50
Джонсон сидит в хижине уже несколько часов и начинает беспокоиться, что Бобби, может статься, почуял западню и свалил. Эта мысль бесит Джонсона, ведь он так старался быть осторожным! Он даже решил не входить через переднюю дверь, потому что у Бобби тоже могло хватить осторожности оставить на двери волосок или еще что-нибудь в этом роде и, вернувшись, его проверить. Так что Джонсон не поленился пролезть в заднее окошко, и вот теперь он сидит здесь, на коленях у него винтовка со взведенным курком, а нужный ему человек, может, и не появится.
Такая же мысль приходит в голову Бум-Буму, который весь день тянул пиво, поедал свиные шкурки из пакетика и ждал, когда эта пидорская лимонно-зеленая тачка загромыхает по дороге. Темнеет, и Бум-Бум уже угрюм и пьян, пьянее, чем положено человеку, намеревающемуся вот-вот совершить убийство, пусть и на расстоянии с помощью пластита. Он даже не сразу реагирует на шум двигателя приближающейся машины.
А Джонсон видит фары, сворачивающие на парковку. Лучи скользят по окну и исчезают, когда машина заворачивает. Джонсон сидит в кресле и, черт побери, почти перестает дышать, так боится, что Бобби Зет его услышит. Джонсон встает и осторожно движется вдоль стены. Он слышит, как машина останавливается, мотор смолкает, и поднимает винтовку к щеке, ожидая, пока этот сукин сын войдет в дверь.
Слышит, как открываются дверцы машины, потом одна захлопывается, и мальчишка кричит:
– Я сам открою дверь!
51
Тим разрешает. Ему не так-то легко повернуть свое ноющее тело и вылезти из машины, особенно если учесть, что рану не очень ловко залепил пластырем Кит, когда они остановились у аптеки в Эль-Кахоне. И еще Тиму надо вынуть из багажника пакет, набитый пачками денег, но тут он соображает, что ключи у Кита.
А Кит уже бежит к двери.
– Эй, мне нужны ключи! – окликает его Тим.
Но Кит продолжает бежать, крича в ответ:
– А мне надо в туалет!
Тим думает: пакет может и подождать. Он идет за Китом и тут вспоминает, что оставил включенной лампу над раковиной, а сейчас в хижине совершенно темно.
– Стой! – орет он Киту и пускается бегом, надеясь его схватить, потому что парнишка только хихикает и мчится к домику, одержимый желанием отпереть дверь до того, как Тим его остановит.
– Кто последний, тот тухлятина! – громко распевает Кит.
И тут вмиг рушится тишина, и вокруг становится светлее, чем днем.
52
А произошло вот что: Джонсон рискнул выглянуть в окно и увидел, как Бобби Зет несется по тропинке за мальчишкой, услышал, как Бобби орет: "Стой!" – и понял, что Бобби не войдет в эту дверь.
И Джонсон решил выстрелить над головой мальчишки, чтобы, не целясь, попасть Бобби прямо в грудь. Он схватил винтовку в одну руку, другой толкнул дверь и встал в проеме, поднимая оружие к плечу. И наступило мгновение, когда весь мир словно замер, – тут раздался взрыв и снес ему голову.
Тим продолжал пробиваться сквозь этот свет, который из белого стал красным, когда хижина загорелась. Полуослепший от взрыва, он все кричал: "Кит! Кит!" – и прошло две тысячи ночей, прежде чем он услышал плач мальчика: "Бобби!"
У Тима перед глазами картинка – изувеченный мальчик: оторвало ноги, или нет рук, или лицо сгорело и превратилось в какое-то желе, и прошла еще тысяча часов, прежде чем плачущий Кит оказался у него на руках. Мальчику немного опалило волосы, а в остальном он был в полном порядке.
Но почему-то Тим все твердил: "Прости, прости, прости", а Кит все хныкал, но в перерывах между всхлипами говорил: "Ничего".
– Ты как, в порядке? – спрашивает, немного придя в себя, Тим.
– Думаю, да.
– Слава богу, – шепчет Тим. – Слава богу.
Он сидит на мокрой траве, держит ребенка на руках, крепко прижимая его к груди, и вдруг слышит, что на парковке останавливается мотоцикл. Он тут же узнает Бум-Бума и понимает, что проблемы еще не кончились.
Бум-Бум бредет к нему по тропинке, сжимая в жирном кулаке пивную бутылку. Бутылка его и губит, потому что, когда он узнает Тима, скрючившегося на траве, улыбка сходит с его лица и он тянется за пистолетом, висящим на поясе, забывая, что держит бутылку.
В эту самую секунду Тим три раза в него стреляет, и пистолет с глушителем издает негромкие пукающие звуки, почти не слышные в треске пламени. Бум-Бум роняет пивную бутылку, тяжело оседает на газон и пытается понять, почему это он так резко почувствовал, что его все достало. Он безучастно смотрит, как Тим Кирни бежит мимо него, в руках у Тима, кажется, большой белый пакет.
Бум-Бум слышит, как открывается и захлопывается багажник машины, потом – как его мотоцикл заводят и он с ревом удаляется, и думает, что ему надо бы что-то с этим сделать. Но это такой тяжелый труд – встать на ноги, а огонь – такой славный. Поэтому он неподвижно сидит, пялясь на ковбойские сапоги на крыльце и радуясь, что отлично поработал руками. В таком положении его и обнаруживают прибывшие через несколько минут пожарные-добровольцы.
Кит изо всех сил держится за Тима – все почти как в ту первую ночь, когда они удирали от Брайана, только на сей раз у них не мотоцикл-внедорожник, а всеамериканский "харлей", и Тим газует на нем, несясь вниз по горной дороге.
Потому что Тим Кирни знает, что "ангелы" теперь никогда от него не отвяжутся, и Уэртеро не отвяжется, и Гружа не отвяжется, и никакой новой спокойной жизни в Орегоне не будет.
Ни Тиму Кирни, ни Бобби Зету.
Ни мальчишке.
Так что Тим гонит байк вниз по горной дороге, а потом – на запад. На запад, на север и снова на запад.
Если выхода нет и он – Бобби Зет, тогда ему действительно придется быть Бобби Зетом.
Будь Бобби Зетом и уделай их всех.
Стань легендой.
А значит – ему туда, в Лагуну.
53
При обычных обстоятельствах Тэд Гружа счел бы посещение поминок по Рэймонду Боджу, то бишь Бум-Буму, отличным развлечением. Мало что может так улучшить мягкий калифорнийский вечер, как лицезрение этого омерзительного мешка с кишками, лежащего в дешевом гробу, в то время как его скорбящие собратья пьют, курят и трахаются вокруг него.
Гружа с большим удовольствием пропустил бы тут пару кружек пива, поиздевался над собравшимися недоносками и вышел обратно во тьму.
Но этот вечер для него испорчен: он знает, что Тим Кирни снова на свободе и что всякий, кто подбирается к нему слишком близко, рано или поздно отдает концы.
Тим оставляет за собой разбросанные тела, точно сеятель – зерна в борозде. Гружу отнюдь не вдохновляет перспектива давать начальству объяснения, какого хрена он выпустил на свободу этого профессионального правонарушителя.
А придется, потому что мальчик Тимми оставил позади себя неплохой след. Сначала – великая резня в пустыне Анса-Боррего, часть первая и часть вторая, затем – необъяснимое фиаско профессионалов в зоопарке Сан-Диего и напоследок – тихий горный мотельчик, превратившийся в сущий крематорий при морге.
Владелец мотеля совершил весьма подозрительное самоубийство, ткнув себе в зубы пистолетом и произведя два выстрела. А еще – обезглавленный ковбой, чей видавший виды грузовик дал возможность идентифицировать его как некоего Билла Джонсона, бывшего управляющего одного торговца скотом, также покойного и никем не оплакиваемого Брайана Кэрвье. И в придачу – труп Бум-Бума, его нашли сидящим на месте пожара, точно он поджаривал зефир, только вот в его теле – три пули, всаженных с хорошей кучностью.
Гружа с некоторой гордостью думает: "Отлично стреляют морпехи!"
– Жаль Бум-Бума, – замечает Гружа, обращаясь к серебряноволосому "ангелу", сидящему на табурете у гроба, поставленного на деревянные козлы. "Ангел" далеко не так молод, чтобы, скажем, играть в "Грейтфул дэд", и Гружа знает, что этот Герцог, глава всех южнокалифорнийских байкеров, – парень серьезный. Гружа здесь главным образом из-за него.
– Иди на хрен, Гружа, – отвечает Герцог. – Я тебе, на хрен, говорил, что трахал твою мать и твою сестру?
– Мать у меня умерла, а сестра у меня лесби, – отвечает Гружа. – Очень на тебя похоже. – Он сует руку в холодную воду, налитую в мусорный бак, вытаскивает ледяную бутылку пива "Ред дог", открывает крышку о ручку гроба и говорит: – Из Бум-Бума вышел милый покойник, как по-твоему, золотце?
– Чего тебе надо, Гружа?
– Кроме удовольствия полюбоваться дохлым Бум-Бумом? – уточняет Гружа. – Просто какой-то год поминок, вот что я тебе скажу. Сначала Вонючка, а теперь вот Бум-Бум. Кирни хочет извести всю семейку под корень, а?
Герцог поднимает на него глаза:
– Это сделал Кирни?
– Думал, ты знаешь, – отвечает Гружа. – Думал, ты все знаешь, Герцог.
Гружа позволяет ему переварить эти сведения и оглядывается по сторонам. Никакой поляк не признал бы в этом действе поминки. Гремит музыка, выпивка льется рекой, вовсю дымят травкой. В углу две бабы по очереди у кого-то отсасывают, а в другом углу вежливой цепочкой стоят участники групповухи, только вот Гружа не может разглядеть, кого они там окучивают.
– Это ты подставил Бум-Бума? – интересуется Герцог.
– Нет, я подставил Кирни, – отвечает Гружа. – Для Бум-Бума. Но долбаный кретин провалил дело. Должен тебе сказать, Герцог, хоть и не хочется говорить плохо о мертвых, сдается мне, вся семейка Боджей давно по щиколотку увязла в старых истощенных генах, а?
Он осушает бутылку и тянется за следующей.
– Прошу, – говорит Герцог.
– Спасибо. – Гружа вытирает мокрый рукав о край гроба. – На вашем месте, болваны, я бы наведался в Лагуну.
– В Лагуне одни педики.
– Ну да, только вот к настоящему моменту один педик порешил всю семейку Боджей, истребил на хрен полплемени индейцев и одного ковбоя из Восточного округа, который, как все думали, был довольно крутым hombre, – замечает Гружа. – Так что если будешь крутиться вокруг Лагуны, береги задницу.
– Ты знаешь, где он, почему бы тебе его просто не взять?
– Мне не нужно его брать, – возражает Гружа. – Мне он нужен мертвым.
Герцог улыбается. У него сточенные передние зубы и длинные резцы – он похож на старого волка.
– Мы можем сделать его мертвым.
– Бум-Бум тоже так говорил.
– Бум-Бум пошел на дело один.
– Ну?
– А мы пойдем целой армией.
Гружа бросает пустую бутылку в гроб и выходит.
54
Тим нашел трейлер на пляже.
Что-то вроде передвижного домика, думает он. Не очень отличается от того, где он вырос (или где ему толком не удалось вырасти), в Дезерт-Хот-Спрингс. Этот трейлер должен бы принадлежать какому-нибудь помоечному бродяге, однако он стоит на пляже в Эль-Морро-Каньон среди примерно двадцати таких же, расположенных по дуге, там, где в пляж вдается огромный скалистый утес. А на верхушке утеса – гигантский белый дом со стеклянными окнами на два этажа, и они смотрят на океан в три стороны сразу.
Так что это все-таки не совсем такой же передвижной домик, как тот, где Тим вырос (или где ему это не удалось) и из окон которого открывался вид на пять других трейлеров и на свалку автомобилей.
Тут очень даже ничего. Океан, пляж, большая скала – даже очень-очень ничего, и Тим Кирни наконец-то живет на берегу.
Ой, не могу, на берегу, думает Тим. Хрен знает что: сначала сделать так, чтобы полмира хотело тебя убить, а потом уж поселиться на берегу.
Он довольно долго сюда добирался. Вырвавшись с горы Маунт-Лагуна, он бросил мотоцикл в Карлсбаде и успел на поздний поезд компании "Амтрэк". Кит почти всю дорогу спал и вообще вел себя очень тихо.
Тим сошел с поезда в Сан-Хосе-Капе, прошел пару кварталов до баррио и спустя всего-навсего сорок пять минут получил документы на переделанный "Зет-28" – "шевроле" восемьдесят девятого года выпуска, у которого, возможно, имелись и другие владельцы, некогда заявлявшие о его пропаже.
Затем Тим отправился к Тихоокеанскому шоссе, минуя Дана-Пойнт, Монарх-Бей, Солт-Крик, Алисо-Нигуэль, Саус-Лагуну, и въехал в городок Лагуна-Бич.
У него, черт дери, кошки на душе скребли, когда он туда въезжал: это же вроде как город Бобби, и тут повсюду шляется призрак Бобби, и Тим малость побаивался всех, кого видел, особенно в круглосуточном универсальном магазинчике "7-11", где он взял пару хот-догов для себя и буррито с бобами и сыром для Кита.
Они снова сели в машину и выбрались из города, ехали на север, пока не нашли указатель со словами "Эль-Морро-Каньон" и "Пойнт-Риф-Бич". Грязная дорога, идущая под острым углом к шоссе, опять вывела их на север, в тыл передвижным домикам, выстроившимся вдоль закрытой бухты под сенью скалистого утеса.
В двадцать шестом номере они нашли только самое необходимое, но домик оказался в хорошем состоянии. Кухня с гостиной, две маленькие спальни и ванная. Славная закрытая терраска обращена к пляжу.
Миленький уголок. Тим не может выкинуть из головы мысль о том, что именно сюда Бобби с Элизабет приезжали перепихнуться, и это, видать, что-то значило для Бобби, раз он так держался за это место.
Тим решает, что, поскольку теперь он и есть Бобби, это место принадлежит ему, и в таком месте неплохо будет пожить. Оно ему отлично подходит, да. Все просто, без затей, да еще и на пляже, к тому же как раз через дорогу – школа, и он может водить туда Кита. А вдруг он научится серфингу и станет учить Кита, мальчишку же надо нормально воспитывать… И тут Тим вдруг понимает, чем здесь пахнет.
Воском.
Воском для серфинговых досок, и Тим представляет, как Бобби приходил сюда отдохнуть, прежде чем куда-нибудь двинуть. Убежище для того, чтобы отрешиться от существования в качестве великого Зета, наполировать воском доску, выйти, покататься по волнам и вернуться, посидеть на террасе, попить кофе, посмотреть, как садится солнце. А может, потом пойти в спальню вместе с Элизабет. И я мог бы встроиться в эту жизнь. Приготовить обед ребенку, сесть и пообедать, поболтать про школу, про серфинг, про комиксы и прочую ерунду. И Кит вырастет и станет одним из этих крутых калифорнийских ребят, да-да. Парень, который вырос на пляже в самом крутом месте на земле – в Лагуне.
"На хрен все эти фантазии", – говорит он себе. Ничего этого не будет: ни жизни здесь, ни провожаний Кита в школу, ни кувырканий с прекрасной женщиной, у которой длинная спина, плоский живот и сияющие волосы. Ты будешь просто скрывающимся должником, пока не поймешь, что именно должен отдать дону Уэртеро, а ведь есть еще Гружа, и "ангелы", и, может, теперь еще и этот долбаный Монах.
Стало быть, мне нужно вот что: придумать, как отыскать то, что я должен, а потом отвалить на хрен.
И отвезти ребенка обратно к его мамаше, потому что там ребенку и следует быть, так мне кажется.
"Как же научиться тому, чему мне нужно научиться, – думает Тим, укладывая Кита в постель и присаживаясь рядом с ним. – Ты все тот же старый добрый Тим Кирни, приятель, ты снова отстающий ученик, и… Придется, видимо, все же позвонить старине Монаху и найти способ заставить его рассказать мне то, что он знает".
А Кит, бедняга, не сказал почти ни единого слова с тех пор, как чуть не взорвался, и это не так уж удивительно, верно?
– Как ты, ничего? – спрашивает он у мальчика.
– Да, – отвечает Кит – словно защищаясь, словно он все равно бы не признался, если б было иначе.
– Что ты там видел? – Тим надеется, что мальчишка видел только ярко-белую вспышку и больше ничего, потому что перед глазами у Тима до сих пор стоит безголовое тело Джонсона и ковбойские сапоги. И хотя он навидался такого дерьма в Заливе, ребенку совершенно незачем держать это в голове.
– Ничего, – отвечает Кит.
– Скоро все это кончится, дружище, – обещает Тим. – Я тебя отвезу обратно к маме.
– Я к ней не хочу.
– Ну, мы с тобой это еще обсудим, хорошо? – говорит Тим. – А сейчас давай-ка поспи. Я буду здесь, рядом.
Он обнимает мальчика, целует, ощущает его губы у себя на щеке, и это так необычно, ну да ладно. Он уже выходит из комнаты, когда слышит голос Кита:
– А почему тебя хотят убить?
Тим сам толком не знает почему, но у него всегда под рукой универсальный ответ:
– Потому что я делал в жизни всякие плохие вещи.
– Как раздолбай?
– Не употребляй такие слова, – предупреждает Тим. – Но, в общем, да, как самый что ни на есть раздолбай.
Похоже, это удовлетворяет мальчишку, ему этого достаточно.
– Да я тоже так делал, – поддерживает Тима Кит.
Это очень великодушно со стороны мальчика, думает Тим, которому не пришлось в жизни близко познакомиться с великодушием.
– Все будет нормально, – добавляет Кит. Поворачивается и натягивает на себя одеяло.
"Легко ему так говорить, – думает Тим. – А я и не знаю, как это – нормально, в моем-то положении".
Зато он знает, что ему надо выбраться отсюда, снова встретиться с Монахом и выведать у того историю с Уэртеро. Заполучить достаточно денег, чтобы где-нибудь затеряться, и обязательно вернуть ребенка матери. Все его затеи и сами по себе невыполнимы, а уж с ребенком на шее…
"И я больше не хочу подвергать его опасности, – решает Тим. – Ни за что на свете. Значит, предстоит найти ему няньку – тоже дельце не для слабонервных".
Он сидит, глядя в окно на лунный свет над волнами и думая о том, где, черт дери, ему отыскать кого-нибудь, кому он сможет доверять, и тут раздается тихий стук в дверь. Это стучит Элизабет.
55
Тим подносит указательный палец к губам и предупреждает:
– Ребенок спит.
Элизабет тихо закрывает за собой дверь, снимает куртку и бросает ее на старый диван под окном.
– Откуда ты узнала, что я здесь?
– Я не знала, – отвечает она. – Я каждый вечер проезжаю мимо, смотрю, не горит ли свет.
Выглядит она великолепно. На ней шелковая блузка изумрудно-зеленого цвета, заправленная в джинсы-варенки, лодочные мокасины на шнуровке. Тонкое золотое ожерелье спадает с шеи на высокую грудь.
– Как Кит? – спрашивает она.
– Получил порядочную встряску, – отвечает он.
– Ничего, если я сяду?
– Садись.
Элизабет устраивается на диване, и складки на ее джинсах образуют острую букву "V" между ногами. Она кладет руку на спинку дивана и сообщает:
– Дон Уэртеро тебя ищет.
– Врешь ты все. – В глазах у нее проскакивает смешинка, и Тим почему-то считает нужным добавить: – Да и Брайан ищет, если уж на то пошло.
Она качает головой:
– Брайан мертв.
– Не врешь?
– Не вру, – говорит она. – Брайана постигла та участь, которую Уэртеро обещал тебе. Несколько часов он держал его голым на солнце, а потом привязал к бамперу внедорожника и поволок через кактусы. Радуйся, что тебя там не было.
– Радуюсь.
– Уэртеро послал Джонсона охотиться на тебя.
– Джонсон меня нашел. – Он наблюдает, как ее бровь изгибается изящной дугой, выражая любопытство. – Но ему снесло голову бомбой-ловушкой, так что мы не успели с ним толком пообщаться.
– Господи! – тревожится она. – Кит этого не видел, нет?
– Думаю, нет.
– Господи.
Он садится рядом с ней на диван.