь за ним закрылась, я выскользнул из кабинета и отправился домой. Поверьте мне. лейтенант, я не настолько глуп, чтобы действовать наобум.

Ив я сказал, что поездка в последний момент была отменена. Мы спокойно поели и рано легли спать.

- И вам даже в голову не пришло позвонить Мириам и предупредить ее о Нике?

- В этом не было необходимости, - коротко ответил он. - У нас имелась своя система предупреждения. Ее комната находится в передней части дома. Мы договорились, что, когда Ник дома, она оставляет в этой комнате свет. Если же все в порядке, свет там выключается.

- В котором часу вы обычно являлись в этот дом?

- По-разному. Но после двенадцати. Чтобы быть уверенным, что горничная уже спит.

- Где вы оставляли машину?

- Какая разница?

- Где вы оставляли машину? - холодно повторил я.

- На дороге.

- Припарковывали у каменной стены?

- Нет, конечно. - Лицо у него потемнело. - Вы думаете, я бы стал так рисковать? Да любой, возвращаясь ночью домой, мог бы узнать мою машину. Нет, обычно я ставил ее в сотне ярдов от дома, чуть дальше по шоссе, под деревьями.

- Вы не знаете, каким образом Ник узнал про вас и свою жену?

- Я уже говорил: не знаю!

Послышался стук в дверь, и в комнату вошла горничная.

- Извините, лейтенант. Вам звонят по телефону в холле.

Слышали бы вы, как вежливо это было сказано!

- Спасибо, - поблагодарил я ее. - Передайте, что я подойду через минуту.

Дождавшись, когда за ней закроется дверь, я поднял глаза на Джорджа Каттера.

- Думаю, на сегодня хватит. Я приду позднее и задам вам еще кое-какие вопросы. Надеюсь, что к тому времени вдова справится со своей истерикой.

Он открыл было рот, чтобы ответить, но передумал и крепко закрыл его. Я вышел в холл.

- Уилер, - произнес я в трубку.

- Я звонил Шеллу в Санта-Байя, - сказал Лейверс. - Передал ему, что мы хотели бы узнать. Он не мог ничего сообщить с ходу, но его молчание было напряженным.

Потом он заявил: если вам нужна информация, можете подъехать в Санта-Байя… И повесил трубку.

Назад Дальше