- Разумеется, Джо Хилла, - сказал я. - Он мертв. В этом я совершенно уверен. Вилли и Уолт пытаются уверить всех, что он жив. Вилли даже позвонил мне и говорил от имени Джо Хилла. Судя по всему, они его убили.
- С какой целью? - спросила она. - Ведь они были партнерами!
- Кто знает? - ответил я. - Может быть, Джо Хиллу надоели эти дела, а, может быть, они просто позарились на его деньги.
- Вы с ума сошли! - сказала она. - Я сейчас допью этот коктейль, потому что очень хочу пить, но потом исчезну из этого номера. И мне кажется, что нам больше нет смысла встречаться, Бойд.
- А вы не хотите знать, где ваша машина?
- Моя машина? А что с моей машиной?
- Где она?
- Стоит внизу у отеля.
- Каким образом вы ее получили?
Она посмотрела на меня таким взглядом, словно я действительно потерял рассудок.
- Луиза позвонила мне сегодня утром и сказала, что я могу взять машину, которая стоит перед ее домом. Она сказала, что вы ушли вчера вечером с кем-то другим, а Уолт привез ее домой в моей машине.
- Я спросил просто так, - сказал я устало. - Так значит, я вам не нужен в поисках трупа Джо Хилла?
- Конечно, нет! - Она вдруг вся затряслась. - У вас, Бойд, несносный характер.
- Может быть, вы еще измените мнение, - сказал я. - Кстати, давайте лучше пообедаем вместе.
- Нет! - Она свирепо уставилась на меня. - Я же вам сказала, Бойд, что больше не хочу вас видеть!
Она с шумом захлопнула за собой дверь, а я, выждав несколько минут, спустился в ресторан. После обеда я вернулся в номер и вынул из ящика револьвер. Я посчитал, что недооценил своих противников, и не хотел больше рисковать. Около трех я вышел из отеля и взял со стоянки свою машину. До моей встречи с Луизой оставалось еще добрых два часа, а день был такой роскошный, что просто грех было не поехать на побережье.
Домик казался необитаемым, когда я подъехал, но "порше" все еще стоял там. Я подошел к входной двери, позвонил, вынул из кобуры револьвер и взял его в правую руку.
Дверь раскрылась, и передо мной предстал профессор, щурившийся от яркого солнца. Я по-дружески ткнул ему в живот дуло револьвера и одобряюще улыбнулся.
- Хэлло, Уолт! - сказал я. - От Вилли есть какие-нибудь новости?
От Вилли? - Он замигал глазами. - Со вчерашнего вечера я его не видел и ничего о нем не слышал. А что?
- Просто любопытно, - ответил я. - А вы уверены, что в домике его нет и что он не лечит свои шишки какими-нибудь мазями и притираниями.
- Конечно, уверен! А что случилось, Бойд?
- Дружеский визит, небольшая беседа - больше ничего, - сказал я. - Может быть, мы пройдем внутрь? - Я ткнул его револьвером в живот.
Тщательно проверив весь дом, я убедился, что ни малейшего следа Вилли здесь нет. Я не думал, что пришиб его до смерти: такого человека, как Вилли, не так легко убить. Но, возможно, он мучается сейчас в горах небольшим сотрясением мозга. И это пойдет ему только на пользу.
- Я же сказал вам, что Вилли здесь нет, - наконец буркнул Уолт. - Может быть, вы уберете с глаз эту проклятую пушку.
- Ну хорошо! - согласился я и сунул револьвер в кобуру. - Я поразмышлял на досуге и пришел к выводу, что, возможно, неправильно начал это дело.
- Что вы имеете в виду? - выдавил он из себя.
- Вначале я предположил, что Джо Хилла убили вы с Вилли, - пояснил я. - Поэтому вы и начинаете нервничать, когда произносится его имя. Но есть и другой вариант: Джо Хилл просто исчез, и вы не знаете куда.
- Ну и что?
- И вы наверняка его искали. И теперь ищете. Ведь Тайлер Морган должен быть уверен, что Джо Хилл жив и невредим, не так ли?
- Я не понимаю, о чем вы говорите! - раздраженно бросил он. - Джо находится в Неваде по своим делам. Через несколько дней он вернется.
- Вчера Вилли потребовал от меня, чтобы я написал письмо Тайлеру Моргану, в котором бы уверил его, что Джо Хилл жив, - сказал я. - А после этого он хотел меня прикончить, поскольку я становился ему больше не нужным. Может быть, было бы проще вызвать из Невады Джо Хилла?
- Если Вилли сказал, что хочет вас убить и не убил, то считайте, что вам чертовски повезло, Бойд, - сказал он. - И не слишком испытывайте ваше счастье. Исчезните и забудьте о том, что произошло. Тогда вы можете дожить до старости. Но если вы останетесь здесь и будете нам мешать, мы уберем вас с нашего пути. Обещаю вам это!
- А Фей у Джо? - спросил я небрежно.
Его лицо нахмурилось.
- Фей? Не слышал такого имени…
- Пэгги вчера укатила в заоблачные дали, - сказал я. - Так что вам придется искать ей замену. Ведь какая-нибудь дама должна поддерживать тонус Тайлера Моргана?
- Вы действительно нагородили здесь много чуши, - ответил он, - но я не могу вам воспрепятствовать в этом.
- Мне опять приходит в голову имя Джо Хилла, - решительно продолжал я. - Самый современный образец обманщика. И он сколотил неплохую группу: вы, Фей и Вилли. Все одного пошиба. И ваш девиз - насилие, не так ли?
Он громко и протяжно зевнул.
- Пусть будет по-вашему, Бойд.
- Такой человек, как Джо Хилл, - продолжал я, - имеет уже богатый жизненный опыт. В самых разных планах. Возможно, у него даже где-нибудь есть семья.
- Это у Джо-то? - Уолт, откинув голову, рассмеялся. - Разумеется, у него восемь жен и две сотни ребятишек!
- Джо был умным человеком, - сказал я. - И никому из вас об этом не говорил ни слова. И никто не знает, где живет его семья. Поэтому вам его и не найти.
Внезапно Уолт стал прислушиваться к моим словам. Может быть, я действительно вывел его из равновесия.
- Если вы и дальше хотите фантазировать, - сказал он, - воля ваша. Я не могу вам помешать.
- Это хорошая мысль, - продолжал я. - Жил когда-то человек по имени Джо Хилл, а теперь вы его не можете найти. Возможно, где-нибудь живет сын Джо Хилла. Он вас знает, а вы его - нет.
- Я не понимаю, Бойд, к чему вы клоните, но тому есть, видимо, какая-то причина.
- Если вы еще когда-нибудь увидите Вилли, то передайте ему, что у него слишком длинный язык. Мой клиент, разумеется, не Тайлер Морган, но я ему благодарен, Вилли знает за что.
- Возможно, Вилли допустил вчёра ошибку, - сказал Уолт. - Но я понимаю, что вы имеете в виду. Джо Хилл исчезал уже неоднократно, но потом всегда появлялся. Может быть, вы и правы, и у него действительно где-нибудь есть семья. Разумеется, он нам сейчас нужен, но он об этом знает и обязательно вернется.
- Джо Хилл мертв, - спокойно сказал я, - и вы должны воспринимать это как факт. Да вы и сами это отлично знаете. Вы же сами ездили к одинокой сосне!
- К одинокой сосне? - повторил он. - Вы стали совсем заговариваться, Бойд!
Возможно, он был прав. В душе я уже ругал себя за то, что по заданию Праймел взялся отыскать этих троих. Я подыскивал какую-нибудь форму почетного отступления, но не мог найти.
- И вот что я вам скажу, Бойд, - неожиданно начал Уолт, - если вы пойдете в полицию, у вас не найдется никаких доказательств. Сделка с Тайлером Морганом - вполне легальна. Эдвин Бейли попридержит свой язычок, поскольку знает, что будет с его дочерью, если он заговорит. Итак, остаетесь только вы - нарушитель спокойствия. И если вы станете совать свой нос не в свое дело, мы будем вынуждены вам его отрезать. И уверяю вас, это будет очень болезненно. Сделайте выводы и выбирайте, как вам лучше поступить.
Глава 9
Двухэтажный дом на Марино-драйв был построен в калифорнийском стиле. Луиза Кларк открыла мне дверь, улыбнулась и провела в гостиную. Обстановка оказалась старинной, и меня нисколько не удивило бы, если бы по звонку серебряного колокольчика появилась официантка из английской чайной.
- Говорят, каков дом, таков и владелец, - сказал я в раздумье. - Надеюсь, все это несерьезно.
- Я еще не успела обставить первый этаж современной мебелью, - ответила она. - Поэтому и вид здесь, как в похоронном бюро. Я начала переоборудование с более важных помещений, в частности, со спальни и с ванной. Я их тебе потом покажу. Хочешь выпить?
- Конечно! - ответил я.
- Сейчас я быстро приготовлю мартини. - Картинно покачивая бедрами, она направилась к чудовищно некрасивому витражу. - Я думала, ты останешься со мной поужинать, и поэтому забежала в ресторан, чтобы захватить кое-что. Фазаны уже кончились, но зато мне удалось приобрести икру, крабов и кое-что другое. Надеюсь, у тебя нет к ним аллергии?
- Никоим образом, - успокоил я.
Она вернулась со стаканами и села на другой конец кушетки.
- Сегодня во второй половине дня я была у Тайлера. - Ее голос больше не казался веселым. - И думаю, ты был прав: они его уже обработали. Он не знает, выдал ли Куттер Джо Хиллу документ на землю, да и не хочет знать. Он говорит, что доверяет им, что это самое крупное дело в его жизни и что мы уже не можем отказаться. - Она пожала плечами. - Может быть, дашь мне хороший совет, Денни? Что мне теперь делать?
- До срока остается еще два дня, - сказал я. - Ты хочешь заставить Тайлера повременить?
- Думаю, что да. - Она прикусила нижнюю губу. - Он, конечно, не будет в восторге, но думаю, мне удастся его убедить. Однако к чему это?
- Чтобы выиграть два дня, - глубокомысленно сказал я.
- Да, и еще вот что, - продолжала она. - Тайлер говорит, что вчера ему звонил Джо Хилл. И он хочет свести нас с одним финансистом из Невады. Мы должны захватить наши деньги с собой.
- А где должна состояться эта встреча?
- В Рено, - ответила она. - Джо уже заказал номера в гостинице. У Тайлера был какой-то жадный блеск в глазах, когда он мне это говорил. Видимо, Джо пообещал ему какое-то особенное развлечение.
- Тайлер член "Бейсайд-клуба"?
- Конечно! Его жена член правления и судорожно пытается забрать бразды правления в этом ужасном клубе в свои руки.
Мартини был совсем не плох, в меру холодный и почти не пах вермутом. Я с наслаждением пил и пытался прийти к какому-то конструктивному решению. Эта комбинация не обязательно должна быть оптимальной.
- Ты не знаешь, как мне связаться с Куттером? - спросил я.
- Его телефон есть в справочнике.
- Разыщи, пожалуйста, его номер.
- Слушаюсь, мой повелитель! - сказала она с пафосом, поднялась и подошла к маленькому столику. Я сглотнул, попытался на октаву понизить голос и в то же время придать ему дружеский оттенок, чтобы он был похож на голос Джо Хилла.
- Но, детка, надеюсь, ты не собираешься меня обмануть?! Ха-ха-ха! Неужели имя Куттера есть в этой толстой книге?
Луиза остановилась, словно наступив на колючку, и повернулась ко мне.
- Что значит эти твои "ха-ха-ха"? Санта-Клаус появится только через пять месяцев.
- Тебе этот голос кого-то напоминает? - с надеждой спросил я.
- Голос какого-то сумасшедшего. - Она задумалась, а потом решительно покачала головой: - Нет, так говорить может только сумасшедший.
- А не Джо Хилл?
- Возможно, в те минуты, когда у него бывает припадок.
- А по телефону может сойти?
- Возможно, сойдет, но не уверена…
- Ну хорошо, - сказал я. - Терять нам совершенно нечего. Хочешь быть моим Пятницей?
- Я только что убежала от тебя.
- Тогда позвони Куттеру как секретарша Джо Хилла и скажи, что Джо Хилл на проводе. Это ведь нетрудно. Тысячи девушек делают это каждый день.
- Если бы ты хоть на минутку выкинул из головы секс, - холодно сказала она, - я бы, возможно, сделала попытку сосредоточиться.
Она разыскала номер, набрала его и спросила:
- Контора Куттера? Мистер Джо Хилл хотел бы поговорить с мистером Куттером. - Она снова немного помолчала, а потом произнесла чарующим голоском: - Мистер Куттер? С вами хочет говорить мистер Джо Хилл. - После этого она передала трубку мне.
Я снова сглотнул слюну и быстро гаркнул в трубку:
- Хэлло, мой дорогой! Я как-то позабыл, на какой срок мы договорились! Ха-ха-ха! Вы же понимаете, как это бывает?!
- О каком сроке? - Куттер был недоволен и даже зол.
- Срок опциона на ваше маленькое болото! Ха-ха-ха! Когда он кончается?
- Вам что плохо, Джо? - пробурчал голос на другом конце провода. - Он действует еще пять месяцев.
- Черт возьми, у меня столько дел в голове, что иногда путаешь совершенно разные вещи, - сказал я. - Огромное спасибо, мой дорогой, что освежили мою память.
- Может быть, вы пересидели за карточным столом в Рено, или Лас-Вегасе, или еще где-нибудь? - ядовито спросил Куттер. - И тем не менее хочу вам напомнить, что, если вы хотите иметь договор, это вам будет стоить пятнадцать тысяч.
- О, дорогой мой, сроки я могу забыть, но суммы не забываю никогда. - Предосторожности ради я еще раз расхохотался. - Повторите еще раз, сколько я должен выложить за новый опцион?
- Тридцать тысяч в ближайшие полгода, - кисло сказал он. - Скажите, вы случайно не пьяны?
- Ха-ха-ха! Бы изволите шутить, дорогой друг. Джо Хилл может быть иногда навеселе, но пьяным никогда.
- Ну, конечно! - сказал Куттер хмуро. - В таком случае позвоните мне еще раз, когда ваше веселье кончится. - И он повесил трубку.
Я тоже повесил свою и вернулся к кушетке и мартини. Луиза выжидательно смотрела на меня.
- Опцион кончается только через пять месяцев, - сказал я. - Последующие полгода можно получить за тридцать тысяч.
- Это чепуха, - Луиза озабоченно посмотрела на меня. - Почему же тогда они говорят, что срок кончается через два дня?
- А зачем вообще заключают опцион и платят за него так много, тем более что строительство невозможно без финансирования из Невады?
- Что-то не совсем понятно, - пробормотала Луиза.
- Все очень просто. Приобретают купчую за пятнадцать тысяч, подделывают подписи невадских финансистов и ждут простачка, который клюнет на эту удочку. Так, например, поймали и тебя с Тайлером Морганом.
- По твоему, никаких денег из Невады не будет?
- Твой разум чист, как никогда, непорочная Луиза, - сказал я. - Но трудно будет доказать, что в Неваде нет денег для этого проекта. Могу поспорить, что у Джо Хилла есть в Неваде подставное лицо, которое соответствующим образом ответит на все вопросы.
- И что же из этого получится? - поинтересовалась она.
- Самая настоящая афера. Забирают деньги и вдобавок шантажируют чем-то, что является сокровенной тайной человека, на тот случай, если ему захочется пойти в полицию.
Она задрожала.
- Все это ужасно, Денни!
- Многословие пробуждает во мне аппетит, - ответил я. - Где же обещанный ужин?
Ужин был превосходный, а напоследок Луиза достала даже бутылку французского коньяка. Тем временем солнце стало уже клониться к горизонту и океан был, как зеркало. Самое время расслабиться, подумал я и украдкой посмотрел на Луизу. К тому же я не знал, что предпринять дальше.
- Вирджиния забрала свою машину? - спросил я.
- Должна была забрать. Когда я ехала домой, ее уже не было.
- Хорошо, что ты ее узнала и увела оттуда, где была вечеринка.
- Я, собственно, и не знаю толком, на какой машине она ездит. Вирджиния меняет машины чаще, чем нижнее белье. Просто Уолт сказал мне, что это машина ее.
На ней все еще была красная блуза и черные кожаные брюки, и у нее был такой вид, словно она из сновидений созревающего подростка.
- Ты мне так и не показала свою новую мебель, - сказал я, полный надежд.
Мгновение ее голубые глаза внимательно смотрели на меня, а потом она сказала:
- Захвати свою рюмку.
Я последовал за ритмично виляющим задом, обтянутым черной кожей, вверх по лестнице и при этом пролил половину своего коньяка. А Луиза, распахнув дверь в спальню, отступила в сторону.
- Ну, взгляни и оцени мой вкус, - сказала она с деланным спокойствием.
Пол был устлан розовым шерстяным ковром, причем таким толстым и мягким, что было неизвестно, что станет с ногами, когда они ступят на этот ковер. Кровать была круглая, более двух метров в диаметре. На потолке, непосредственно над кроватью, было вмонтировано больше зеркало, а на стене висела огромная картина, изображавшая фавна и нимфу, занимавшихся таким делом, которое я с анатомической точки зрения счел бы просто невозможным. Непосредственно рядом с дверью находился пульт с шестью кнопками. Красивая округлая рука скользнула поверх моего плеча, а длинный указательный палец нажал на одну из них. Тотчас же заиграло стереофоническое устройство. Исполнялся номер на гитарах. Луиза нажала на другую, и спальня погрузилась в темноту, освещенной оказалась только картина, которая вдруг приобрела яркость, так что можно было разглядеть каждую деталь, включая и вторую пару позади первой, которую я вначале не заметил. Когда я наконец разобрал, чем они занимаются, я подумал, что так и шейные позвонки сломать недолго.
Указательный пальчик снова нажал на кнопку, и на стене появилась маленькая цветная кинопанорама. Следующая кнопка включила прожектор, направленный на центр кровати, так что все, что там могло происходить, четко отражалось в зеркале на потолке. И еще одна кнопка привела кровать в плавные колебательные движения. Но венцом всех кнопок оказалась последняя. Когда Луиза нажала на нее, картина с фавнами и нимфами начала поворачиваться, и вскоре вместо нее появилось фото Луизы в натуральную величину, естественно, в костюме Евы.
- Ну, что скажешь? - тихо спросила она.
- Только одно, - заикаясь проговорил я, - на похоронное бюро это вовсе не похоже.
Луиза игриво засмеялась.
- Ну, насмотрелся? А теперь пошли обратно и выпьем еще по стаканчику.
- Обратно?.. Так это что, была лишь фата Моргана?
- Просто я подумала, что нам некуда спешить, - небрежно сказала она. - Ты же останешься на ночь, не так ли?
- Нет, - сказал я, - из этого ничего не выйдет.
- Вот как? - В ее голосе внезапно послышались ледяные нотки. - Что ж, извини, если я что не так сказала.
- Нет, это я не совсем удачно выразился. Просто я жду одного важного телефонного звонка из Вайоминга.
- А я надеялась, что это тебя возбудит, - фыркнула она. - Пойду приготовлю еще что-нибудь выпить. - Она нажала на кнопку и спальня приняла первоначальный вид. - Я думаю, ты найдешь дорогу вниз и один. Только не споткнись.
- Я думаю, Уолт был прав, - сказал я в ответ.
Л вчера я не хотел этому верить.
- Что сказал Уолт? Что-нибудь обо мне?
- Он сказал, что ты никогда не закрываешь рта. - Я все больше и больше входил в раж. - И он сказал, что спать с тобой все равно, что спать с транзистором…
- С кем? С кем?
- С транзистором! - радостно возвестил я. - Его включают, и он больше не умолкает. - Я показал на кнопки. - Скажи, пожалуйста, какая из них выключает тебя?
Она издала какой-то сдавленный звук, прошла мимо меня и направилась в ванную комнату. Но перед дверью она внезапно остановилась и обернулась.
- Чуть было не забыла! - сокрушенно сказала она и снова направилась ко мне, пока не уперлась своей грудью в мою. Ее руки обвили мою шею, а губы с такой силой приникли к моим губам, что у меня перехватило дыхание. Но это было только началом. В следующее мгновение рот ее раскрылся, и язык начал свою исследовательскую работу в моем рту. Через какое-то время я должен был признать, что этот поцелуй побил все мировые рекорды как по длительности, так и по искусству страсти.