Молчаливый мужчина смотрел на Паркера, не зная, что делать. Когда Паркер принялся листать журнал, он пожал плечами, вышел из приемной и закрыл за собой дверь. Паркер положил журнал, встал и подошел к рисункам на стене, изображающим охоту на лис. Ни один из них не был похож на одностороннее зеркало. Он посмотрел на дверь без таблички. Рядом с ручкой из позолоченной меди виднелось отверстие для ключа. Замок казался сложным, но Паркер моментально припомнил троих знакомых, которые легко бы с ним справились.
Через пять минут вернулся телохранитель. На его лице было подозрительное выражение.
- Мистер Картер сейчас вас примет, но сначала я должен вас обыскать.
Паркер поднял руки. После смерти Мэла в нем не осталось злобы. Он решил вести себя спокойно, как бизнесмен, пришедший обсуждать долг. Так что пусть обыскивает. Это не имело никакого значения.
- Чистый, - недовольно произнес охранник, открыл дверь и повел Паркера через серую комнату и гостиную с баром в кабинет мистера Картера.
Мистер Картер сидел за столом и читал биржевую сводку, отснятую на мимеографе. Он поднял голову и сказал:
- Я и не знал, что Мэл приказал долго жить.
- Да, это так.
- О, я вам верю. - Картер показал на кожаное кресло, на котором когда-то сидел Ресник. - Присаживайтесь.
Молчаливый телохранитель, стоявший за спиной у Паркера, шел к своему стулу в углу, когда Паркер молниеносно развернулся и ударил его слегка согнутыми пальцами левой руки в бок, прямо под поясом. Охранник хрюкнул и согнулся, пытаясь вдохнуть. Правым кулаком Паркер вмазал ему по челюсти.
Охранник начал падать, но, прежде чем он успел коснуться пола, Паркер выхватил у него из кобуры револьвер тридцать второго калибра, быстро повернулся. Мистер Картер все еще рылся в ящике стола. Увидев направленный на себя револьвер, он замер.
- Закройте ящик, - велел Паркер.
Картер посмотрел на своего телохранителя, лежащего на полу без сознания, и закрыл ящик. Паркер открыл барабан и высыпал все пули на ладонь.
Их концы были зазубренными, чтобы они меняли направление при поражении цели.
Он подошел к столу и положил пули на зеленую промокательную бумагу. Они покатились по столу и со звоном упали в корзину для мусора.
- Нам обоим оружие ни к чему, - сказал Паркер.
Мистер Картер вновь посмотрел на своего телохранителя.
- Он один из лучших.
- Нет, - покачал головой Паркер. - Очень легко теряет бдительность. Он сел в кожаное кресло. - Сейчас можно и поговорить.
- Похоже, Ресник мне солгал. - Картер слабо улыбнулся.
- Почему? Что он сказал?
- Что застрелил вас, взял вашу долю и сбежал с вашей женой.
- Он солгал в одном - меня застрелила моя жена.
- Вот как? Теперь понятно. - Мистер Картер положил ладони на промокашку по обеим сторонам от пустого револьвера. - Вы что-то хотите от меня?
- Мэл дал вам восемьдесят тысяч долларов.
- Он вернул долг, а не дал их.
- Сорок пять тысяч из них принадлежат мне, и я хочу получить их обратно.
Улыбка исчезла с лица мистера Картера. Он моргнул, посмотрел на своего охранника, лежащего на полу, и пробормотал:
- Вы шутите?
- Это мои деньги.
- Организации задолжали определенную сумму, организации заплатили эту сумму. Все долги Ресника умерли вместе с ним. Мы не выплачиваем личные долги наших служащих.
- У вас, ребята, сорок пять тысяч моих денег, - повторил Паркер. - И вы вернете их мне.
- Это требование никогда не будет удовлетворено, - покачал головой мистер Картер. - Организация несомненно отклонит...
- Шутники называют ее синдикатом, - прервал его Паркер. - Бандиты и грабители - Компанией, вы - организацией. Мне кажется, вам, ребята, нравится играть словами. Но мне плевать, если вы даже назовете себя Красным Крестом. Вы все равно должны мне сорок пять тысяч долларов и вернете их, хотите вы того или нет.
Губы мистера Картера тронула холодная усмешка.
- Вы хоть понимаете, мой друг, с кем пытаетесь бороться? Вы имеете хоть малейшее представление, сколько членов в нашей организации в масштабах всей страны? Сколько у нас филиалов в разных городах? Сколько правительственных чиновников мы контролируем на местном уровне и на уровне всех Штатов?
- Вы похожи на почтовое ведомство, а значит, вы распоряжаетесь огромными суммами денег и без труда сможете вернуть мне мои.
- Я пытаюсь втолковать вам ради вашей же собственной пользы... Э, забыл ваше имя. Ресник сказал мне, но, простите, оно выскользнуло из памяти.
- Паркер. Теперь вы запомните его надолго.
- Не думаю. Хорошо, Паркер, позвольте мне познакомить вас с реалиями жизни. Организация ведет дела разумно. Она платит свои долги, следует определенным правилам этики и очень старается получить прибыль. Если забыть тот факт, что мы иногда действуем против закона, мы ничем не отличаемся от крупного концерна. Иными словами, если бы вы пришли к нам требовать возвращения долга корпорации, у вас бы не возникло проблем. Но вы требуете вернуть долг нашего бывшего служащего. Ни одна компания в мире не согласится на это, Паркер, и я уверен, что наша организация тоже отвергнет ваше требование.
- Мэл дал вам деньги, которые принадлежали не ему, а мне. Сейчас вы это знаете и можете их вернуть.
- Во-первых, лично я не смог бы вернуть их, даже если бы захотел, - возразил мистер Картер. - Решение должно приниматься на самом высшем уровне. Во-вторых, повторяю, я настолько уверен в решении, что даже не стану передавать ваше требование дальше.
- Это не требование, - покачал головой Паркер. - Чем вы занимаетесь в этой организации... в этой вашей корпорации? Кто вы, вице-президент?
- Вы можете назвать меня региональным менеджером. Мы с другим джентльменом...
- Фэйрфаксом.
Мистер Картер с улыбкой кивнул.
- Ресник немало вам рассказал перед смертью. Да, вместе с мистером Фэйрфаксом мы представляем интересы организации в Нью-Йорке.
- Хорошо. А кто руководит всей лавочкой? Вы сказали, что знаете, каким будет решение. Кто будет принимать решение?
- Комитет...
- Один человек, Картер. Когда высоко забираешься, всегда выходишь на одного человека.
- Не совсем. В нашем случае это три человека. Каждый из них...
- Кто-нибудь из них живет в Нью-Йорке?
- Один. Но если вы просите меня позвонить...
- Я не прошу вас позвонить. - Паркер услышал за спиной шорох и встал.
Телохранитель пришел в сознание и пытался подняться, подтягивая колени к животу. Паркер ударил его ногой по голове, и он опять затих. - Я не прошу вас позвонить ему. Я вам приказываю, - повторил Паркер.
- Что вы сделаете, если я откажусь?
- Убью вас и дождусь, когда в город вернется Фэйрфакс.
Мистер Картер сложил пальцы шалашиком и принялся изучать их, надувая губы и выпуская воздух. Наконец он посмотрел на Паркера из-под густых бровей и сказал:
- Я вам верю. А если я позвоню и этот джентльмен откажет, в чем я, собственно говоря, не сомневаюсь?
- Ну, не знаю, - ответил Паркер. - Посмотрим, что он скажет.
Картер подумал еще с минуту и сдался.
- Очень хорошо. Это вам абсолютно ничего не даст, но я позвоню.
Мистер Картер снял трубку и набрал номер, который Паркер запомнил.
- Фред Картер хочет поговорить с вашим боссом, дорогая. - Он сделал паузу, нахмурился и повторил:
- Скажите ему, Фред Картер... - После очередной паузы Картер сказал с еще большим раздражением:
- Бронсон. Я хочу поговорить с Бронсоном.
Паркер улыбнулся, но Картер не улыбнулся ему в ответ.
Через несколько минут Бронсон подошел к телефону, и мистер Картер сказал:
- Это Фред Картер. Извините, что беспокою, но у нас возникла маленькая проблема. Ваша секретарша заставила меня назвать ваше имя... Нет, я не хотел делать это... Я здесь не один. В этом-то и заключается проблема.
Картер в общих чертах описал ситуацию. Паркер улыбнулся, когда услышал выражение "деньги из Де-Мойна".
Мистер Картер сделал паузу и сказал:
- Я объяснил ему все это, но он настоял, чтобы я позвонил вам, пригрозив меня убить. Он уже убил свою бывшую жену и этого Ресника, и один Бог знает, скольких еще.
- Девятерых, - сказал Паркер, хотя думал, что больше.
- Хорошо. Не кладите трубку, - сказал Картер после дальнейшего обсуждения и прикрыл мембрану ладонью. - Он хочет позвонить одному их двух других, который находится во Флориде. Потом перезвонит нам.
Паркер покачал головой.
- Как только вы положите трубку, он пришлет сюда целую армию. Все должно быть решено одним телефонным звонком.
Мистер Картер передал требование Паркера, потом сообщил:
- Он сказал, что в таком случае ответ "нет".
- Дайте мне трубку.
- Он хочет поговорить с вами, - сказал Картер Бронсону и протянул трубку Паркеру.
- Вам дорог этот Картер? - поинтересовался Паркер.
- Что ты хочешь этим сказать? - сердито спросил хриплый голос.
- Или вы мне заплатите, или Картер умрет.
- Я не люблю, когда мне грозят.
- Этого никто не любит. Если вы ответите "нет", я убью вашего мистера Картера, а потом отправлюсь за вами. Если ваш приятель из Флориды ответит "нет", я убью вас и отправлюсь к нему.
- Ты не можешь воевать с организацией, кретин!
- Да или нет!
Паркер ждал, глядя в пространство и слушая хриплое дыхание на другом конце провода. Наконец сердитый голос прохрипел:
- Ты пожалеешь об этом. Тебе не уйти от нас.
- Да или нет?
- Нет.
- Подождите секундочку.
Паркер положил трубку и начал обходить стол. Мистер Картер заморгал, потом бросился открывать средний ящик. Он успел открыть его, но рука Паркера первой схватила револьвер.
Картер вскочил со стула и попытался вырвать револьвер у Паркера, но тот прижал дуло к его животу, чтобы смягчить звук выстрела, и нажал на курок.
Мистер Картер сел на стул, потом соскользнул с него, ударился головой о стол и упал на пол.
Паркер положил револьвер и взял трубку.
- О'кей, - сказал он. - Картер мертв. Я знаю ваше имя и номер телефона. Через пять минут узнаю ваш адрес. Через двадцать четыре часа вы будете у меня в руках. Да или нет?
- Через двадцать четыре часа ты будешь трупом! Ни один человек не может грозить организации.
- До встречи, - бросил Паркер.
Глава 2
Когда Джастин Фэйрфакс вошел в свою квартиру на Пятой авеню, с ним были два телохранителя, но у обоих руки были заняты чемоданами. В гостиной их встретил Паркер с револьвером мистера Картера.
- Не ставьте чемоданы на пол, - попросил он.
Фэйрфакс пребывал в плохом настроении. Ему пришлось прервать отпуск во Флориде, очевидно, по какой-то пустяковой причине. Он сердито посмотрел на Паркера и строго спросил:
- Кто вы? И что все это значит?
Телохранители, которым платили деньги не за то, чтобы они совершали глупые героические поступки, продолжали стоять с чемоданами в руках.
- Это из-за меня вас вызвали в Нью-Йорк, - объяснил Паркер. - Подойдите к софе. Держите руки так, чтобы я мог их видеть.
- Вы Паркер?
- Подойдите к софе.
Фэйрфакс осторожно подошел к софе, не сводя глаз с лица Паркера. Перед ним стоял человек, бросивший вызов организации, и он хотел знать, как выглядит этот смельчак.
Паркер приказал телохранителям повернуться, не выпуская из рук чемоданов. Они были профессионалами и повернулись, зная, что произойдет, если они ослушаются. Напряглись, вжали головы в плечи.
Паркер перехватил револьвер за дуло и дважды взмахнул им. Телохранители упали, чемоданы с глухим стуком ударились об пол. Фэйрфакс дотронулся до усов, словно проверил, на месте они или нет.
Это был высокий, солидный мужчина с сединой на висках. В его аккуратно подстриженных усиках тоже белели седые волосы. Он был похож на стареющую кинозвезду или на владельца казино. Ему было не меньше пятидесяти пяти лет, и он, несомненно, проводил немало времени в гимнастическом зале.
Паркер вновь взял револьвер за рукоятку и показал на телохранителей.
- Тащите их в спальню.
Фэйрфакс задумчиво дотронулся до усов и возразил:
- Это вам ничего не даст, Паркер.
- А я думаю, что даст. Хотите получить пулю в колено?
- Нет.
- Тогда тащите их в спальню.
Ребята оказались тяжелыми, и к тому времени, когда Фэйрфакс затащил их в ближайшую спальню, он хрипло дышал и выглядел на свои пятьдесят пять. В замке не оказалось ключа, поэтому Паркер потребовал, чтобы он дал ему ключ.
- Ключ есть только от двери в чулан, - ответил Фэйрфакс.
- Достаньте его. Вытащите из розетки телефонный шнур и все провода.
- Это лишнее. У меня переносной телефон. - Он вытащил телефонный шнур из розетки, показал Паркеру. - Во всех комнатах есть розетки для телефона.
- Возьмите телефон с собой.
Паркер уже знал, что пожарная лестница находится у окна другой спальни.
Он заставил Фэйрфакса запереть дверь, и они вернулись в гостиную. Паркер велел хозяину сесть.
- Не понимаю, что вы здесь делаете, - удивился Фэйрфакс, садясь. - Я думал, вам нужен Бронсон.
- Я не настолько глуп. Здесь есть телефонная розетка?
- Да.
- Вставьте в нее шнур. Позвоните и скажите, что он мне должен сорок пять тысяч долларов. Или он мне заплатит, или в Нью-Йорке некому будет представлять интересы синдиката.
- Я не могу позвонить ему. Он уехал из города.
- Смелый парень, - усмехнулся Паркер. - Позвоните в другой город.
- Это ничего не даст, Паркер. Он позволил вам убить Картера и то же самое позволит сделать со мной.
- В прошлый раз он мог подумать, что я блефую.
- Для него нет никакой разницы. - Фэйрфакс снова дотронулся до усов. - Я не знаю всех подробностей дела. Не знаю, должны вы получить деньги или нет. Я только знаю, что Бронсон ответит "нет". Он никогда не меняет решений, ни при каких обстоятельствах.
- На этот раз поменяет. - Паркер сел, не спуская взгляда с хозяина. - Когда вы ему позвоните, я хочу, чтобы вы передали ему еще кое-что. Я занимаюсь своим делом восемнадцать лет и за это время работал как минимум с сотней ребят. Можете мне поверить, они настоящие мастера в своем деле. Знаете, о каком деле я говорю?
- Я знаю о вас только то, что вы участвовали в ограблении бронированной машины с деньгами в Де-Мойне.
- Именно об этом деле я и говорю. - Паркер переложил револьвер в другую руку. - Существуете вы со своей организацией, существуем и мы. У нас нет никакой организации, но мы профессионалы. Мы знаем друг друга, мы держимся друг друга. Вы понимаете, о ком я говорю?
- О грабителях банков.
- Банков, бронированных машин с деньгами, ювелиров, всех мест, где рискуешь жизнью. - Паркер наклонился вперед. - Но мы не трогаем ваши казино, не трогаем букмекеров и тайники с наркотиками. Мы не трогаем синдикат. Вы сидите абсолютно незащищенные, вы не можете обратиться в полицию, но мы вас не трогаем.
- Этому существует очень простое объяснение, - кивнул Фэйрфакс. - Мы уничтожим вас, если вы сделаете это.
- Вам никогда не найти нас, - покачал головой Паркер. - У нас нет никакой организации, мы просто знаем друг друга. Вы организованы, и поэтому вас легко найти.
- Другими словами, если мы не дадим вам сорок пять тысяч, вы украдете их? - уточнил Фэйрфакс.
- Нет, я не вор. Я буду продолжать рубить головы. Но кроме того, я еще напишу письма тем ста ребятам, о которых только что говорил, и сообщу им, что синдикат нагрел меня на сорок пять штук. Окажите мне услугу, уничтожьте их всех, когда представится такой шанс. Возможно, половина из них пошлет меня к черту, но остальные пятьдесят человек похожи на меня как две капли воды. Вы со своей организацией очень уязвимы. Мы заходим в ваше казино, смотрим по сторонам, а сами автоматически разрабатываем план налета. Мы вас пока не трогали, потому что находились на одной стороне. Я долгие годы ношу в голове карты трех ваших казино, но не тронул их даже пальцем. То же самое могу сказать о своих знакомых. И вот неожиданно перед ними открывается зеленый свет, и они как бы получают разрешение. Не думаю, что они смогут устоять перед таким лакомым кусочком.
- Они поделятся добычей с вами?
- Нет, черт побери! Я получу свое лично от вас, а они оставят свою добычу себе. И это обойдется вам намного дороже тех сорока пяти тысяч.
Фэйрфакс потрогал кончиками пальцев усы.
- Не знаю, блефуете вы или нет. Я не встречал людей, похожих на вас. Если ваши друзья похожи на наших сотрудников, то это чистой воды блеф. Мои знакомые заботятся только о своей шкуре, а не о моей.
- Я не говорил, что они сделают это из-за меня, - улыбнулся Паркер. Просто заведения синдиката лакомый кусочек. И они не преминут его отведать. - Он опять переложил револьвер в правую руку. - Уберите руку от лица.
Фэйрфакс быстро опустил руку на колени, словно дотрагивание до усов было плохой привычкой, от которой он старался отвыкнуть.
- Не знаю. Может, вы говорите и дело, - откашлявшись, буркнул он.
- Объясните это Бронсону. - Паркер показал на телефон. - Позвоните и передайте все, что я вам только что рассказал. Если он ответит "нет", вы умрете, а он потеряет много денег. Все равно рано или поздно ему придется заплатить мне.
- Я позвоню ему, но это ничего не даст.
Фэйрфакс позвонил Бронсону в Лас-Вегас, в отель "Воронье крыло". Портье пришлось долго его искать - Бронсон куда-то вышел. Наконец он подошел к телефону, и Фэйрфакс рассказал об угрозе Паркера.
- Не знаю, блефует он или говорит серьезно. Он сказал, что они сделают это не из чувства дружбы к нему, а просто потому, что долгие годы ходят мимо наших заведений и облизываются.
Заговорил Бронсон, и Фэйрфакс внимательно посмотрел на Паркера.
- Нет, не думаю, - ответил он. - Он просто крутой и решительный, и ему на все наплевать.
Паркер переложил револьвер в другую руку. Фэйрфакс опять несколько секунд слушал, потом передал трубку ему.
- Он хочет поговорить с вами.
- О чем?
- Об условиях.
- Отойдите к окну.
Фэйрфакс положил трубку на стол, встал и подошел к окну. Откуда-то из глубины квартиры раздались глухие удары Фэйрфакс поморщился и сказал.
- Я заменю этих двоих.
- Это была ваша ошибка. Не нужно заставлять своих телохранителей носить ваши чемоданы. - Он подошел к софе, сел на место Фэйрфакса и взял трубку. - Ну, в чем дело?
- Ты зудишь, как москит, Паркер, - сердито прохрипел Бронсон. - Ладно. Для нас сорок пять тысяч ерунда. Только мелкая сошка, вроде тебя, считает их деньгами. Чтобы избавиться от москита, я пожертвую сорока пятью тысячами долларов, но позволь мне кое-что тебе сказать, Паркер.
- Говори.
- Ты теперь меченый человек. Ты получишь свои жалкие деньги и станешь трупом. Я не собираюсь посылать к тебе кого-нибудь специально - не хочу тратить время и деньги. Просто скажу: если увидите пижона по имени Паркер, пристукните его. Не надо его искать - попадется под ногами, и пристукните. Понял, что я сказал, Паркер?