- Найджел… - Она внезапно задрожала, при этом тесный свитер подчеркивал каждое ее движение. - Я не уверена, что все это только потому, что он испугался или старался умничать. Не только из-за этого он так глупо себя вел, я хочу сказать.
- Не понимаю, - честно признался я.
- Он же весьма сообразительный, весьма! Это меня и привлекло в нем. - Ее нижняя губа на мгновение изогнулась. - Но то, как он разговаривал с вами… Можно было подумать, что это какой-то дурачок, который смертельно боится своих хозяев, их подручных и вообще всех, в том числе и вас. Это не укладывается у меня в голове.
- Зачем бы ему вести такую игру?
- Не знаю. - Она медленно покачала головой. - Возможно, я утратила способность рассуждать здраво с того часа, как вошла в этот пляжный домик и обнаружила там тело Элинор. Меня не покидает мысль, что все его слова - о том, что он беспокоится за меня, - всего лишь игра.
Не верю, что Мейсон звонил ему и сказал, будто я скрываю важную информацию, а потому нахожусь в смертельной опасности. Одно время я действительно заволновалась: а что, если я на самом деле знаю нечто важное, только не догадываюсь, что именно? А потом у меня появилась безумная мысль - Найджел просто запугивает меня. - Она вопросительно посмотрела на меня своими черными глазами. - Но это же чистейшее безумие, не так ли?
- Не знаю, - небрежно бросил я. - Но если бы он меня боялся, то не примчался бы сюда в такой спешке, в особенности после того шоу, которое вы устроили ему у двери.
- Пожалуй, вы правы.
Взгляд у нее стал каким-то отрешенным, как будто она утратила интерес к разговору.
- Никак не могу выбросить из головы это отвратительное замечание Лабелла - что мне следует создать новый танец и назвать его "Плачем по блуднице". Весь день думаю об этом. - Она замолчала на мгновение, затем проговорила медленно и четко:
- Она была женщиной, прекрасной женщиной, объектом их низменных желаний. Затем один, тот, кто не мог мириться долее с красой, оборвал ее недолгую жизнь и бросил на попрание пред жадными глазами толпы. Те, кто знал и использовал ее, наплевали на ее образ и скрылись под личиной порядочных людей, надеясь, что никто и никогда не узнает про их преступную похоть. Мужчина - предатель!
Мужчина - убийца! Мужчина…
- Звучит потрясающе, - сказал я, быстро поднимаясь с места. - Уверен, что когда-нибудь мне захочется это дослушать, Анджела, но в данный момент я слышу, как меня зовет окружной шериф.
Я достиг двери четырьмя большими шагами и даже не попрощался. Эти стихи определенно были белыми, но цена за их прослушивание, на мой взгляд, была непомерно высока.
Глава 7
Нежная музыка лилась из пяти репродукторов, вмонтированных в стены гостиной. Мягкий свет ламп, затененных абажурами, превращал ее в маленький интимный оазис, находящийся далеко-далеко от делового мира. На моей огромной кушетке сидела потрясающая блондинка с волосами цвета шерри, в руках у нее был бокал, в глазах - мечтательное выражение. На ней была серебристая кофточка с белыми и розовыми блестками и длинной "молнией" спереди, раздвинутой дюймов на шесть от ворота. Обед был столь великолепным, что она даже не стала возражать, когда я предложил потом свою квартиру и музыку.
Вообще-то пора было включать волшебную песнь Синатры о Нэнси, и тогда размягчающая пауза будет завершена. Я сидел в противоположном конце кушетки, неотрывно наблюдая за своей гостьей и изредка потягивая из бокала. Потом ее головка повернулась ко мне, и мне показалось, что я заметил первые признаки капитуляции в ее сапфировых глазах.
- Эл! - негромко окликнула она.
- Нэнси!.. - промурлыкал я.
- Выключите ее.
- Что?
- Выключите музыку.
Командирские ноты в ее голосе заставили бы встать по стойке "смирно" бывалого моряка, не говоря уже о копе. Я поднялся с кушетки, выключил проигрыватель и уставился на красотку.
- Вам не нравится музыка?
- Я же говорила, что у меня особое мнение. Музыка, доносящаяся изо всех концов помещения, усыпляет, А я не хочу быть убаюканной, Эл Уилер.
- Куда-то спешите? - печально спросил я.
Она подмигнула, выпятив нижнюю губу.
- Идите-ка сюда и садитесь рядом. - Она похлопала по кушетке. - У нас состоится уютный дружеский разговор.
Через секунду я действительно сидел рядом с ней, это было уже кое-что, но не слишком много, решил я, судя по тому, как были приподняты ее брови.
- Вместо того чтобы сидеть тут без дела, - проворчал я, - вы могли бы продемонстрировать мне потрясающее женское белье…
- Вам следовало бы с самого начала сказать, чего вы хотите, - произнесла она с упреком, - тогда бы я захватила с собой мистера Вагнера. Вообще-то у него не идеальные габариты, но, могу поспорить, в голубовато-дымчатом нейлоне он выглядел бы сногсшибательно.
- А вы хитрющая, - признал я. - Холодная, но хитрющая.
- Вы приложили столько стараний, чтобы заманить девушку к себе в квартиру, а затем так старались освободить ее от одежды, что у вас просто не осталось времени поговорить с девушкой, - заявила она бесцветным голосом. - Я чувствую себя оскорбленной, Эл.
Меня превозносят за мои остроумные и содержательные разговоры, а вы лишаете себя возможности оценить мой талант. Почему бы вам не расслабиться и не побеседовать со мной?
- Ладно, - я пожал плечами, - желание дамы - закон. Но мы бы могли вести беседу и в то время, когда вы будете демонстрировать свое потрясающее белье.
Разве нет?
Она тихонечко вздохнула:
- Беда в том, что вы ненасытный, а я всего лишь любопытна. Вам следовало бы знать, что любопытство у любой женщины стоит на первом месте.
- Ну что ж, - уныло согласился я, - давайте заведем какую-нибудь остроумно-занимательную беседу. Что бы вам хотелось узнать? Какую тему вы можете предложить?
- Вы и мистер Вагнер. После разговора с вами он ходит сам не свой. Судя по тому, как он ведет себя, можно предположить, что он замешан в массовых убийствах или в чем-то таком.
- За последнее время у нас не было массовых убийств, - заверил я ее и быстро скрестил пальцы. - Скажите, что он за человек как работодатель?
- Самая настоящая старая дама: вечно беспокоится из-за того, что никогда не случается, но, полагаю, он мог бы быть и похуже. Большую часть времени он сидит в своей каморке и предоставляет мне заниматься клиентами, за исключением его специальных клиентов, конечно.
- Специальных клиентов? - переспросил я.
- Вы же помните, он принял вас за одного из них?
Услыхал мужской голос и тут же выскочил.
- Припоминаю, вы говорили, что стоило бы видеть кое-кого из тех ублюдков, которые иногда заходят к вам в магазин.
- Их можно заметить еще на улице, - со вздохом ответила она. - Они всегда входят бочком, нервно оглядываются по сторонам, как будто чего-то опасаются.
- И с ними занимается сам Вагнер?
- Это его особые клиенты… Честное слово, я только рада.
- Может быть, они и его заставляют нервничать, вот почему у него такие перегруженные полки.
- Да, он все время пополняет свои запасы! - Она презрительно фыркнула. - Я-то думаю, когда он отправляется к оптовикам, то чувствует себя такой крупной фигурой, что просто не может остановиться, коль скоро начал. Но видели бы вы, как он все это хранит.
За семью замками! Можно подумать, что у нас ювелирный бизнес или что-то в этом роде. Никто не смеет дотронуться до его запасов, а когда он все это выкладывает на прилавки, вид у него такой, будто он расстается с золотом.
- Возможно, в глубине души он романтик. Если парень продает товары для моряков, он непременно мечтает о семи морях, ну а о чем может мечтать человек, торгующий дамским бельем и галантереей?
Ярко-сапфировые глаза мельком взглянули на меня.
- Я возражаю против этой ерунды. - Она допила свой бокал и снова украдкой взглянула на меня. - Так или иначе, но вы перевели разговор на меня. Полагаю, это сила привычки: вы ведь лейтенант полиции и постоянно настороже.
- Вы хотите сказать, что я больше не умный и не находчивый? - обиженно осведомился я.
- Я хочу сказать, что вы так и не ответили на мой первый вопрос о мистере Вагнере! - отрезала она.
- Не припомню, чтобы вы спрашивали о нем, - сказал я ей. - Все, что вы сказали, - это как он реагировал на мой визит.
- Эл Уилер, вы прекрасно поняли, что это и есть вопрос.
- Ну так кто из нас ходит вокруг да около? - усмехнулся я. - Он вам когда-нибудь рассказывал о своей домашней жизни?
- Нет, и я вполне могу это понять. Однажды я видела его супругу и искренне пожалела несчастного маленького человечка.
- А других он никогда не упоминал?
- Других? - Ее глаза на мгновение широко раскрылись, потом она нетерпеливо наклонилась ко мне. - Впервые слышу, что он был до этого женат.
- Пять раз, - очень серьезно сообщил я, - насколько мы можем судить, но эксгумация - дело медленное. - Я понизил голос до доверительного шепота:
- Как она выглядела, когда вы видели ее в последний раз. Здоровой?
- Ну да. Я так думаю… Но она сложена как раскормленный бульдог, так что сказать наверняка довольно трудно… А что случилось с прежними женами?
- Синяя Борода из магазина нарядного женского белья… - Я медленно покачал головой. - Так мы называем его в службе шерифа. Не могу понять, где он добывает столько цианида.
Неожиданно в ее глазах мелькнуло недоверие.
- Вы морочите мне голову!
- Что скажете насчет еще одного бокальчика?
Я забрал у нее пустой фужер и отправился на кухню.
Когда вернулся, она сидела закинув ногу на ногу погруженная в глубокое раздумье. Она даже не заметила, как взяла у меня бокал. Я снова сел рядом, отпил немного и стал терпеливо ждать.
- Значит, вы просто не желаете ничего мне сказать, не так ли? - спросила она наконец обиженным голосом.
- Какая жалость, что вы не захватили с собой мистера Вагнера, - задумчиво произнес я. - Демонстрируя это белье, он бы выложил вам решительно все.
Холодные голубые глаза бросили на меня убийственный взгляд.
- Уж не собираетесь ли вы заключить здесь какую - . то сделку?
- Я? - Я принял оскорбленный вид. - Мы, лейтенанты полиции, никогда не идем на сомнительные сделки, вспомните-ка свой телесериал. Самое большее пару раз в неделю!
- Шантаж! - Она отпила немного из бокала и поморщилась, как будто это был цианид, а не прекрасное шотландское виски. - Больше всего на свете ненавижу вымогателей!
- Забавно! А вот я больше всего ненавижу любопытных людей. Вы таких знаете, конечно. Вечно задают вопросы и никогда не демонстрируют нарядное женское белье.
Она решительно пожала плечами:
- А вы думаете, мне нравится, когда какой-то лейтенант-зазнайка до смерти пугает несчастного маленького мистера Вагнера? Это же его бизнес, и что бы он там ни делал - идите-ка вы к черту, Уилер! Так что же он сделал?
- Оставляю это вашему воображению, точно так же, как вы многое оставили моему воображению… Давайте подумаем о чем-нибудь остроумном и щекочущем нервы, о чем мы могли бы поболтать.
- Как бы мне хотелось иметь немножко цианида! - с жаром воскликнула она. - Тогда я могла бы стать Синей Бородой женской лиги и для начала поквитаться с одним зазнайкой лейтенантом!
- Знаете, это бы очень подошло к вашим глазам, но не носите слишком длинной бороды, потому что каждый раз, когда вы будете ею кивать, она станет щекотать ваш потрясающий водораздельчик.
Она неожиданно разразилась громким смехом, и я совсем было решил воспользоваться оттепелью, когда зазвонил телефон. Ничто так не портит настроение, как звонящий телефон, поэтому я решил поднять трубку и предложить звонившему, кто бы он ни был, пойти и сунуть голову в помойное ведро. Соответственно при следующем звонке я схватил трубку и рявкнул:
- Уилер!
- Лейтенант Уилер? - Это был мужской голос - я не узнал чей, - и он очень нервничал.
- Это лейтенант Уилер, который в данный момент отдыхает у себя дома, - ответил я более чем прозрачно.
- Я позвонил в офис шерифа, а когда сказал какому-то парню, что дело срочное, он дал мне номер вашего домашнего телефона. Я должен поговорить с вами, и немедленно. Меня оклеветали.
Для словесного портрета вполне хватает.
- Кто вы?
- Меня зовут Мейсон, Джил Мейсон.
Этого было достаточно.
- Ладно. Где вы находитесь?
- Одно вы должны понять, - частил он хриплым голосом. - Она была сукой, хитрющей сукой, но я ее не убивал!
- Безусловно, не убивали. Но где вы сейчас?
- Меня оклеветали, я ее не убивал! - твердил он, как будто его заело на одном месте. - Разумеется, мне пришлось прибегнуть к особой рекламе, чтобы повысить ее цену, но я не стал бы ее убивать. Проклятие! Да кто в здравом уме захотел бы угодить в газовую камеру из-за обычной мерзкой шлюхи?
- Вы совершенно правы, - спокойно ответил я, - но какая польза от нашего телефонного разговора? Нам надо немедленно увидеться. Если вас на самом деле ложно обвинили и вы нуждаетесь в защите, - я именно тот, кто может ее вам обеспечить!
- Чертовски забавная вещь, но вы абсолютно правы.
Вот уж не представлял, что может прийти такой день, когда Джил Мейсон будет просить защиты у копа. - Он замолчал, должно быть, секунд на пять. - Послушайте, я не уверен, но у меня такое чувство, что за мной следят, возможно, в течение последнего часа. Не исключено, что это плод моего разыгравшегося воображения. Оно и не мудрено - после того, как я увидел на постели ее тело с ножом, торчащим из груди!
- Вы видели ее тело?
- Это было частью сфабрикованного против меня обвинения, - горько произнес он. - Она позвонила мне и выдала душераздирающую историю о том, как она сожалеет и как жаждет, чтобы я вернулся. Не приеду ли я в пляжный домик, чтобы обговорить все? Когда я вошел туда, она была мертва, но это случилось только что. Кровь еще лилась, все было разбросано, и я… - Его голос прервался. - Я испугался! Сначала я подумал, что ее убийца все еще в доме, и убежал оттуда как полоумный. Только позднее я сообразил, что являюсь подозреваемым номер один: первый же коп, которому будет поручено расследование, тут же начнет разыскивать меня, причем все сразу же сообразят, что у меня нет алиби.
- Потерпите до нашей встречи! - взмолился я. - Где вы?
- В аптеке. Мне здесь нравится. Много света и людей. И вроде бы никто не собирается пырнуть меня ножом!
- Прекрасно, я еду в аптеку!
- Не годится! Если я прав и за мной следят, значит, он в данный момент торчит на улице. Если он увидит, что в аптеку входит коп, он может от отчаяния пойти на риск. Нет, я сначала оторвусь от него, а потом мы встретимся в баре. Знаете забегаловку под названием "Джимми-плейс"?
- Знаю, - ответил я.
- Встретимся там через тридцать минут.
- Прекрасно, но не рискуйте напрасно.
- Вы смеетесь? - Он пронзительно расхохотался. - Я так нервничаю, что, если из переулка выйдет кошка, я подскочу на пятьдесят футов!
Он резко замолчал, оставив меня с мертвой трубкой в руке.
Когда я обернулся, Нэнси Льюис была на ногах, на лице у нее застыло какое-то непривычно покорное выражение.
- Поскольку мне не пришло в голову своевременно заткнуть уши, я невольно слышала ваш разговор. Вас призывает долг, Эл?
- Я бы сказал: ну и черт с ним! - но этот парень страшно застенчив, и, когда ему охота поговорить, я должен его выслушать. - Я почти извинялся.
- Конечно, - сказала она, - я все понимаю. Во всяком случае, спасибо за вечер, было очень весело.
- Может, мы когда-нибудь все повторим? - с робкой надеждой в голосе спросил я. - Например, завтра вечером?
Она задумчиво покусала нижнюю губу.
- Почему бы вам не позвонить мне завтра утром?
А сейчас не мешкайте, я могу вызвать такси.
- Спасибо, - сказал я. - А завтра я позвоню вам где-нибудь около одиннадцати.
- Ой! Неужели вы всегда так рано встаете?
Ее брови на мгновение дрогнули, но глаза были совершенно серьезны, чтобы не сказать грустны.
- Еще одно, прежде чем вы уйдете, - задумчиво сказала она. - Вы считаете, что удовлетворили мое ненасытное любопытство относительно мистера Вагнера?
- Вы хотите услышать продолжение истории о донжуане из магазина дамского белья? - весело подхватил я. - Завтра вечером вы услышите новый захватывающий эпизод, дорогая. Я всегда говорю: подозрение порождает любопытство. А вы что всегда говорите?
Выражение ее лица сказало мне, что лучше оставить этот вопрос без ответа, поэтому я дружески помахал ей рукой и двинулся к, выходу. И уже подошел было к двери, когда у меня за спиной раздался снисходительный голос.
- Ладно, черт побери! - произнесла она. - Ваша взяла.
Я оглянулся как раз в тот момент, когда она остервенело дернула за "молнию"и все ее одеяние распахнулось до самого низа. Затем она сильно передернула плечами, и оно превратилось в поблескивающую оборку вокруг ее колен. Она переступила через нее с необычайной грацией и встала передо мной подбоченившись.
Ее серовато-голубой бюстгальтер оказался целиком из кружев и лишь слегка поддерживал снизу небольшие, но заманчиво округлые груди. Трусики из такой же ткани правильнее было бы назвать бикини, они так плотно прилегали к ее изящным бедрам, что это можно было бы объяснить лишь их боязнью гравитации. Стройные длинные ноги, узкие лодыжки… Она медленно повернулась на каблуках, описав полный круг, так что я имел возможность увидеть ее со спины, затем снова уставилась мне в лицо.
- Ну а теперь вы мне расскажете о мистере Вагнере? - спросила она замогильным голосом.
- Хотел бы, - прохрипел я, - но в Данный момент я полностью утратил дар речи.
Она издала звук, похожий на боевой клич индейцев, и потянулась за тяжелой бронзовой пепельницей на столе, явно намереваясь запустить ее мне в голову.
- Прошлой ночью убили его приятельницу, - поспешно сообщил я.
- Убили? - Пепельница замерла в воздухе, потом благополучно возвратилась на место.
- Убили, - подтвердил я.
Ее ярко-сапфировые глаза вспыхнули.
- Вы сказали "его приятельницу"? То есть любовницу?
- Если желаете, можно выразиться и так, - пробормотал я. - Неполный рабочий день, оплата наличными.
- Девушка по вызову? У мистера Вагнера? - На ее лице появилось типичное женское брезгливое выражение. - Не верю.
Но если судить по тому, как она облизала губы розовым язычком, она верила каждому слову и была в неописуемом восторге.
- Однажды он хотел пощекотать меня, а когда я ударила его по руке, у него чуть не случился сердечный приступ. Господи, ну кто бы мог подумать, что этот забавный маленький человечек ведет двойную жизнь?
- Только не его жена, надеюсь ради него самого! А теперь я должен идти.
- Нет, вы не уйдете! - завопила она в отчаянии. - Я еще не знаю никаких подробностей! Ни одной детали, Эл Уилер!
- Завтра вечером, - сказал я и ухватился за ручку двери.
- Обещаете?
- Я говорю, а вы демонстрируете. Это деловое соглашение.
- Вы развратник! - в отчаянии сказала она.
- А вы любопытная кошка, - констатировал я. - Так что мы квиты. Выбор за вами.