- Наоборот, - ответил Као. - Мы думаем, что вы очень умный и здравомыслящий человек. И, значит, понимаете, что вы сейчас в плену, и в этом качестве я вас могу держать столько, сколько захочу. Не стану обещать вам долю, если вы примете наше предложение. Но гарантирую, что в этом случае никто не причинит вам зла и вы вернетесь в Гонолулу в полном здравии. Кстати, и яхта тогда останется вашей.
- Вот спасибо! - процедил Рид.
- Вы, конечно, можете не согласиться, - продолжал Као, не реагируя на его реплику. - Но тогда нужно понимать, что мы зашли слишком далеко, чтобы отступать. Мы будем вынуждены добиваться своего самыми разными путями. В том числе и крайне неприятными для вас.
- Не надо меня пугать! - взвизгнул Рид.
- Да разве я пугаю? - вздохнул Чой. - Я просто обрисовываю ситуацию. Предположим, вы молчите. Нам торопиться некуда. Мы сбавляем ход и идем до Ниихау очень медленно, столь медленно, сколько понадобится. И, когда нормальные способы уговоров будут перепробованы, мне, мистер Рид, придется обратиться к методам очень нехорошим, - Као приподнялся и громко зашептал Риду на ухо. - Неужели хочется остаться слепым? Или кастратом? Или калекой без рук и без ног?
В салон вбежала Вирджиния. Глаза ее блестели.
- Все! Из гавани вышли. Мы в открытом океане! - крикнула она. Потом покосилась на Рида. - Здравствуй, ласковый мой! Как тебе v нас?
- Сука! - дернулся Рид. - Я с тебя шкуру по кусочкам сдирать буду, только момент выжду!
- Поздно, мой маленький, - засмеялась Вирджиния. - Если с кого здесь и будут шкуру сдирать, так это с тебя!
- Позови Ларсона, - сказал ей Чой. - С муженьком отведешь душу после того, как золото окажется на борту.
- Сейчас позову, - Вирджиния обвела нас веселым взглядом. - Просто у меня от сердца отлегло, когда мы, наконец, выскочили в океан, - она вышла.
- Может, связать гостя? - спросил я Чоя.
- Оружия у него нет, - поморщился Као. - А за борт он не прыгнет. Так что не надо.
- Как хочешь, - я пожал плечами. Револьвер можно было уже не держать в руке, я сунул его в кобуру.
Вошел Ларсон. Здоровый это был все-таки парень - мне сразу показалось, что свободного места в салоне стало меньше.
- Звал, Као? - спросил он.
- Все нормально?
- Порядок, - усмехнулся Ларсон. - К восьми вечера подойдем к Ниихау.
- С экипажем все улажено?
- Вопросов нет. Разве что этот, - Эрик подбородком указал на Рида. - Не выпускайте его на палубу, а то у ребят настроение его акулам выбросить.
- Судно проверили?
- Да ну, Чой, за кого ты меня держишь? Я же не мальчишка! Конечно проверил! Запас топлива миль на сто пятьдесят, продовольствия на неделю, даже больше. Машины исправны...
- Вы меня не так поняли, Эрик. Я спрашиваю, обыскали ли вы судно? - в голосе Као было нечто такое, что сразу заставило меня насторожиться. Меня - но не Ларсона.
- Зачем, Као? - Эрик пожал плечами. - Ребят здесь всего трое, когда я пришел, они все были в кубрике...
- Что? - спросил Као пугающе тихо. - Вы до сих пор не обыскали судно?
- Да кому здесь быть? - до Эрика, наконец, что-то дошло, и он начал заливаться краской. - Ладно, Као, сейчас... Если кто посторонний...
Дверь в салон распахнулась сразу, рывком. Здоровенная фигура заняла весь дверной проем. Щеголеватый костюм, черные блестящие волосы, расчесанные на прямой пробор (сейчас, впрочем, слегка встрепанные), равнодушные глазки целлулоидного пупсика. И револьвер "Комбат-Магнум 357" в руке.
- Только тихо, - тонкий голос Эдди Мейза звучал тускло и негромко. - Кто шевельнется - покойник!
В такой ситуации действительно лучше было не шевелиться. Тем более, что следом за Мейзом в салон вошел еще один человек, при виде которого в голове у меня мелькнула только одна мысль: лучше было бы тебе, Бойд, не ходить на это дело, а запереться в своем номере в шкафу и сидеть там, сколько получится, обнимая холодный труп Кемо. Это был Пит Рошель, мерзко ухмыльнувшийся при взгляде на меня.
- Да здесь веселая компания! - просипел он.
- Очень-очень медленно, Дэнни, - сказал Мейз. - Достань из кобуры свою пушку и передай ее Питу рукояткой вперед.
Пришлось подчиниться: держа револьвер за ствол, я протянул оружие Рошелю.
- Мой пистолет у Чоя! - визгливо крикнул Рид. - В кармане лежит.
- Забери, Пит, - кивнул Мейз.
Рошель подошел к Као, достал из кармана его пиджака "кольт". Затем повернул китайца к стене, быстро и сноровисто обыскал. В заднем кармане брюк у Чоя оказался еще один пистолет. Рид вскочил и подбежал к Као, развернул его и, склонив голову набок, внимательно посмотрел китайцу в лицо.
- Ну что, - захихикал он, - решил, что я такой кретин, что куплюсь на твой звонок? Ты дурак, Чой! Да я еще вчера вечером знал про все ваши планы! Эдди и Пит с одиннадцати утра на этой яхте, спокойно сидели в хозяйской каюте, пока вы пиратов корчили. Ух, ты, рожа косоглазая... - Рид наотмашь ударил Чоя в лицо. - Нехорошие методы! - передразнил он Као. - Не хотите ли остаться кастратом, мистер Чой? Или слепым? Или калекой без рук и ног?
Он еще раз ударил китайца. На разбитой губе Чоя показалась кровь. Као покосился на пистолет Рошеля, потом на "магнум" Мейза, из нагрудного кармана пиджака достал платок и промокнул губу. На лице его не было никакого выражения. Рид повернулся и подошел к Ларсону, который стоял с поднятыми руками, поочередно обводя всех, кто был в салоне, недоуменным взглядом.
- Что, дебил? С экипажем все улажено? Ребята хотят Рида акулам выбросить? Да Рид ребятам платит, понял, скотина? Ребята с Ридом огонь и воду прошли. Они тебе, попугаю в белой фуражке, может, и поддакивали, только всегда знали: ты сегодня есть, завтра нет, а Рид - это навсегда. Да они, как кони, ржали, когда узнали, что ты их агитировать придешь!
- Мистер Рид, - спросил Мейз своим тусклым голосом, - куда их?
- Ларсона - в машинное, - приказал Рид. - Пусть попрыгает у дизелей под зорким наблюдением. Чоя - на камбуз. Он ведь у нас китаец, да? Из них повара неплохие выходят. Пусть докажет. - Он подошел к Чою и, заглядывая ему в лицо, сказал нараспев: - Место китаезы на ку-у-хне!
- Бойд?
- Бойд мой, - просипел Рошель. - Я этой встречи долго ждал! Пусть ответит: за Бланш, за ребят на Пали-Пасс. Он у меня по всем правилам умирать будет - тяжело и долго.
- Потерпи! - сказал Мейз. - Он еще понадобиться может. Возьмем золото - тогда!
- Что значит "потерпи"! - захрипел Рошель. - Мы же договорились: этого козла - мне на съедение. Он должен получить, что заслужил.
- Эдди прав, - сказал Рид. - Может понадобиться. Никуда не денется, бежать отсюда некуда. Думаешь, я его защищаю, Пит? - он подошел ко мне близко-близко, его хищный нос чуть ли не заползал по моему лицу. - У меня к этому индюку надутому, который в замочные скважины подглядывает, свой счет. Он меня надуть решил. Оскорбил. Ударил! - глаза его сощурились, он вдруг отступил на шаг назад и ногой со всей силы врезал в солнечное сплетение.
Страшная тупая боль! Отсутствие воздуха в легких... Я почувствовал, что оседаю...
- Больно? - донесся до меня откуда-то издалека голос Рида. - Хочется дышать, но не выходит? А ты думал... - Он приподнял меня за волосы. - Может, тебе цветочков купить? - и ударил меня ребром ладони по горлу.
Это был конец...
Глава 11
Это был не конец, потому что, открыв глаза, я увидел не ангелов небесных, а взволнованное лицо Вирджинии.
- Как ты, Дэнни?
- Похоже, живой, - голос не слушался меня, сипел, норовил дать петуха. - Горло очень болит.
- Когда тебя сюда швырнули, ты без сознания был. Я сначала решила - убили! - Вирджиния говорила тихо, почти шепотом.
- Алоха ануэ оэ, Дэнни, - чьи-то пальцы погладили меня по щеке. Большие темные глаза, сейчас смотревшие тревожно, длинные черные волосы, милое девичье лицо.
- Улани, - просипел я, - а как ты здесь... Тебя что, тоже решили прихватить?
- Старайся не говорить много, ино алоха, - сказала она. - Приди в себя.
- Да... Я сейчас...
Я попробовал пошевелиться. Вроде ничего не сломано. Медленно встал, держась за грудь. Болели живот и горло, но больше, похоже, не били. Я увидел трюмо. Пошатываясь подошел к нему. Да, лицо не разбито. Значит, твой чеканный профиль цел, Дэнни Бойд. Уже неплохо, он тебе еще пригодится. Если выкрутимся из этой истории. А если не выкрутимся... В кармане ветровки я нашарил сигареты, закурил. Улани поднялась с пола - на ней был яркий саронг. Ах, девочка, ты же его для меня тогда одела. Потрясно смотришься...
- Где мы?
- В хозяйской каюте, - сказала Вирджиния. - Я позвала Эрика, немного постояла на палубе и пошла следом. Тут кто-то меня перехватил, зажал сзади рот, чтобы не закричала, потом оттащил и бросил сюда. Кто они?
- Мейз и Рошель, - сказал я. - Все сорвалось. Они знали заранее. Рид только вид сделал, что заглотил крючок, а эти двое, тем временем, с утра прятались на яхте. И матросы с ними. Это Эрик, болван, подумал, что уговорил их.
- Господи! - Вирджиния рухнула лицом вниз на широченную роскошную кровать с резной белой спинкой, несколько раз с силой ударила кулаком по подушке, сделанной в: виде огромного лебедя. - Я же чувствовала! Я так и чувствовала! Столько надежд, столько унижений... И все, все прахом!
- У меня надежд было меньше, но я разделяю твою оценку событий, - сказал я.
- Заткнись! - заорала она. - Все шутишь? Демонстрируешь чувстео юмора? А мне...
Не дослушав ее, я повернулся к Улани.
- Как это было вчера вечером? Мейз увидел тебя во дворике? Они с Рошелем увезли тебя?
- Аэ, - она кивнула, - привезли домой к Рошелю. Какая-то хибара в трущобах. Заперли там на всю ночь. Ой, Дэнни, Рошель такой плохой человек! Он меня бил.
Она расстегнула платье и показала мне спину. Вся кожа была в кровавых рубцах.
- Это Рошель? - меня передернуло. У дяди Пита ведь виды и на тебя, Дэнни Бойд.
Она кивнула.
- Ему нравится бить, Дэнни. Он от этого заводится. На зверя становится похож. Так страшно!..
- Н-да-а-а, - протянул я. - Ясно. А Кемо - где его перехватили?
- Кемо?
- Да. Его кто убил?
Ее глаза широко раскрылись, в них появились слезы.
- Кемо убили? - тихо сказала она. - Я же не знала, - она всхлипнула. - Он тоже был гаваец, пытался мне помочь, защитить... Жалко как! - слезы потекли у нее по щекам, она закрыла лицо руками.
Я осмотрелся. На столике стояла коробка с сигарами. Я взял одну, покрутил в руках. Кубинские, дорогие...
- У Рида здесь шикарно.
- Да, - Вирджиния уже успокоилась и тихо лежала на кровати, закрыв глаза. - Эмерсон это любит. Он считает, что у девушки должно дух захватывать, когда она сюда первый раз зайдет. А когда опомнится, будет поздно: он ее уже в постель завалил. Одного, правда, не учитывает.
- Чего?
- Своей рожи! - свирепо сказала Вирджиния. - Девчонки, глянув на нее, разбегаются до того, как он к ним подойдет - не то что в каюту пригласит!
Я покосился на часы - две минуты пятого. Если ход не сбавляли и расчеты Ларсона верные, то до острова идти еще часа четыре.
- Осел ты, Дэнни Бойд, - сказал я. - Как не подумал с самого начала, что слишком просто все представляется. Понадеялся на Као: уж этот-то... А Као сам лопухнулся.
- Мы все ослы, - хмуро сказала Вирджиния, глядя в потолок. - Только что толку сейчас обсасывать?
- Это точно, - согласился я. - Слушай, а ты, собираясь, на всякий случай револьвер за пояс не сунула?
- Я же тебе говорила, что пояс не ношу!
Послышалось, как в замочной скважине поворачивается ключ. Дверь открылась. Помахивая револьвером, вошел Рошель, за ним какой-то незнакомый тип, видно, кто-то из экипажа - у него в руках был поднос с тарелками.
- Жратва, - просипел Рошель. - Чтобы не вякали, что с вами плохо обращались!
Матрос поставил тарелки на стол, а Рошель подошел к кровати и начал разглядывать Вирджинию. Та лежала, закинув руки за голову, безучастно глядя в потолок. Черная шелковая блузка плотно обтягивала высокую грудь.
- Мы просто обязаны узнать друг друга поближе, детка, - хмыкнул Рошель. - Ты сейчас именно такая, как мне нравится.
Вирджиния медленно покосилась на него.
- Вали отсюда, павиан лысый!
Шрам на щеке Рошеля дернулся. Его рука вдруг быстро и цепко схватила Вирджинию за волосы. Одним рывком он сдернул ее с кровати на пол, она закричала, несколько раз Пит врезал ей носком ботинка по ребрам. Я рванулся к ним. Рошель вскинул револьвер. Черный зрачок дула уставился мне в глаза. Я остановился - ничего другого мне не оставалось.
- У тебя, крошка, слишком красивый ротик, мне его хочется поберечь для нашей любви, - бросил Рошель Вирджинии. - Но будешь говорить гадости - придется испортить!
Не спуская с меня револьвер, он обошел кровать и, пятясь, подошел к двери.
- Ребята сказали, чтоб пока тебя не трогал. Но ты, Бойд, готовься: возьмем золото - отыграюсь.
- Ну что ты меня пугаешь, Пит, - ответил я. - Я же не Улани. Это ее можно бить и не бояться, что в ответ схлопочешь. Лучше вот что: давно хочу спросить - ты чего тогда на Пали-Пасс своих бросил? Испугался, что и тебя шлепну?
Пересказывать все, что он мне высказал после этих слов, неинтересно - и так ясно. Кончил Рошель тем, что, уходя, со всей силы хлопнул дверью и запер замок на два оборота.
Вирджиния, бледная, поднялась с пола.
- Пусть только попробует в постель поволочь. Я ему яйца выдеру! - ее колотило от злости.
- Хорошая идея. Нечего будет есть - пожарим. А пока кормят. Будешь? - я пододвинул тарелку ей, потом Улани, потом себе. Подцепил вилкой кусок мяса.
- Не трогай. Могли отравить.
- Какая разница? Что так помирать, что иначе, - я надкусил мясо. - Говядина, как говядина. Я думал, будет по-китайски.
- Почему по-китайски?
- Они отправили Чоя работать на камбузе.
Вирджиния усмехнулась: похоже, она представила нашего бравого мафиози в белом колпаке, в фартуке и с поварешкой в руке. Помедлив секунду, взяла вилку. Улани присоединилась к нам.
Поели быстро. Я сложил тарелки одна в одну, поставил их на поднос. Потом подошел к кровати, лег, с хрустом потянулся. Боль уже почти не чувствовалась.
- Удобно? - язвительно спросила Вирджиния.
- К Ниихау подойдем около восьми. Если дергать не будут - можно чуть-чуть отдохнуть.
- А нам где лечь - на полу?
- Здесь всем места хватит, - сказал я. - Так что, девочки, устраивайтесь.
Улани первая решила, что в этой ситуации нечего усложнять жизнь. Через мгновение она уже лежала рядом, свернувшись калачиком и уткнувшись головкой мне в плечо. Вирджиния смерила нас взглядом, пожала плечами, обошла кровать и прилегла с другого бока - впрочем, не придвигаясь ко мне.
- Да ладно тебе, - сказал я, - ложись поудобнее.
- Мне и так удобно! - огрызнулась она. - И вообще: полмужчины - не мужчина.
- Смотря какая половина, - ответил я. - Или ты предпочитаешь интересные беседы?
* * *
Когда я проснулся, была половина восьмого. В каюте уже горел свет. Улани все еще посапывала рядом, а Вирджиния сидела у трюмо и лениво поправляла расческой волосы.
Я встал.
- Как спалось? - спросил я.
- Уснешь тут, - фыркнула Вирджиния. - Ты же храпишь, как паровоз. Часок помучилась и встала.
- Я - храплю? - возмутился я. - Да никогда!
- Ну, в таком случае я ношу пояс, - хмыкнула она. - Похоже, уже на месте.
- Почему так думаешь?
- А ты кончай зевать и начинай думать. Вибрации нет, чувствуешь?
- В самом деле.
- Значит, машины остановлены. Да не лезь ты в иллюминатор - все равно не поймешь, где мы. До сих пор яхта шла полным ходом, сейчас дизели заглушили. И время совпадает с графиком Эрика. Так что все просто.
- Ах ты, умничка!
- Зато ты тупой. Как тебя мама в детстве одного погулять выпускала, умственно отсталого?
- Попробовала бы не выпустить. Я бы дом в щепки разнес!
Мы флегматично перешучивались, но оба при этом понимали: если уже на месте - следующий акт пьесы начнется вот-вот. Ждать пришлось недолго.
Дверь распахнулась, в каюту вошли Рошель и Рид. Улани проснулась и села на кровати.
- Улани, - Рошель мотнул головой в сторону двери, - туда!
Улани встала, беспомощно посмотрела на меня и вышла.
Рид ухмыльнулся.
- Отоспались? Пообедали? Жалоб нет? А, Бойд?
- Жалоб нет, - сказал я, - если не считать, что у вон того лысого официанта с покарябанной рожей грязные ногти.
- Трепись, Бойд, трепись, - процедил Рошель, - тебе за каждое слово отвечать.
- Ты их еще много услышишь, пока я живой, - ответил я. - Можешь словарь составить. Назовешь "Необходимый набор слов для бесед с Питом Рошелем". Спрос гарантирован!
- На берег пойдешь, Бойд, - бодро сказал Рид. - Землю немножко покопаешь. Слежу за твоей фигурой. А то жрать да спать - пузо отрастишь, женщины любить не будут.
- Спасибо, дорогой, - усмехнулся я. - Если я найду золото, можно чуть-чуть возьму себе?
- Шевелись, гнида! - рявкнул Рошель. - Я от твоего трепа устал уже!
Я хмыкнул и пошел к двери. Вирджиния шагнула за мной.
- А ты, детка, тормознись! - Рошель нехорошо осклабился.
- Я что, и свежего воздуха не могу глотнуть? - прошипела Вирджиния.
- У тебя впереди масса удовольствий, детка, - Рошель подошел к ней. - Только не свежий воздух. - За ткань блузки он подтянул Вирджинию к себе и положил ей ладонь на грудь.
Вирджиния посмотрела на Рида.
- Эмерсон, - ее голос дрогнул, - что бы там ни было, я пока еще, между прочим, твоя жена. Ты что, собираешься спокойно смотреть на все это?
- Смотреть не собираюсь, - хмыкнул Рид. - Чего я у тебя не видел? Дело в том, дорогая, что Рошель мне друг, а ты нет. Друзьям надо делать подарки, а предательство наказывать. Так что, милая, у меня нет возражений против того, чтобы на обратном пути Пит немножко заперся с тобой в каюте.
- Пошел! - Рошель толкнул меня в плечо, и я оказался за порогом рядом с Улани, тихо стоявшей у дверей. Напротив Эдди Мейз равнодушно почесывал лоб мушкой "магнума".
Уже опустилась ночь. На палубе я полной грудью вдохнул прохладный свежий воздух. Слева по борту были видны темные очертания острова. Сразу бросалась в глаза огромная, тянувшаяся к луне гора.
- Каваихоа! - взволнованно сказала Улани и показала на вершину. - Там мой дом, Дэнни. Рядом с горой.
- Интересно...
С яхты спустили шлюпку, сбросили вниз лестницу. Я тщательно вглядывался в сторону острова - может, хоть кто-то нас заметит? Нет, надежды мало. Тихо, темно... Несколько далеких огоньков в ночи. Мейз внимательно наблюдал за нами. Вид у него был усталый. Откуда-то из темноты матросы вывели понуро молчащего Эрика.
На палубу вышел Рид, следом Рошель. Слишком мало времени они пробыли без нас в каюте. С Вирджинией, видимо, просто переругивались, ничего больше. Старина Пит сладкое решил оставить на закуску.
- Где Чой? - спросил Рид Мейза.
- На камбузе, где же еще? - пожал тот плечами. - Ужин готовит. Я сказал, что вы вернетесь голодные, пусть постарается.