Смертельная мечта - Картер Браун 7 стр.


- Возможно, вы понадобитесь мне сегодня вечером, - сухо сказал он. - Я хочу ознакомиться с некоторыми материалами, в частности с историей Ирен Манделл. Она мне совершенно необходима для первого номера.

- Хорошо, сэр, - степенно проговорила она и вышла, вызывающе покачивая бедрами под шелковой узкой юбкой.

Я посмотрел на Харлингфорда с вежливым интересом.

- История Ирен Манделл?

- Точно так. - Он одарил меня бледной улыбкой. - Это вам что-нибудь говорит?

- Судя по тому, что я узнал, история Ирен Манделл может составить сенсационную серию. Для начала описание потрясающей оргии у одного миллионера, закончившейся мучительной смертью женщины за запертой дверью. Такое заставит публику дрожать в течение нескольких недель. Второй эпизод: сделка, заключенная миллионером с королем преступного мира, чтобы избавиться от трупа.

- Вы должны были быть писателем, Бойд, - спокойно сказал он. - У вас богатое воображение.

- Ну что ж, тогда я предложу свою историю лейтенанту Биксби. Он до такой степени лишен воображения, что способен поверить мне.

- На вашем месте я не слишком бы полагался на лейтенанта, - осторожно заметил Харлингфорд. - Прошлой ночью я объяснил ему, что нанял вас, чтобы расследовать исчезновение Ирен Манделл для своего нового журнала. Я даже вынужден был сказать ему, что вы пытались меня шантажировать после убийства Шау, угрожая сообщить полиции, что у меня были другие причины для расследования и что журнал существовал лишь в моем воображении. Биксби согласился, что я правильно сделал, отказавшись заплатить две тысячи долларов, которые вы требовали у меня.

- А разве выпуск нового журнала только для того, чтобы оправдать всю эту ложь, не обойдется намного дороже?

- Каждое новое издание - это ход в покере, - ответил он почти радостно. - Я привык рисковать.

Я молча глядел ему в глаза какое-то время, затем произнес нетерпеливо:

- Мистер Харлингфорд, хотите немного фантазии насчет той знаменитой ночи? Только для того, чтобы позабавиться, а?

- Ну что ж, если это вас забавляет... Тем более, что чек еще не готов.

- Итак, - начал я, - вы договорились с Кестлером, чтобы он помог вам избавиться от трупа. Он это сделал, и с тех пор вы у него на крючке. Держу пари, он уже получил кучу монет за эти два года и будет по-прежнему доить вас до самой смерти. Но тут у вас появилась гениальная мысль: нанять типа вроде меня и выяснить, куда исчезла Ирен Манделл. Вы знали, что в ходе расследования я непременно выйду на Кестлера и тот начнет нервничать. Если он ухлопает меня, будет скверно, но ведь может случиться так, что я ликвидирую его первым. Правда, на это было мало шансов, и вам оставалось надеяться, что я все-таки, успею найти Ирен Манделл и сообщить, где она находится. После этого моя судьба вас бы уже не интересовала. Сначала вы прибираете к рукам Ирен, затем требуете от Кестлера прекратить вымогательство, иначе вы с Ирен дадите показания, что он убил Еву. Конечно, раньше заявить было нельзя, потому что вам угрожали смертью.

- Я уже сказал, - проворчал он, - что у вас необыкновенное воображение.

Однако в его голосе не было прежней уверенности, и в глазах затаилась тревога. По всей видимости, он лихорадочно пытался сообразить, откуда у меня эти сведения. Тут могли быть только два объяснения: или я получил их от Кестлера, или уже нашел Ирен.

- Где-то, мой дорогой Фрэнк, - небрежно проговорил я, - находится труп Евы Манделл. Возможно, он был уже обнаружен, но не опознан, но я его найду.

Это будет сенсационный репортаж для вашего журнала, даже если вам не придется его прочитать.

Я встал и вышел из кабинета, чувствуя лопатками его тяжелый взгляд.

Мисс Ден все приготовила. Подписав расписку, я взял чек.

- Мистер Харлингфорд теперь свободен? - приветливо спросила она.

- Да. Но это будет продолжаться недолго. И если я позволю себе процитировать фразу из своего последнего труда, то это прозвучит так: "Поскорее срывайте розы жизни". Или еще лучше: "Любовь - это дитя свободы, но у норки твердая цена".

- Мне кажется, у вас не все дома, мистер Бойд, - холодно проговорила она, но взгляд ее показался мне задумчивым.

- Мы все должны сохранять равновесие, - закончил я. - Точнее, баланс счета.

* * *

Фрэн Джордан окинула меня строгим взглядом.

- Уже шесть часов, - произнесла она ледяным тоном. - Мой шахтер меня ждет.

- Это то, что называется профессиональной пригодностью, моя прелесть! Потому я плачу вам так много.

Честно говоря, удивлен, что вы вернулись сюда. Сегодня утром у вас был такой вид, что я не ожидал увидеть вас раньше, чем через неделю.

- Мы очень подружились с Марией. - Фрэн небрежно посмотрела на свои ногти. - Она в самом деле замечательная девушка. Так восхищалась вашим благородством. Я думала, что задохнусь от удивления.

- Да?.. А что нового в конторе?

- Три раза звонил лейтенант Биксби. Он, кажется, не совсем нами доволен и ждет вашего звонка.

- Ну что же. Считайте, меня нет. Что еще?

- Мария сказала, что пока сможет ночевать у меня.

- А где она будет ночевать сегодня? - быстро спросил я.

Фрэн захлопала ресницами.

- О-о-о... Бойд, - протянула она. - Вы заставляете меня краснеть.

* * *

Она встретила меня в шикарном платье из тафты с глубоким декольте, чтобы можно было лицезреть ее потрясающую грудь. Блестя глазами, Мария наблюдала за моей реакцией.

- Тебе нравится? - спросила она.

- Потрясающе! - проговорил я хриплым голосом. - Итак, ни одного поцелуя в качестве приветствия? Мне кажется, что когда человек возвращается после работы, он может надеяться на более теплый прием...

Она скользнула в мои объятия, и страстность ее поцелуя заставила меня понять, почему мужчина никогда не находит готовым обед в течение первых двух недель совместной жизни.

...Наконец мы почувствовали блаженную усталость.

Я отправился приготовить выпивку, а Мария тем временем налаживала дыхание.

- Устроюсь у Фрэн, пока не найду себе подходящую квартиру, - заявила она, все еще немного задыхаясь. - Фрэн сказала тебе об этом?

- Конечно. Во всяком случае, я рад, что ты не переехала уже сегодня.

Я сел рядом с ней, и мы выпили.

- Да, кстати, - спохватился я. - Вот твой чек, держи!

Она взяла чек и удивленно посмотрела на него.

- Не может быть!

- Как видишь, может.

- Я думала, ты пошутил, когда сказал, что идешь повидаться с ним.

- Это было очень просто, - скромно выдохнул я. - Он почти не спорил.

- Ты замечательный, Дэнни! - Мария импульсивно прильнула ко мне, чтобы поцеловать, но тут же отпрянула. - Разве ты вынужден всегда таскать с собой пистолет?

- Не думаю. Пока я с тобой, он мне не нужен.

Пройдя в спальню, я отстегнул пистолет и повесил на спинку стула Когда я вернулся в гостиную, Мария вопросительно посмотрела на меня:

- Какие планы на сегодняшний вечер, Дэнни?

- Послушайте, Мария Сунг, - проговорил я, подражая Фрэн, - вы заставляете меня краснеть.

- Я говорила о еде, - не удержавшись, фыркнула она.

- А что, если мы отправимся в одно шикарное и интимное местечко, где нас ждет роскошный обед? - предложил я. - Местечко, в котором обедают при свечах и поэтому невозможно прочесть цены. Я сегодня хочу бросать деньги на ветер!

- А если мы пообедаем здесь? - тихо предложила она. - Я купила превосходное говяжье филе и бутылку вина. Никаких свечей, но если ты хочешь, я буду чиркать спичками во время твоей трапезы, а потом наступит твоя очередь.

- Идет.

- Тогда пойду приготовлю.

Она встала с дивана и дразнящей походкой направилась в кухню.

- А я приготовлю питье. Мне нравится такая жизнь!

Что еще нужно мужчине?

Я приготовил напитки и хотел было снять пробу с коктейля, когда раздался звонок. Скрепя сердце я направился к двери, убежденный, что это лейтенант Биксби. Только его не хватало!

Я открыл дверь и тут же страстно захотел увидеть лейтенанта Биксби. Мертвые, глубоко посаженные глаза смотрели на меня без малейшего выражения, наверное они перестали жить после первого убийства, совершенного ради денег.

- Вот как, - немного нервно сказал я. - Манни Карч... Что-то случилось?

- Небольшой разговор, - прошептал Манни. - Согласен?

Он прошел в гостиную, не дожидаясь ответа. Когда я присоединился к нему, он уже взял один из стаканов.

- Ты, вероятно, ждешь компанию, дружок? Не волнуйся, я буду действовать быстро.

- Тогда все в порядке, - с надеждой сказал я. - Что тебя беспокоит?

- Важно только то, что беспокоит Лу, - холодно заметил он. - Как только ты покинул кабинет Харлингфорда, он позвонил Лу и сказал, что ты слишком много знаешь. - Манни сделал добрый глоток виски, деликатно держа стакан обеими руками. - Ты испортил этому парню печень, дружок! Он хочет, чтобы вмешался Лу, поэтому я должен ликвидировать тебя сегодня вечером.

Воротник рубашки стал душить меня.

- И что же ответил босс?

Карч медленно катал стакан в руках.

- Лу считает, что ты парень с головой, Дэнни. Он справлялся о тебе кое у кого и надеется, что мы с тобой могли бы действовать рука об руку. Если цена окажется подходящей.

- И что же? - прохрипел я.

- Он хочет сделать тебе предложение.

- Уже было одно предложение. Три тысячи долларов, которые Лу готов заплатить, если я найду убийцу Шау.

- Согласен, - кивнул Карч. - Теперь тебе делают такого же рода предложение. Лу интересует, откуда ты узнал об этом? Ни он, ни я, ни Харлингфорд ничего не говорили. Следовательно, существует кто-то другой.

Согласен?

- Согласен, - прошептал я.

- Все может провалиться, Лу больше не играет. Ему кажется, что он знает, кто убил Шау. Харлингфорд! Этот тип пытается вылезти из дерьма и будет убивать тех, кто ему мешает. Сначала девочку Шау, потом тебя. - Манни с грустью покачал головой.

- И чего же вы хотите?

- Заключить простое и разумное соглашение. - Манни одним глотком покончил с содержимым стакана. - Ты условишься с тем, кто слышал разговор, о том, чтобы он молчал. Если понадобятся деньги, ты их получишь. Затем я помогу тебе найти тело Манделл, и Харлингфорда арестуют за два убийства.

Я широко открыл рот, но он жестом остановил меня:

- Лу считает, что ты, в сущности, выполнил работу, которую он тебе поручил: найти убийцу девочки Шау.

Манни достал из кармана тяжелый конверт и бросил мне. Я неловко поймал его. Не нужно было быть ясновидящим, чтобы догадаться о содержимом.

- Это твои три тысячи, обусловленные контрактом, - сказал Манни. - Итак, сделка заключена?

Я несколько раз подбросил конверт на ладони, с удовольствием отметив его приятную тяжесть.

- А если я скажу "нет"?

- Не шути так, дружок, - поморщился Манни. - Ты сам знаешь ответ.

Я сунул конверт в карман.

- Сделка состоялась, дружок.

- Отлично. Я всегда думал, что ты не шляпа! - Он быстро встал. - Итак, пойдем, Бойд, а? Чем скорее мы провернем это дело, тем лучше будет для всех.

- Нужно идти сейчас? - слабым голосом спросил я.

- Лу сказал, что надо действовать быстро. Моя машина внизу.

Дверь кухни неожиданно отворилась, и Мария танцующей походкой появилась в комнате.

- Через десять минут, дорогой, - радостно бросила она, - можно будет есть. Ты приготовил питье?.. - Тут она заметила Манни Карча. - О, я не знала, что ты не один.

- Я этого тоже не знал, - сказал Манни, холодно посмотрев на меня.

- Ты не дал мне возможности сказать тебе об этом, - сухо возразил я. - Это Мария Сунг. Мария, представляю тебе Манни Карча.

Имя не произвело на нее никакого впечатления. Она вежливо улыбнулась и наклонила голову.

- Рада познакомиться с вами, мистер Карч.

- Будет лучше, если ты возьмешь ее с собой, - заявил Карч. - Харлингфорд может решить ликвидировать и тебя. Нельзя, чтобы девочка оставалась здесь одна, когда он появится.

- Она может запереться на ключ и никого не пускать.

- Ты воображаешь, что запертая дверь может остановить этого помешанного? - проворчал Манни. - Она поедет с нами, не стоит рисковать.

- Хорошо, - согласился я. - Пойди за пальто, моя милая. Нам надо ехать.

- Сию минуту? - Она ошеломленно посмотрела на меня. - Дэнни... такая замечательная говядина!

- Если вы до такой степени голодны, то съедите ее и после возвращения, - сухо сказал Манни. - Пошли!

Мария с безнадежным видом покачала головой и отправилась в спальню за манто.

- Я готова, - проговорила она недовольным тоном, выходя оттуда. - Но если дело идет о какой-нибудь шутке, Дэнни Бойд...

- Не беспокойся. Мы скоро вернемся. Одну минуту, я возьму пиджак.

Войдя в спальню, я протянул руку, чтобы снять со спинки стула пистолет, но Манни, который неотступно следовал за мной, проскрипел:

- Оставь свой огонь здесь, дружок. Там, куда ты идешь, он тебе не понадобится. Гарантирую, что стрельбы не будет, - Как хочешь, дружок, - недовольно согласился я и надел пиджак.

Мы вышли на улицу, и Манни открыл дверцу сверкающего, почти нового "бьюика".

- Садись за руль, - сказал он. - Циркуляция действует мне на нервы. Я сяду сзади, а девочка может сесть рядом с тобой.

Он сунул мне в руку ключ зажигания и уселся раньше, чем я успел запротестовать.

- Куда поедем?

- На Лонг-Айленд, - тихо сказал Манни Карч. - Сегодня вечером мы наделаем дел.

Глава 10

Поместье Харлингфорда занимало десять гектаров на вершине холма, с которого было видно море.

Я остановил "бьюик" в центре мощеного двора, окруженного с трех сторон толстыми стенами, и выключил мотор. Вокруг стояла такая тишина, что было больно ушам.

- А где прислуга? - спросил я.

- Ими уже занялись, - ответил Манни. - В бараке никого нет. Тебе не о чем беспокоиться.

- Хорошо, - сказал я. - Начнешь игру, Манни!

- Да. - Он открыл заднюю дверцу машины. - Пошли поработаем. Может быть, будет лучше, если девочка останется в машине, пока мы не закончим?

- Я пойду с вами, Дэнни, - вмещалась Мария. - Это место наводит на меня ужас.

- Если ты пойдешь с нами, дорогая, - участливо возразил я, - то тебе будет еще страшнее. Так что оставайся здесь.

Я выскочил из машины, прежде чем она успела что-либо возразить, и последовал за Карчем, который с решительным видом пересекал двор. Глаза мои понемногу привыкли к темноте, я стал различать предметы при свете звезд. Фасад дома выходил во двор, два его крыла образовали прямой угол.

Карч обогнул левое крыло и направился по дорожке к какому-то сараю, толкнул дверь и, войдя внутрь, зажег фонарик. В сарае хранились садовые инструменты.

- Иди сюда, - прошептал он. - Возьми лопату.

- Две лопаты, ты хочешь сказать?

- Ты не можешь один за три тысячи вырыть яму?

Взяв первую попавшуюся под руку лопату, я вышел из сарая, но, взглянув на Манни, решил, что он окончательно спятил. Сосредоточенно рассматривая угломерный инструмент при свете фонарика, он развернулся лицом к югу, затем, сделав двадцать шагов, повернул на восток, отсчитал еще пятнадцать шагов и остановился.

- Ну ты даешь! - восхищенно проговорил я. - Прямо заправский землемер!

- Заткнись! - пролаял он.

Луч фонарика описал полукруг и уперся в дерево, находившееся на расстоянии двух с половиной метров от нас. Подойдя к нему, Манни осмотрел ствол.

- Все правильно, - удовлетворенно заметил он. - Это здесь. Ты видишь, дружок?

Я пригляделся и увидел вырезанную ножом на стволе дерева большую букву "X".

- Черт возьми! - воскликнул я. - Как в еженедельной передаче о пиратах. Хочешь, чтобы я поднял черный флаг, прежде чем начать рыть яму?

- Два года, дружок, - равнодушно проговорил Манни, - целых два года прошло, а я нашел его сразу. Удачное место мы выбрали, как ты думаешь?

- Может быть. Только почему именно здесь?

- Он хотел избавиться от трупа, и Лу охотно помог ему. Еще бы, этот парень сразу сообразил, как он начнет выбивать монету из Харлингфорда за молчание. Подумать только, если бы мы утопили труп или закопали в другом месте! Докажи тогда, что Харлингфорд имеет к нему отношение!

- Я все понял, Манни, дальше не объясняй, - прервал я его. - Харлингфорд, видимо, пытался прекратить платежи. Тогда вы пригрозили, что если он будет ерепениться, то копы получат анонимное письмо, в котором будет указано место, где находится труп.

- Вот именно, да еще в собственном поместье, - сипло рассмеялся Манни. - Первоклассный сюрприз!

Но есть еще один.

- Какой?

- Не гони, расскажу попозже, - сухо отрезал он. - Начинай копать, где стоишь, примерно на метр двадцать в глубину.

К счастью, земля оказалась мягче, чем казалась, и я стал энергично орудовать лопатой, пока мне не пришла в голову неожиданная мысль.

- Какого черта, Манни, - медленно проговорил я, - прошло два года, и мы выкопаем только скелет. Как доказать, что это Ева Манделл?

- Ее опознают по зубам, - безразличным тоном ответил он. - Ты должен об этом знать, детектив!

- Ладно, согласен. Но как доказать, что она была убита Харлингфордом?

- Это и есть второй сюрприз, о котором я тебе говорил. - Манни тихо засмеялся. - Понимаешь, когда мы приехали сюда, она еще дышала.

- Что?

- Во всяком случае, она была здорово изувечена, и я не уверен, что она смогла бы выжить, - равнодушно сказал он.

- Но раз она была жива?..

- Это был контракт, - прошептал Манни. - Один из лучших, какие я имел от Лу. И эта дрянь чуть не испортила все дело!

- Значит, ты ее убил? - пролепетал я.

- Очень аккуратно, она ничего не почувствовала, трезво пояснил он. - Я всадил ей пулю в затылок. Таким образом, никаких неприятностей с контрактом.

Потом стер отпечатки пальцев с пистолета и зарыл его позади сарая с инструментом. Копы легко найдут его, если мы подскажем, где искать.

- Теперь это не имеет никакого значения, раз остался только скелет, - медленно проговорил я. - Харлингфорду трудно будет объяснить наличие трупа с пулей в голове, выпущенной из оружия, зарытого позади сарая.

- Продолжай копать, дружок, надо покончить с этим до рассвета, - нетерпеливо сказал Манни.

- Да, конечно. А ты пока сходи проверь, как там Мария. Ей, наверное, сейчас чудятся всякие кошмары.

- Это верно. Если она со страху закричит, то ее услышат за километр в такую тихую ночь.

Он скрылся в темноте, и я, немного выждав, прокрался в сарай. Дверь была открыта, поэтому можно было не бояться, что она заскрипит. В сарае было совершенно темно, но я не решился чиркать спичками, чтобы не услышал Манни, и стал осторожно продвигаться вперед. Ощупывая все предметы, я надеялся найти нечто такое, что могло бы послужить мне оружием. Наконец мои руки натолкнулись на какой-то металлический предмет, и я на ощупь определил, что это гаечный ключ. Времени оставалось немного, вот-вот должен был вернуться Манни, поэтому пришлось удовлетвориться этой находкой.

Назад Дальше