Бархатная лисица - Картер Браун 3 стр.


- Отныне мы, девочки, больше не будем разговаривать с тобой, Мари Галлант.

- Друг мой, у меня сегодня выдался такой утомительный день, - устало сказал я ему. - Может, лучше прекратим этот дешевый фарс, а? Я не из тех полицейских, которые полагают, что каждый парень, занимающийся модельным бизнесом, непременно должен быть гомиком - иначе он ни черта не смыслит в этом деле.

- Неужели? - Он неожиданно снова заговорил нормальным мужским голосом. - Я приятно удивлен, слыша подобное заявление, лейтенант…

- Уилер, - подсказал я.

- А я Клайд Рэдин, - без всякой на то необходимости представился он, - а это Мари Галлант. - Он кивнул в сторону рыжеволосой, которая тем временем не спеша натягивала юбку.

Она на мгновение остановилась, осторожно выплюнув оставшиеся булавки на стол, затем оправила юбку на бедрах и застегнула пояс.

- Приветик, настоящий лейтенант Уилер из службы шерифа, - беззаботным тоном произнесла она. - Так в чем дело? Пришли меня арестовывать?

- Я хотел бы поговорить с вами о вашей подруге - о Вирджинии Мередит.

- О Господи! - Мари состроила гримаску. - Она что, вляпалась в какие-то неприятности? Что с ней?

- Убита сегодня, в четыре часа утра, - как можно более официальным тоном произнес я.

Ее лицо мгновенно стало серьезным.

- Как это произошло?

- Она была заколота ножом, - ответил я. - Мне уже пришлось разговаривать с ее отчимом и его секретаршей у них дома, а потом с мистером Уолтерсом в его офисе.

Все они утверждают, что она путалась с кем попало. По словам Уолтерса, вы были ее лучшей подругой. Так, очевидно, вы сможете рассказать мне о ее дружках лучше, чем кто-либо другой?

Слегка поколебавшись, она облизнула розовым язычком очаровательную нижнюю губку, затем бросила быстрый взгляд в сторону модельера.

- Хорошо… - Она снова облизала губы. - Не уверена, что смогу вам особенно чем-то помочь, лейтенант, но постараюсь.

- Благодарю за намек, детка, - холодно произнес Рэдин. - Несомненно, лейтенант настоящий профессионал, когда дело касается таких многозначительных взглядов - я бы сказал, чересчур многозначительных, не так ли? И тебе это известно не хуже моего, поэтому ты так и посмотрела на меня, а?

- Клайд, пожалуйста. - Она устало прикрыла веки. - Давай не будем устраивать из этого сцену. У меня на нее просто нет сил.

- Своим многозначительным взглядом Мари пыталась тактично намекнуть - уверен, вы, очевидно, сами об этом догадались, лейтенант, - что к числу ее дружков принадлежал и я.

- Это правда? - спросил я.

- О, совершеннейшая! - Он хохотнул. - Вирджиния Мередит была самой потрясающей шлюхой, когда-либо жившей в этом вонючем городишке. Жаль, что она мертва, теперь у нас с ней не будет таких восхитительных ночей на сеновале!

- Клайд! - раздраженно одернула девушка. - Пожалуйста, прекрати говорить о Вирджинии в подобном тоне!

- Э, да ты, детка, просто отравлена предрассудками! - Он состроил гримасу. - И теперь, когда бедняжка Вирджиния мертва, мы не должны говорить о ней мерзости, даже если это правда, да? У тебя, дорогуша, просто не хватает мозгов, чтобы сообразить, что для меня это самая веская из причин не желать Вирджинии смерти. Но, я уверен, лейтенант и сам это понимает?

- Только при наличии некоторых подтверждающих фактов, - произнес я. - Таких, как, например, железное алиби на время убийства.

- Вы меня разочаровываете, лейтенант! - Он энергично тряхнул головой, и седые волосы упали ему на лоб. - Полагаю, что моего логичного - с мужской точки зрения - объяснения будет вполне достаточно.

- Нет, - ответил я, - не достаточно.

- Ну хорошо… - Он застыл в позе мыслителя из того же дешевого фарса. - Дайте мне подумать. Что же именно я делал вчера ночью? А может, мне вообще не стоит отвечать вам, пока я не проконсультируюсь у своего адвоката?

- Вряд ли ты сможешь это сделать, Клайд, - ехидно заметила Мари Галлант. - Ты ему до сих пор не отдал долг - забыл, дорогой?

- Ты права, Мари. - Вздохнув, модельер покачал головой. - Это просто возмутительно, что такие досадные мелочи, как деньги, могут встать между мною и адвокатом в самый неподходящий момент! Итак, полагаю, мне не остается ничего другого, как сознаться и очистить, так сказать, свою душу, как обычно говорят девушки посетителям турецких бань.

- Это вовсе не смешно, Клайд, - раздраженно прервала его Мари. - Если тебе еще не ясно, то посмотри на лицо лейтенанта! У него вот-вот лопнет терпение.

С любопытством глянув в мою сторону, модельер торопливо откашлялся.

- Хорошо, лейтенант. Насколько я помню, вчера я допоздна работал в ателье, затем лег спать.

- Где?

- Прямо здесь. - Он кивнул в сторону двери в дальней части комнаты. - У меня там убогая подстилка, которая вполне отвечает моим спартанским запросам и одновременно избавляет от необходимости платить отдельно за аренду квартиры.

- Вы легли спать один? - спросил я.

- Это была одна из самых безрадостных ночей в моей жизни, - признался он. - Мой пламенный талант постоянно требует вдохновения. Но в настоящий момент божественная искра, озаряющая меня, куда-то подевалась, и дела идут хуже некуда. Душа моя пребывает в депрессии и жаждет уединения, которое смогло бы принести утешение моему разбитому сердцу и дало покой истерзанным нервам!

- Значит, у вас напрочь отсутствует алиби?

- Полагаю, что вы вправе так считать, - великодушно согласился он.

- Когда вы в последний раз видели Вирджинию Мередит?

- Так, сегодня вторник… - Он немного подумал. - Значит, в субботу ночью, точнее, в воскресенье утром.

Я выскользнул из ее спальни где-то около пяти утра, а затем благополучно вернулся на свою подстилку, прямо сюда. - Он как-то неприятно усмехнулся. - Конечно, все держалось в большом секрете между нами двумя: так это и должно было оставаться и впредь.

- Почему? - поинтересовался я. - Она боялась, что об этом пронюхает ее отчим?

- Вы смеетесь? - Рэдин грубо загоготал, что должно было, по-видимому, означать неподдельное веселье. - Вирджинии было глубоко плевать на то, что думал о ней старый осел, - ее не задевали даже самые непристойные прозвища, которыми он награждал ее!

Но она между делом потихоньку насаживала на крючок этого придурка Уолтерса и отлично знала, что, если девица Донуорт застукает нас вместе, она с преогромным удовольствием обо всем ему доложит. И тогда конец - не бывать ее помолвке.

- Знаешь, Клайд? - В голосе Мари Галлант прозвучала явная неприязнь. - Я и раньше знала, что ты временами можешь быть просто омерзительным, но до настоящего момента даже не подозревала, насколько ты лицемерен!

- Как я тебе уже говорил, милая, - он недоуменно пожал плечами, - ты просто полна предрассудков, будто о мертвых - или только хорошее, или вообще ничего. И лейтенанту я рассказал только чистейшую правду, черт бы ее побрал!

- Твоя манера изложения меня просто коробит! - резко оборвала Рэдина Мари. - Если вы хотите поговорить со мной, лейтенант, то я бы предпочла пойти куда-нибудь, где не такая вонючая атмосфера. Меня устроил бы даже коллектор городской канализации!

Глава 3

Всего через какой-нибудь квартал от обветшалого здания, в котором размещалось ателье Рэдина, мы наткнулись на бар, а в нем, в самой глубине тускло освещенного помещения, имелась укромная кабинка.

Рыжеволосая заказала себе водку с мартини, а я остановил свой выбор на виски со льдом и капелькой содовой. Потом, немного подумав, плеснул в стакан еще толику содовой, как бы отдавая дань уважения полицейским инструкциям, гласящим что-то насчет недопустимости употребления алкоголя при исполнении служебных обязанностей. Но, с другой стороны, у кого повернется язык назвать выпивку с рыжеволосой красоткой в благопристойном баре исполнением служебных обязанностей? Это же чистой воды удовольствие!

Глотнув почти неразбавленной водки, Мари медленно покачала головой.

- Сукин сын этот Клайд! - в сердцах сказала она. - Если бы знать, что все мужики такие же мерзавцы, как он, то лучше снова превратиться в девственницу!

- В самом деле? - Глядя в свой стакан, я недоверчиво улыбнулся и быстро отхлебнул разбавленного для очистки совести виски.

- Да вам-то что! - Она бросила на меня презрительный взгляд. - Вы ведь тоже один из них!

Я чуть не захлебнулся собственной выпивкой.

- Из кого - из девственниц?

- Конечно, из мужиков!

- Что правда, то правда! - доверительным тоном подтвердил я. - Видите ли, служба шерифа почему-то на этом очень настаивает.

- Вирджиния умерла… убита!.. Может, ее тело еще не успело остыть, а он смеет говорить о ней такие гадости! - Мари снова покачала головой. - Ну не мерзавец ли он после этого?!

- Вы имеете в виду Клайда Рэдина?

- Вот именно! - Она допила свою водку и сунула стакан склонившемуся к ней официанту. - Меня это просто бесит!

- Так, может, лучше поговорим о Вирджинии Мередит? - поспешно предложил я. Судя по скорости, с которой Мари поглощала водку, в течение следующих пятнадцати минут она непременно должна была уже свалиться под стол.

- Вирджиния была милой девочкой и моей лучшей подругой, - произнесла она грустно. - Жизнь ее была не из легких, бедняжка не виновата, что просто с ума сходила по мужикам и все время только и делала, что тащила в постель кого попало, лишь бы он был в штанах.

Я как-то заторможенно решил, что это, должно быть, та самая женская логика, которую способна понять только женщина.

- Значит, говорите, у нее была нелегкая жизнь? - хрипло выдавил я.

- Этот старый хрыч, Пэйс, ненавидел Вирджинию не меньше, чем ее мать, - продолжала Мари. - Ему хотелось, чтобы дочь покатилась по той же самой дорожке, тогда бы он имел полное право сказать, что был прав. В общем, яблочко от яблони… ну и тому подобное.

- Что-то я не слишком вас понял, - признался я.

Официант принес еще водки с мартини, и Мари сначала сделала долгий, сосредоточенный глоток и лишь потом ответила:

- Он застукал мать Вирджинии с любовником и сразу же выставил ее из дома, а потом по-быстренькому развелся с ней. Примерно через год после этого она умерла от алкоголизма, а Пэйс предложил Вирджинии перебраться к нему. Видимо, ей больше некуда было деться, ведь она ненавидела отчима за то, что он так обошелся с ее матерью, а он, в свою очередь, - лишь за то, что она была дочерью собственной матери.

- Значит, они жили под одной крышей десять долгих лет, не переставая ненавидеть друг друга? - изумленно спросил я.

- По-моему, они оба получали от этого какое-то извращенное удовольствие. - Глаза Мари на мгновение затуманились, она пожала плечами. - Наверное, лейтенант, я не слишком ясно выражаюсь, да?

- Не очень, - признался я.

- Такое просто невозможно объяснить…

- Ну хорошо, - вздохнул я. - Может, пошлем к черту психоанализ и остановимся на ее любовниках?

- На любовниках Вирджинии? - Дразнящий рот Мари презрительно изогнулся дугой. - Открывайте счет, лейтенант, а я скажу, когда остановиться, но это будет очень не скоро!

- Ладно, - процедил я сквозь зубы. - Тогда, может быть, пока остановимся на тех мужчинах, которые занимали в ее жизни особое место?

- Все они были особенными - до тех пор, пока их хватало.

- Ну, тогда, может, остановимся на тех, кого вы знаете по именам?

- Этот грязный ублюдок, Клайд Рэдин! - Даже от одного воспоминания о модельере в глазах ее вспыхнул гнев. - Ну и конечно - Рей Уолтере.

- А еще кто?

Мари пожала плечами.

- По именам я знаю только этих двоих.

- Значит, ваша лучшая подруга Вирджиния была с вами не так уж откровенна? - съязвил я.

- Вот именно, лейтенант. - Мари тепло улыбнулась мне. - Эге! Да вы, кажется, обладаете даром видеть людей насквозь, а?

- Особенно лжецов, - устало отозвался я. - Что вас тревожит, мисс Галлант?

- Меня? Тревожит? - Ее голова неожиданно дернулась, и она нервно рассмеялась. - С чего вы взяли, лейтенант?

- Вы вдруг занервничали, а это доказывает, что врунья из вас никудышная, - спокойно сделал я вывод. - Видимо, вы припомнили имя одного из любовников Вирджинии, которое почему-то вывело вас из равновесия. Стало быть, вы лжете, утверждая, что знаете по именам только этих двоих.

- Вы заблуждаетесь, лейтенант. - Изображая невинность, Мари широко распахнула свои изумрудные глаза. - Если бы я вспомнила кого-то еще, то немедленно сообщила бы вам, ведь это мой гражданский долг!

- Знаете, мисс Галлант, когда вы стояли полуодетая там, в "Рэдин Фэшен", на столе, вы нравились мне значительно больше, - грустно заметил я. - Не только с сексуальной точки зрения, но и с точки зрения откровенности.

Я встал и пошел было прочь из кабинки, в то время как Мари гневно смотрела мне вслед.

- Да, мне нужен ваш домашний адрес, - в последний момент спохватился я.

Она почти выплевывала мне в лицо слова, поэтому я проделал то, чем грешат иные регулировщики, - записывал очень медленно, тупым карандашом, заставив ее трижды, четко выговаривая каждый слог, повторить адрес. Потом небрежно кивнул ей и попрощался.

- Вы ничего не забыли, лейтенант? - Голос Мари был столь же надменным, как и жест в сторону склонившегося официанта.

- О, совершенно верно! - с благодарностью кивнул я. - Спасибо за напоминание, мисс!

Я повернулся к официанту.

- За выпивку заплатит дама, - сказал я ему и направился к двери, не обращая внимания на разъяренную фурию, которая теперь предстала передо мной в лице задохнувшейся от возмущения Мари.

Вернувшись опять к обветшалому зданию, я поднялся на второй этаж и, не утруждая себя стуком в дверь, вошел в ателье Клайда Рэдина. Хозяин заведения повернул голову и настороженно посмотрел на меня. Он сидел, развалившись, в потертом кресле со стаканом в руке. На столике по соседству стояла наполовину опорожненная бутылка ржаного виски.

- А, это вы? - Рэдин усмехнулся и отбросил со лба прядь седых волос. - Я и не предполагал, что столь расточительный коп, как вы, может так быстро вернуться!

- Меня одолело любопытство, - небрежно отозвался я. - Как вы считаете, Мари Галлант и в самом деле прирожденная лгунья, каковой она, согласно моему предположению, должна являться?

- Знаете, лейтенант, ваш усложненный синтаксис не делает вопрос более легким. - Его живые как ртуть глаза, казалось, ни секунды не оставались на месте. Рэдина зациклило, словно компьютер, которого заставили решить вопрос: "Что есть Бог?"

- Не спешите с ответом, - сказал я ему. - Я подожду.

Он допил свое виски, протянул руку и преувеличенно осторожно поставил стакан рядом с бутылкой.

- "Прирожденная"- это слишком сильно сказано, - изрек Рэдин. - Само собой, она - баба, а это значит, что она такая же, как и все они, - лживая, иногда сентиментальная, но по большей части просто расчетливая сучка. И если нужно солгать во имя спасения собственной шкуры, она, естественно, солжет.

Но я не стал бы называть это прирожденной страстью ко лжи, лейтенант.

- Только что у нее случился неожиданный провал памяти, когда речь зашла о любовниках Вирджинии Мередит. Ей удалось припомнить лишь двоих - Уолтерса и вас. А поскольку она, полагаясь на ваши слова, отнюдь не прирожденная лгунья, то, быть может, это и была ложь во спасение? Как вы считаете?

- Все может быть. - Рэдин развел руками. - Просто понятия не имею об этом, лейтенант.

- Но вы-то знаете имена других любовников Вирджинии, не считая, разумеется, своего и Уолтерса? - попытался нажать я на Рэдина. - Или вы, как и Мари Галлант, тоже чего-то испугались, и у вас вот-вот случится внезапный провал памяти?

- Мари испугалась? - Рэдин недоуменно заморгал. - Но чего, лейтенант?

- Может, вы мне подскажете, чего?

- Да мне-то откуда знать? - слишком поспешно ответил он.

- Тогда вспомните, что подсказывает ваша память насчет имен других членов Общества поклонников Вирджинии Мередит, или оно состоит только из безмерно восхищающихся друг другом Уолтерса и Рэдина?

- Ну вы даете, лейтенант! - Модельер с иронией посмотрел на меня. - Разве не знаете, как это случается, когда лежишь на бабе? А вам не кажется, что выпытывать у Мари в такой момент, кто до вас проходил через подобную процедуру, - просто дурной тон?

- Но, дружище, вы ведь знаете об Уолтерсе, - с нажимом сказал я. - И, как мне кажется, вам известно и кое-что еще. Послушайте, мое терпение может однажды просто лопнуть. Мне нужны конкретные имена.

- Не давите на меня, лейтенант. - Голос Рэдина неожиданно сорвался на испуганный фальцет, да и сам он теперь напоминал изрядно потрепанного петуха - Ничего я не знаю!

- В субботу ночью вы - я правильно запомнил ваше изящное выражение? - лежали на бабе. До пяти часов утра. Воскресное утро вы провели с ней же у нее в спальне Во вторник утром ее зверски убивают, а у вас на это время нет алиби. Подумайте об этом серьезно, мистер Рэдин Может, это немного освежит вашу память?

Модельер выбрался из кресла и плеснул в стакан виски, рука его при этом заметно подрагивала.

- Мне нужно немного подумать, - пробормотал Рэдин.

- Я уже говорил, что не тороплю вас, - напомнил я.

Он отхлебнул половину налитого в стакан и вдруг, хитро блеснув глазами, посмотрел на меня. По этому блеску я без труда распознал в нем прирожденного дельца, который, нутром почувствовав выгоду от рискованной сделки, решился на отчаянный шаг.

- Полагаю, лейтенант… - Рэдин попытался придать своему голосу некоторую беспечность, но это плохо ему удалось. - Если я предоставлю вам некоторую информацию, она будет считаться конфиденциальной, не так ли? Я имею в виду, что вы не станете распространяться, от кого вы ее получили?

- Вот этого не могу вам гарантировать, - честно признался я. - Но постараюсь без особой необходимости не раскрывать имени своего информатора. Устраивает вас такое?

- Да. - Рэдин допил виски и снова отбросил со лба седую прядь. - Именно на это я и рассчитываю, лейтенант. Ведь речь идет о таком типе, с которым я не хотел бы связываться ни за что на свете. Однажды ночью мне рассказала о нем Вирджиния - она тогда выглядела не на шутку встревоженной. Очевидно, он довольно долго добивался ее благосклонности, но она не пожелала иметь с ним никаких отношений По ее поведению я понял, что она его здорово боится, хочет хоть как-то обезопасить себя, но почему-то не может ничего поделать. И я вовсе не смеялся над ее страхами, понимаете? Потому что этот тип - настоящее чудовище. От одной мысли о нем я начинаю нервничать.

- Кто он? - собрав воедино последние крохи своего безграничного долготерпения, спросил я.

- Стив Олбард. - Произнося это имя, Рэдин непроизвольно перешел на шепот.

- И что он за человек?

Рэдин недоверчиво посмотрел на меня:

- Вы хотите сказать, что это имя вам не знакомо?

- Никогда не слыхал, пока вы его не назвали.

- Стив Олбард - человек, который заправляет всей торговлей мануфактуры в этом городе! И вы о нем ничего не слышали? - Рэдин по-прежнему недоверчиво смотрел на меня: не разыгрываю ли я его. - Невозможно начать и модельный бизнес, не получив на то одобрение Стива Олбарда!

- Но ведь я никогда не занимался мануфактурой, - фыркнул я. - А где можно найти этого человека?

Назад Дальше