Встретимся в морге (Испытание злом) - Росс Макдональд 16 стр.


- О чем вы только думаете, Кросс! Мне представляется маловероятным, чтобы мать потворствовала похищению собственного дитяти. Вам бы поглядеть, когда они вместе. Миссис Джонсон просто боготворит своего сына. И не выпускает его из виду.

- А вчера вот выпустила.

- Ну и?

- Не могу сказать, что понимаю все до мелочей. Но я на пятьдесят процентов уверен в том, что Майнер невиновен.

- Да вы просто спятили от жары! - Форест пронесся через комнату и яростно пнул в камине прогоревшее бревно. Потом, слегка прихрамывая, вернулся и сел на свое место. - Извините за грубость, Кросс.

- Все в порядке.

- Просто я хотел сказать, что вы в корне неправы. Хотя, быть может, у вас есть факты, о которых я не имею представления? Если вы ими располагаете - скажем, какими-нибудь частностями из заявления умершего, - то было бы неплохо, чтобы об этом узнал и я.

Я вспомнил о двух вещах. Во-первых, Молли сказала, что какая-то рыжеволосая женщина выдала фэбээровцам Керри Сноу. Затем Сайфель уверял, что именно Хелен в сорок шестом снабдила его адресом Сноу. Так что теперь против Хелен были Молли, Сайфель и Майнер. И я вновь увидел миссис Джонсон, как тогда, на террасе: она испуганно жалась к каменной стене, а к ней со всех сторон тянулись ядовитые языки.

Форест наблюдал за мной.

- Итак?

- У меня нет никаких дополнительных сведений.

- Что ж, тогда забудем об этом. По крайней мере, до тех пор, пока что-нибудь не всплывет. Но тогда я не понимаю, почему вы решили, что миссис Джонсон - виновна. Мне лично вот как представляется картина: Майнер и Сноу были на корабле корешами. Вполне возможно, что они вместе обтяпали какое-нибудь незаконное дельце - на больших судах постоянно что-нибудь да происходит. Майнеру удалось выйти чистым. А Сноу попался. Знаете, кто дал сведения о местопребывании Сноу тогда, в сорок шестом?

- Вы уже говорили об этом. Ларри Сайфель.

- Он был в этом деле подставным. Я вытянул это из него перед их отъездом. К тому же он взял с меня слово, что миссис Джонсон ни о чем не узнает...

- Это она снабдила его информацией?

- Да, но источником служила все-таки не миссис Джонсон. Я у нее все выяснил. Случилось так, что Майнер был ее пациентом в военно-морском госпитале в Сан-Диего. Именно Майнер дал ей адрес Сноу. И попросил выдать властям Сноу, но так, чтобы имя самого Майнера не было упомянуто. А уже миссис Джонсон пришла с этим к Сайфелю. Они были друзьями, и такие дела находились в ведении его департамента.

- Значит, все снова упирается в Майнера.

- Похоже, что вы разочарованы.

- Так и есть, но по крайней мере теперь я спокоен.

- Фигово, когда человек испорчен до мозга костей, - сказал Форест назидательно. - Но, судя по моей картине, все действительно упирается именно в Майнера. Сноу отпыхтел свой срок в тюряге, вышел на свободу и принялся разыскивать старого дружка. Но Майнер увидел его первым. Он раздавил Сноу, убрал с трупа все приметы, по которым его можно было опознать, и таким образом превратился из убийцы в случайного нарушителя. И это прошло, и все поверили, кроме приятеля Сноу - Артура Лемпа. Вполне возможно, что Лемп был свидетелем убийства.

- Да. Мне такое тоже приходило в голову.

- Но Лемп был не из тех, кто обращается в полицию. Только не Лемп. Мы заполнили пробелы в его досье на основании тех сведений, которые вам удалось раскопать. Там длинная история и уходит корнями в такие глубины, до которых даже нам не удалось докопаться. Этот Лемп впервые выплыл в Сан-Франциско в начале двадцатых годов. Ему было лет тридцать, и он нанялся работать в полицию. Нет нужды объяснять, что в те времена городская администрация прогнила насквозь. Лемпу буквально за несколько лет удалось дослужиться до инспектора, но когда городское управление попросили удалиться, - думаю, это было в четвертый или даже пятый раз, - Лемпу тоже пришлось уйти. С тех пор он добывал себе пропитание, промышляя мелким жульничеством. Его арестовывали за надувательство, разбой, шантаж, так что в целом он семь лет провел в Фолсоме и Сан-Квентине. Его специализацией, если находилась достаточно податливая жертва, был шантаж...

- Насчет Лемпа мне все понятно.

- Еще не все.

- Не сомневаюсь. Но продолжайте восстанавливать картину преступления...

- Лемп собирался было зашантажировать Майнера, но тот явно испытывал недостаток средств. Так что у Лемпа возникла проблема: каким образом обратить сведения о преступлении Майнера в звонкую монету? Тогда, правда безрезультатно, он попытался заинтересовать этим делом Сайфеля. А когда это не вышло, попробовал вытянуть из адвоката какую-нибудь информацию. В любом случае мы теперь знаем то, к чему он пришел. Лемп заставил Майнера содействовать похищению - я настаиваю, что это единственно правильный путь, которым могли развиваться события.

- Возможно. Но остается изначальный вопрос: кто проткнул шею Лемпа пешней?

- А вот это уже третье действие. Я порасспрашивал паренька - кстати, весьма смышленый пацан - и выяснил, что после встречи с вами Майнер и Джейми поехали прямо сюда.

- Следовательно, Майнер в убийстве не замешан.

- Да. Это кто-то другой, кому позарез нужны были пятьдесят тысяч. У вас есть какие-нибудь идеи на этот счет?

- Ни единой.

- А то я подумал, что вы покажете на миссис Джонсон: она, мол, собственные денежки стащила. - И Форест продемонстрировал широкие белые зубы. - В конце концов, у нас есть орудие преступления. С ним и будем работать.

Эдди вышел из кухни, на все лады проклиная жару и чертовых телефонисток. Покуда ждали катафалк, сообразили партию в бридж с "болваном", причем Эдди постоянно выигрывал. Потом Форест вырубил кондиционер, запер двери и передал мне ключи.

- Это что, в качестве символа? - спросил я.

- Может быть. Я хочу, чтобы вы знали, что как только разговор заходил о миссис Джонсон, ваши глаза начинали прямо-таки полыхать. Вы все время сражаетесь с идеей, которая стара как мир. Только к чему эта борьба?

Его проницательность меня утомила. Я отвернулся.

"Линкольн" возглавлял кортеж, состоящий из трех автомобилей, который двинулся через пустыню, через покрытый снежными кляксами перевал в зеленую долину. Похоже, что вел его лично я. Уже не помню...

Глава 24

Одетый в штатское полицейский окликнул меня перед въездом во владения Джонсонов и, разобравшись, что к чему, дал проехать. Моя машина стояла за поворотом, там, где я ее оставил этим утром. "Линкольн" занял свое место в гараже. Когда я вылезал, внутренняя дверь гаража распахнулась и на пороге показалась Хелен. Из патио раздавались вопли и плюханье воды: мальчишка плескался в бассейне.

Мне показалось, что она рада меня видеть. Улыбка на ее лице утратила обычную хрупкость.

- Входите, мистер Кросс. Очень рада видеть вас целым и невредимым. - Я почувствовал через рукав тепло ее руки. - Простите мое столь поспешное бегство из пустыни. Я не чувствовала себя в достаточной безопасности, пока не очутилась дома вместе с Джейми.

- Вы поступили мудро. Вижу, теперь ваш дом охраняет полиция...

- Я не вызывала охрану, но ФБР решило, что, пока в доме отсутствует мужчина, полицейский у ворот не помешает. - Она нахмурилась. - Но мне кажется, что нам ничто более не грозит.

Патио своим развеселым видом, казалось, опровергал произошедшее здесь сутки назад. Можно было подумать, что цветы за оградой смотрят в бездонные глубины неба, словно глазки невинной девушки. Джейми резвился в бассейне, гоняясь за красным пластиковым мячом. Под зонтиком на столе остывали объедки завтрака.

- Джейми прекрасен, не правда ли? - спросила Хелен. - По его виду нельзя сказать, что он был похищен и что с ним дурно обращались. Так... пикничок - пустячок...

- Счастливчик.

Зеленые глаза стали пристально рассматривать мое лицо.

- Вы оказались его удачей, мистер Кросс. Я всегда буду благодарна вам за это.

Из меня неожиданно вырвалось:

- Хотел бы я иметь такого сына.

Я выбрал для своего признания неподходящие слова и неудачное время. Она не ответила. Я отвернулся. Джейми бесился в воде, взбивая ладонями пену.

- Привет! - крикнул он. - Я морской лев! Это мои ласты. А где Фред?

- Уехал путешествовать.

- С папочкой вместе?

- Именно. Уехали вместе. Фред попросил меня передать тебе прощальный привет.

- Добрый старый Фред, - сказал малыш искренне. - Я буду скучать по нему.

Женский голос с благоговейным трепетом тихо спросил:

- Фред мертв?

- Разбился в горах. Я был с ним в последнюю минуту.

- Сколько людей погибло...

- Четверо, - сказал я. - По двоим из них никто не заплачет. И поделом.

Ей потребовалась вся энергия, чтобы собрать волю в кулак и переменить тему разговора:

- Вы, наверное, устали и голодны, мистер Кросс. Садитесь, пожалуйста. Позвольте, я положу вам чего-нибудь поесть.

- Я действительно устал, но бьюсь об заклад, что и вы тоже.

- Ну-уу... Если честно, то сегодня утром я действительно ковыляла из последних сил. Но теперь, когда Джейми снова со мной, я полна сил и энергии. В любом случае сандвичи уже приготовлены. Позвольте их вам предложить. Это все, на что я сейчас способна.

- Вы очень добры.

Я сел с ней рядом у ее бассейна, и стал есть ее сандвичи, и смотреть на ее сына, и думать о том, что для меня потеряно. И о чем я всегда буду тосковать.

- Миссис Джонсон.

Она приподняла голову от полотняной спинки шезлонга. Прядь волос упала ей на глаза. Женщина, безуспешно попыталась сдуть ее и рассмеялась.

- Боже, как лениво. - Она подняла свои обнаженные загорелые руки и, прогнувшись всем телом, вытянула их вперед. - Я задремала...

- Думаю, за сегодня вы устали от вопросов...

- Да уж. Я вам рассказывала, что, когда мы вернулись домой, здесь уже поджидала целая армия репортеров? А также фотографов. Мне постоянно хотелось нырнуть куда-нибудь в нору и забыться, заснуть. - Она сложила руки на коленях, прикрыла глаза и улыбнулась.

- Миссис Джонсон.

- Я слушаю. Прошлой ночью вы называли меня Хелен. Мне понравилось...

- Тогда, Хелен.

- Ваше имя Ховард, не так ли?

- Да.

Она открыла глаза. Печальные.

- Привет, Ховард.

Джейми разлегся у ее ног возле кромки бассейна, поднял голову и эхом повторил:

- Привет, Ховард.

- Привет, Джейми.

- Привет, Ховард.

Я слегка понизил интонацию, надеясь, что мальчик не услышит:

- Миссис Джонсон... Хелен.

- Что-нибудь случилось? - Она подняла руку и нервно взмахнула. - О чем это я?

- Я уже рассказывал вам о профиле своей работы: не совсем полицейский, но временами, когда обстоятельства хватают за горло, увы, приходится вести себя подобным манером. Есть несколько вопросов, на которые мне необходимо получить несколько ответов...

- От меня?

- Они впрямую касаются вас.

Она выпрямилась.

- Не подозреваете ли вы меня в совершении каких-либо противоправных действий?

- Это нельзя назвать подозрением. Существуют конкретные факты...

- Ну вот и все. - Ее глаза сузились. - Что ж, выкладывайте, мистер Кросс!

Мальчик поднял голову:

- Минуту назад ты называла его Ховардом.

- Да, знаю. - Она слегка расслабилась. - Джейми, сделай мне одолжение.

- Уйти?

- Точно. Я хочу, чтобы ты переоделся. Сухое лежит на кроватке. И не надо ломиться в папочкину комнату. Она все равно заперта.

- Почему? Разве папочка...

- Уехал папочка!

Она поцеловала мальчика. Страстно. И вдруг он вырвался и пошлепал в дом, оставляя за собой мокрые следы.

- Не знаю, как ему сказать...

- Скажите правду, что ваш муж умер. Естественной смертью. Ведь это правда?

Ее лицо застыло.

- Узнайте у доктора Кемпбелла. Почему вы спрашиваете меня? Я не врач. А ночью я просто процитировала слова доктора Кемпбелла.

Начало оказалось хуже некуда, и я ударил наугад:

- Не настраивайте себя против. Я обязан задать вам эти вопросы. Прежде чем умереть, Фред Майнер сказал мне странную вещь: будто он защищал Джейми и что именно вы приказали ему отвезти мальчика в пустыню.

- Что?! Я?!

- Да. Я спросил его о том, кто приказал ему это сделать. Он ответил: "Миссис Джонсон. Она босс в этом деле".

- Он солгал, - прошипела она.

- Вы уверены?

Прежде чем ответить, она долго молчала. Ее намазанное маслом лицо в лучах солнца отливало металлическим блеском.

- А я-то думала, что вы мне друг.

- Я стараюсь им быть.

- Тем, что прикрываете свои обвинения фиговыми листочками?.. Вы это называете дружбой?

- Простите. Но я должен либо снять, либо повесить на Майнера обвинение в киднеппинге. Я чувствую обязательства перед законом, перед истиной, можете называть как угодно абстрактные понятия, которые делают нас людьми и заставляют жить. В этом нет ничего личного.

- Может быть, и так. Мне кажется, вам будет недостаточно моего слова, если я начну уверять, что не сделала ничего противозаконного.

- В данном конкретном случае - нет. Мне нужны доказательства.

- Ну что же, тогда шпарьте, только побыстрее. Мне бы не хотелось, чтобы Джейми услышал, как его мать подвергают перекрестному допросу.

- Вы будто нарочно стараетесь сделать мою работу невыносимой...

- Пытаюсь, по мере сил. Ну что, начнем? Вам, наверное, интересно, как хорошо и долго я знала этого парня - Керри Сноу?

- Вы сами сформулировали вопрос. Можете на него ответить?

- Это я уже сделала. Утром. Болтливый маленький негодяй Ларри Сайфель. - Она осеклась. - Все, что я скажу, - правда. О Керри Сноу мне рассказал Фред Майнер - до него я ни разу не слышала этого имени. Все произошло в январе сорок шестого, по-моему, утром, в понедельник. Фред уже ходил. Его, как выздоравливающего, отпустили на уик-энд, и он вернулся в больницу в ужасном настроении, по крайней мере, так показалось мне. Я спросила его, что случилось. Конечно, Фред ничего мне не сказал - он был таким скрытным, - но попросил выполнить одну его просьбу. Дал мне имя, адрес этого человека в Лос-Анджелесе и попросил передать эту информацию в ФБР. Я пообещала все сделать. Для этого мне всего лишь пришлось позвонить в окружной штаб, Ларри Сайфелю.

- Сайфеля вы хорошо знали?

- Пару раз ходили танцевать... Скажите, если абстрагироваться, это так уж важно?

- А Майнера?

- При чем здесь Майнер? Он был моим пациентом и нравился мне. Я симпатизировала Фреду... до вчерашнего дня...

- Он вам сказал, почему разыскивает Сноу?

- Было упомянуто дезертирство. По словам Майнера выходило так, что во время уик-энда он увидел Сноу и опознал в нем человека, которого разыскивают как дезертира. Они служили на одном корабле, не так ли?

- Да, вы сказали, что до января сорок шестого не слышали о Керри Сноу?..

- Я не просто сказала. Это самая настоящая правда.

- Я вам верю.

- Вы слишком добры.

- Но есть еще одно обстоятельство, которое вы должны мне объяснить...

Она вздохнула.

- Так я и знала. Ну, что ж. Продолжайте.

- Не уверен, что смогу правильно все объяснить. Керри Сноу оставил девушку, совсем молоденькую, которая теперь называет себя его вдовой...

- Вы что, не доверяете всем вдовам без исключения?

- Пожалуйста, - сказал я мягко. - Я всего лишь стараюсь исполнить свой долг.

- А я всего лишь стараюсь выжить.

- Я совершил бестактность?

- Нет, наоборот, вы были отменно вежливы. - Она слабо улыбнулась. - Этот ваш пристальный взгляд... Зафиксируйте. Он меня завораживает.

- Судя по показаниям Молли Фоон, - продолжил я, - Сноу рассказал ей о женщине, которая выдала его полиции в сорок шестом. Скажите, вы и есть та самая женщина?

- Не вижу, каким образом я могла бы ею стать. Как он мог узнать о моей причастности к этому делу?

- Об этом ему могли сказать Майнер или Сайфель.

- Зачем им это делать?

- Понятия не имею. Я знаю только одно: после того, как ваш муж нанял Лемпа, чтобы... наблюдать за... вашими передвижениями...

- Шпионить, - уточнила она.

- Лемп вернулся в Лос-Анджелес и сообщил Керри Сноу, что засек ту самую женщину.

- Женщину, которая выдала его полиции?

- Да. Похоже, что именно это привело Сноу в Пасифик-Пойнт: надежда найти женщину и каким-либо образом достать ее.

- И вы думаете, что эта женщина - я?

- Я ничего не думаю.

- Тогда зачем вы задаете мне эти вопросы?

- Я надеялся почерпнуть из ваших ответов что-нибудь полезное.

- Обо мне?

- Обо всем деле в целом. В конце концов вы все-таки оказались замешаны в нем. Вы приложили руку к аресту Керри Сноу. А ваш шофер его убил.

- Теперь это называется убийством?

- Вероятно, так. А закадычный дружок Сноу похитил вашего сына.

- Еще что-нибудь? - закричала она, выйдя из себя.

- Да, осталась еще одна деталь. Молли Фоон показала, что у женщины, которую искал Сноу, были рыжие волосы.

Она откинулась в кресле, словно боксер, проведший тяжелую схватку, и проговорила вбок:

- Вы разочаровываете меня, мистер Кросс. Если вы не способны разглядеть у себя под носом невинного человека - мне жаль вас.

- Значит, в этом деле вы не являетесь той самой рыжеволосой женщиной, которую разыскивал Сноу?

- Отрицать рыжие волосы не могу. Все же остальное - отрицаю.

- Хорошо.

- Ничего хорошего. Всю свою жизнь я старалась быть благопристойной. И надеялась, что заслужила право на доверие. Когда вчера я узнала, что Эйбель не доверял мне, он стал мне безразличен. Я перестала о нем заботиться. И сейчас не испытываю к нему никакой жалости.

- Прошу прощения, - проговорил я. - Похоже, я был чересчур подозрителен. Это профессиональное заболевание всех полицейских.

- Мне тоже очень жаль, - сказала она, так и не посмотрев в мою сторону.

Послышался мальчишеский голосок:

- Мамочка! Спор закончен? Теперь мне можно к вам?

- Иди скорее. - Ее лицо прояснилось. - Мистеру Кроссу как раз пора уходить...

Глава 25

Я вернулся в свою квартиру, в дом без лифта. Вывернув карманы брюк, я увидел, что забыл отдать ключи от домика в пустыне и от "линкольна". Что самое странное, - идея подержать их у себя мне весьма импонировала. Я лег спать.

Проснувшись, увидел, что в окне пылает закат, нарезанный на полосы планками жалюзи. Мне снились сны. Я не мог вспомнить о чем именно, но в сознании отпечатался некий рисунок - будто в конце коридора все настойчивей орал звонок, а сам коридор протянулся в пространстве-времени. И по этому, наполненному гулким эхом пространству бежал, держа на руках мальчика, какой-то человек.

Мысли и ощущения вихрем пронеслись в голове. Вновь прозвенел звонок. И только тогда я сообразил, что это телефон.

- Кросс слушает.

- Форест. Мы разузнали все, что касается Лемпа. Мисс Девон решила, что это вас заинтересует.

- Уже заинтересовало.

- Голос у вас какой-то сонный...

- Только что проснулся. Но воспринимать вас в состоянии.

Назад Дальше