- Это связано с Леди в сером, понимаете, лейтенант? - Он как бы проглотил комок: - Хотя Вальпургиева ночь, шабаш ведьм, длится от захода солнца до первых петухов, проклятие Делии было особым. Любой человек, который спал в ее комнате, должен был умереть в годовщину ее смерти, то есть перед самой полуночью. В течение последней четверти часа до двенадцати я сидел и неотрывно глядел на часы. Если со Слоукомбом ничего бы не случилось до полуночи, он бы остался жив. - Он подмигнул, увидев выражение моего лица. - Согласен, вам трудно все это переварить, вы же не член нашей семьи, но вы должны согласиться, что столкнулись со сверхъестественным!
Неожиданно все тело Бена Харвея затряслось от громоподобного хохота.
- Мне его жаль, Эллис, - произнес он запинаясь, - все годы вашей работы на основе материальных фактов теперь ровным счетом ничего не значат, верно?
- В данный момент они особенно ценны для меня, - совершенно откровенно ответил я. - К тому времени, когда я буду готов уверовать, что призрак или дух девушки, умершей более ста лет назад, материализовался в форме серого волка и перегрыз глотку Слоукомбу, я буду кандидатом номер один в ближайший сумасшедший дом.
- Существуют кое-какие вещи, которые вы просто должны признать, даже если они бесконечно далеки от нашего практического опыта, - важно заговорил Эллис, - вы должны с ними согласиться, потому что они предлагают единственно возможное объяснение.
- Между тем я остаюсь приверженцем теории, что кто-то в этом доме убил Слоукомба, - спокойно ответил я. - Давайте вернемся к воплю за минуту до полуночи; когда это произошло, вы все трое находились в разных комнатах, верно?
Снова они медленно переглянулись и одновременно кивнули.
- Что вы делали, когда услышали крик? - спросил я Фароу.
- Я побежал наверх, - ответил он. - Марта была уже там, она колотила обеими руками в дверь и неистово кричала, в то время как Джастин старалась ее успокоить. Я помог Джастин увести Марту назад, в ее комнату, затем отыскал Эллиса и Бена возле двери Слоукомба. Мы пытались отворить дверь, но она была заперта, а взломать ее мы не сумели…
- Вы пытались?
Его лицо побагровело.
- Ну нет… мы не…
- Джордж хотел, - сочувственно забасил Бен, - но Харвей боялся попасть в комнату в то время, когда Леди в сером могла еще находиться там! Я сказал Джорджу, что самое умное - вызвать полицию, пусть они занимаются этим делом.
Я услышал легкое шуршание позади меня и оглянулся: Джастин буквально скользила ко мне.
- Я уложила бедняжку Марту снова в постель, - сообщила она ровным тоном, - теперь она крепко спит.
Фароу вскочил с места и поспешно подал ей стул, она грациозно опустилась на него, сложила руки на коленях и выжидающе посмотрела на меня:
- Есть какие-то успехи, лейтенант?
- Я в этом не уверен. Пока дело выглядит таким образом, что у любого из вас имелись одинаковые возможности убить Слоукомба.
Эллис посмотрел на меня скорее с сожалением, нежели с негодованием:
- В то время как он находился за дверью толщиной в три дюйма, сделанной из крепкого дуба, лейтенант? Дверь запирается изнутри.
- Как-нибудь сам разберусь, откуда запирается дверь, - проворчал я. - Был бы удобный случай, а повод всегда найдется. Кто хотел смерти Слоукомбу, кроме Фароу?
Глаза Джорджа полезли на лоб, как будто я нажал на какой-то рычажок на его лице.
- Я? - пискнул он. - С чего бы я желал ему смерти?
- Вы оба хотели жениться на Марте, не так ли? Коли Слоукомб умрет, у нее не будет иного выбора, верно?
- Не позволяйте лейтенанту расстраиваться, Джордж, - внезапно рявкнул на него Бен Харвей, - бедняга просто старается выполнить свой долг таким образом, как он его себе представляет.
- Так ни у кого нет ответа на мой вопрос? Кто еще, помимо Фароу, мог желать смерти Слоукомбу? - повторил я.
Эллис печально покачал головой:
- Ни у кого из нас не было оснований желать зла несчастному, лейтенант. Наоборот. Признаю, я действительно предпочитал Джорджа в качестве спутника жизни для Марты, но еще больше боялся, что семейное проклятие не пощадит Слоукомба. Я пытался… мы все пытались несчетное количество раз предостеречь его, но он был упрямым юношей, к сожалению.
- Возможно, они изберут ваши слова для эпитафии, - сказал я, - на могильном камне будет высечено: "Здесь покоится тело упрямого юноши, который не верил в призраков!"
- Это скверная шутка, лейтенант! - возмутился Эллис.
Бен неожиданно вновь разразился громоподобным хохотом:
- Но чертовски забавная, Эллис, ты должен это признать! - Он с довольным видом стал поглаживать свою бородку. - Коп с чувством юмора! Мне это нравится, Эллис.
На мгновение у меня мелькнула соблазнительная мысль, что, если я выхвачу пистолет и прострелю его сквозь козлиную бородку, посчитает ли это Лейверс оправданным убийством?
- Как давно это окно забито досками? - спросил я Эллиса.
- Еще со времен моего отца.
- А дверь запиралась на ключ тоже с того времени? - Да.
- Сколько ключей от этой двери?
- Всего один. - Он потер ладонью костлявой руки натянутую кожу скулы с явным раздражением: - Все эти вопросы - нелепая трата времени, лейтенант! Существует всего один ключ, и он передавался от отца к сыну со времен Найджела Харвея. Он всегда хранился под замком, чтобы до него не могли добраться дети или дешевые любители сенсаций! Я достал его сегодня вечером из письменного стола и вручил Слоукомбу за обеденным столом.
- Мне кажется, лейтенант считает, будто мы изобрели фамильное проклятие и Леди в сером просто для того, чтобы объяснить, что произошло сегодня, - произнесла Джастин слегка презрительным голосом, - покажи ему портрет Делии в твоем кабинете, отец.
- Это же нелепо, - возмутился Фароу, - я узнал о Леди в сером чуть ли не в первый день, когда встретился с этой семьей, а это произошло более трех лет назад.
Неожиданно раздавшийся звонок спас меня от невыносимого положения. Фароу только что не выскочил из своего кресла, его глаза снова предприняли попытку вылезти на лоб. Даже нелепая бородка Бена заинтересованно затряслась.
- Пойду открыть дверь, - спокойно заявила Джастин, поднимаясь с места.
- Не беспокойтесь, - остановил ее я, - это наверняка доктор и полиция. Я сам их впущу.
Она опустилась в кресло:
- Что мы должны делать в ваше отсутствие, лейтенант?
- Ждите здесь, - я любезно улыбнулся, - даю вам слово, что, если мы обнаружим под кроватью большого серого волка, я вас позову!
Ее темные глаза гневно вспыхнули.
- Хам!
Она буквально плюнула в меня этим словом.
- В этом доме счастлив быть таковым, - весело парировал я.
Глава 4
Доктор Мэрфи с трудом поднялся на ноги, его лицо сатира выглядело более бледным, чем обычно.
- На своем веку я видел немало трупов… - пробормотал он.
- Что вы думаете, доктор?
- Причина смерти совершенно очевидна. Оружие… не спрашивайте меня. Три или четыре кривых ножа. - Он чихнул. - Вы здесь что-то чуете, Уилер? Помимо запаха ваших собственных загнивающих мозгов, разумеется?
Я шумно втянул носом воздух, затем задумался:
- Точно, здесь чем-то пахнет. Этот запах был гораздо сильнее, когда я в первый раз вошел сюда. Знаете, мне показалось, что я угодил в зоопарк под конец жаркого дня.
- Зверь? - неуверенно спросил Мэрфи. - Возможно, но какой зверь может пробраться в комнату верхнего этажа и…
- Это было бы нечто с сильными челюстями, - сказал я с отвращением, - нечто вроде волка, быть может? Или огромная собака, а?
- Похоже, что глотка-то у него оторвана, а не выгрызена, - нахмурился Мэрфи, - так что надо думать не о зубах, Уилер. Это зверь с длинными когтями.
- Горный лев?
- Или, как вы раньше сказали, огромный волк. - Он отчаянно затряс головой, как будто старался таким способом прояснить свои мысли. - Черт возьми, о чем мы толкуем? Чтобы на верхнем этаже жилого дома разгуливал волк-людоед?
- Что скажете о времени наступления смерти?
Он взглянул на свои часы:
- По тридцать минут в обе стороны от полуночи.
- Вы попали в точку, - с уважением произнес я, - он вскрикнул, и все находившиеся в доме слышали глухой удар от падения его тела ровно без минуты двенадцать.
- Наука снова торжествует, - рассеянно произнес доктор, - вам следует тоже иногда прибегать к помощи науки.
Я рассказал ему про Марту Харвей, о том, как Джастин сказала, что дала ей снотворное, которое вроде бы на нее подействовало, но затем девушка неожиданно появилась внизу и снова потеряла сознание.
- Разумеется, я посмотрю ее. - Мэрфи заметно повеселел. - Молодая и прекрасная, облаченная в прозрачный нейлон, говорите вы?
- Вы, старый сатир с грязными мыслями! Думаете ли вы когда-нибудь о чем-то ином, кроме как о молодых красивых полуодетых девушках?
- Разумеется, - он прямо-таки засиял, - по большей части я думаю о молодых красивых девушках, совершенно раздетых!
- Джастин, ее старшая сестра, находится в столовой, - пояснил я, - она сможет сказать, что она дала Марте, только я бы предпочел, чтобы вы не ограничились ее словами, док, а сами проверили.
- Это доставит мне удовольствие… Я сейчас же пришлю за телом, если вы уже все закончили.
- Договорились, посылайте.
Эд Сэнджер, старший из двух парней из криминалистической лаборатории, подошел ко мне и закурил:
- На этот раз просто какой-то кошмарный случай, лейтенант!
- Вы абсолютно правы.
- Мы сделали все снимки, которые вам могут потребоваться. Как в отношении остальных предметов, "дипломата" и магнитофона?
- Эй? - К нам присоединился его партнер, он держал двумя пальцами ключ от двери: - Посмотрите, что я нашел!
- Где он был? - спросил я.
- Спрятан под дверью. Я толкнул ее чуть сильнее, входя сюда, и увидел его на ковре.
- Все правильно. Когда я выстрелил в замок, ключ вылетел на ковер, но все равно большое спасибо.
- Все о’кей, лейтенант…
Он отошел со слегка расстроенным видом.
- Обождите минуточку, - медленно заговорил Эд Сэнджер, - это означает, что комната была заперта изнутри?
- Правильно.
Он бросил красноречивый взгляд на забитое досками окно:
- А когда вы сюда вошли, здесь находился только труп?
- Да.
Он даже тихонечко присвистнул:
- Ну и дельце же вам досталось, лейтенант! Неприятностей не оберетесь.
- В мои обязанности входит заниматься подобными неприятностями, - мрачно проворчал я, - разумеется, вы можете взять и "дипломат", и магнитофон. Но как только с ними все выясните, сразу же верните их мне.
- Разумеется, лейтенант.
Он вернулся к столу, я наблюдал за ним, мучительно стараясь вспомнить, какая мысль только что промелькнула у меня в голове и тут же исчезла. Она каким-то образом была связана с Сэнджером.
- Полник не приехал с вами? - спросил я.
- Нет, сэр. Приехали только мы вдвоем и доктор Мэрфи, за нами следует труповозка.
- Этот проклятый шериф никогда не выслушает толком мою просьбу. Я просил прислать Полника… - И тут я вспомнил: - Обождите-ка!
Он недоуменно глянул на меня через плечо, но тут же поставил магнитофон на стол. Я подошел и уставился на него.
- Внезапно вспомнил, - пояснил я, - когда я ворвался в помещение, эта штуковина была включена. Гудение действовало мне на нервы, поэтому я его выключил. Но ведь электричество здесь вырубили около десяти вечера, так что магнитофон работал на батарейках.
- Правильно, - сказал Сэнджер.
- В таком случае он, возможно, записал все звуки в комнате перед смертью Слоукомба. Великий Боже, Эд! Давайте-ка перекрутим пленку.
В этот момент в комнату вошли два парня в белых халатах.
- Вы не против того, чтобы мы убрали жмурика, лейтенант? - весело спросил один из них.
- Разумеется, действуйте!
- Этот покойничек просто прелесть, Джо! - сказал ему Эд Сэнджер.
Джо презрительно фыркнул:
- Меня ничем не удивишь! Я всяких насмотрелся за те пятнадцать лет, Что работаю.
Он приблизился к телу и внимательно посмотрел на него. Мы с Эдом заинтересованно следили за тем, как его физиономия внезапно позеленела. Он взглянул на своего напарника побелевшими от ужаса глазами.
- Быстро тащи сюда носилки и простыню! - прохрипел он. - Не то я не смогу справиться с работой!
Они оба действовали торопливо, старательно избегая смотреть на убитого, так что на носилках вскоре оказался огромный белый сверток. Парни унесли его из комнаты чуть ли не бегом, и я с тревогой подумал, как они преодолеют лестницу.
- Все, что требуется, - это чтобы гроза снова началась, когда они будут ехать в город, - усмехнулся Эд, - тогда в морге нужно будет отыскать еще два места.
Что вы имеете против Джо? - спросил я его. - Мне он показался самым обычным хвастуном с довольно отталкивающей внешностью.
На минуту Сэнджер даже смутился:
- Вообще-то ничего, если хорошенько подумать. Только иногда люди мотаются на такой работе слишком долго, как мне кажется, с Джо случилось именно это. Постепенно она стала ему нравиться… - Он раздраженно откашлялся. - Почему бы нам просто не забыть обо всем, лейтенант?
- Прекрасно, - согласился я, - лучше займемся магнитофоном.
Я закурил сигарету и смотрел, как он перематывал ленту на большой скорости. После того как послышались звуки, указывающие, что идет запись, Эд отмотал ленту назад, отрегулировал скорость и вновь нажал на кнопку:
- Ну, поехали, лейтенант!
Несколько секунд раздавалось лишь гудение, затем с потрясающей ясностью заговорил низкий голос. У меня по спине побежали мурашки, когда я подумал, что это голос того человека, тело которого пять минут назад выносили из комнаты.
- Это Генри Слоукомб, - сообщил голос, - я включил магнитофон, потому что в комнате неожиданно похолодало. Поначалу я решил, что это мое воображение, но, взглянув на термометр, убедился, что температура понизилась на десять градусов. Но мне кажется, что я замерзаю до смерти. Пальцы у меня онемели, и я уверен, что не смогу подняться со стула, если попытаюсь.
Приблизительно полминуты он молчал, затем добавил хриплым голосом:
- Становится все хуже и хуже. В комнате вместе со мной что-то есть, я это ясно чувствую. Понижение температуры было только началом, теперь прибавился еще и страх. Я замерз до полусмерти, но в то же время пот струится у меня по лбу № попадает в глаза. Где-то - очень близко - за пределами моего поля зрения…
Вновь лента крутилась беззвучно. Эд Сэнджер уставился на меня с высоко поднятыми бровями.
- Ох мой Бог!
Это даже был не крик, а настоящий вопль.
Через несколько секунд заговорил другой голос, отличающийся, если можно так выразиться, поразительной чистотой и прозрачностью.
- Кто смеет пренебрегать гневом Леди в сером в эту ночь из ночей?
- Кто вы? - прошептал Слоукомб. - Откуда вы пришли?
- Я лежу у подножия дуба, где даже не растут цветы, - ответил прозрачный голос, - я летаю вместе с ветром и отдыхаю у подножия горы. Я играю с облаками и танцую при лунном свете. Я жалю, как змея, и охочусь со сворой гончих.
- Вы - дух Делии Харвей?
- Если желаете. - Теперь ее голос звучал надменно. Какая разница? Я наложила проклятие на эту комнату, и его уважали более ста лет. Теперь вы оказали мне открытое неповиновение и будете за это наказаны.
- Подождите! - неистово завопил Слоукомб. - Вы должны выслушать меня, Делия. Вы должны понять, почему я это сделал!
- Причины не имеют значения, - холодно отрезала она, - это сделано и означает конец для вас.
- Я люблю Марту Харвей! - Теперь он уже практически кричал. - Ее отец хочет, чтобы она вышла за другого человека, гораздо богаче меня. Марта - вылитая Делия, то есть вы, говорит он, и я накличу беду, если она выйдет за меня.
- Марта - это возродившаяся я? - Казалось, она слегка заинтересовалась. - Что заставило ее отца прийти к такому заключению?
- Он смотрит на ваш портрет на стене, а потом на свою дочь, - медленно произнес Слоукомб, - и лицо точно такое же. Ее мать умерла, дав жизнь Марте, точно так же, как ваша мать умерла, дав жизнь вам. Ваш отец хотел, чтобы вы вышли замуж за нелюбимого человека, и отнял вас у того, кого вы действительно любили. Ее отец пытается сделать то же самое. Он боится за свою дочь. Боится, что ее жизнь станет похожей на вашу, а семья Харвей получит еще одну колдунью.
- Из-за этого вы пренебрегли моим проклятием? - Ее голос снова звучал холодно. - Чтобы рассказать мне трогательную историю о загубленной юной любви?
- Не только это! Еще чтобы попросить вас о помощи, Делия. Марта выглядит как вы, говорит как вы. В известной степени она как бы ваш отголосок. Если вы уничтожите свое проклятие, вы дадите ей шанс на то счастье, которого лишили вас. Неужели вы этого не видите?
Раздался ее мелодичный смех.
- Вы воображаете, что жизнь одного человека важна для вечности? - насмешливо спросила она. - Или для меня, обреченной вечно лежать под этим дубом?
- Умоляю вас, Делия! - произнес он глухим голосом. - Сделайте нам с Мартой одолжение, и вы заслужите вечную благодарность от меня и Марты.
Наступила довольно продолжительная пауза, машина негромко гудела, наконец Делия снова заговорила, и мои нервы напряглись до предела, когда я услышал, как изменился ее голос. Кристально чистые, звенящие тона полностью исчезли, их заменил какой-то скрипучий гортанный шепот, насыщенный откровенной ненавистью.
- Я устала от ваших плаксивых жалоб и просьб, - заявила она. - Леди в сером ходит по ночам только в поисках добычи, которая принадлежит ей по праву. - Она залилась омерзительным смехом. - Тебя ждут черви!
На какой-то коротенький промежуток времени на нас в полном смысле слова навалилась тишина, затем раздался отчаянный вопль, несомненно вызванный безумным страхом, оборвавшийся на высокой ноте. В следующее мгновение послышался грохот падения тяжелого тела, после чего тишину нарушало лишь равномерное гудение машины. Когда лента закончилась, Эд нажал кнопку.
Пару секунд он молча смотрел на меня, потом неуверенно подмигнул.
- Вы слышали то же самое, что и я? - спросил он хриплым голосом.
- Разумеется… И я тоже не собираюсь этому верить.
- Это было… было… - Он беспомощно развел руками: - Черт побери, какими словами можно все это описать и объяснить?
- Хороший вопрос, но я не сомневаюсь, что где-то на него имеется исчерпывающий ответ. В данный же момент я подумываю с сожалением о том, что нелегкая дернула меня в свое время пойти учиться в полицейскую академию… Наверное, меня подтолкнуло желание помочь всем тем людям, которые сейчас не ломают себе головы над подобными загадками…
- Вы правы, лейтенант!
Неожиданно распахнулась дверь, в комнату энергичными шагами вошел доктор Мэрфи, за ним проскользнула Джастин.
- Девушка в порядке. Уилер, - заговорил он энергично, - я сказал… э-э… Джастин, что она немного перестаралась в отношении снотворного, но это не опасно. Проспит без просыпу до полудня, только и всего.
- Огромное спасибо, док!
- Я вам больше не нужен? - спросил он с надеждой в голосе. - Я бы хотел отправиться домой и урвать для сна то, что осталось от ночи, а это уже почти ничего…