Охотники за девушкой - Микки Спиллейн 2 стр.


Наконец я смог выдавить:

- Ты знал ее? Он кивнул:

- Я знаю ее.

И опять на меня нахлынуло это чувство, потому что я понимал: перед лицом смерти не врут. Она жива!

- Где она? - прохрипел я не своим голосом.

- В данный момент в безопасности... Но ее могут убить, пока ты будешь искать ее... Человек.., по кличке... Дракон... Он тоже ищет ее... Ты должен найти первым...

У меня перехватило дыхание.

- Где?

Мне захотелось вытрясти это из него. Он улыбнулся через силу. Ему стоило огромного труда произносить каждое слово.

- Я отдал конверт.., старому Дьюи... Ньюси на Лексингтон около "Кловер-бара"... Для тебя...

- Черт возьми, Коул! Скажи, где она?

- Нет.., ты найди... Дракона.., пока он не нашел ее...

- Почему я, Коул? Ты рассказал об этом полиции?

- Использовать.., кого-то.., жестоко... Они безжалостны. - Его глаза отражали последние усилия в борьбе со смертью. - Она говорила.., ты можешь.., если кто-то сможет.., тебя найти... Я долго искал тебя...

Он угасал. Застучали последние секунды его земного бытия.

- Никакой полиции.., пока не будет крайней необходимости... Потом ты поймешь почему...

- Коул...

Его глаза закрылись, затем открылись, и он выдохнул - напоследок:

- Торопись...

И он унес с собой то, что знал и что помогло бы мне.

Я сидел, тупо уставившись на труп. Мои мысли путались. Думать о чем-то я не мог, я просто смотрел и удивлялся, что общего Ричи Коул мог иметь с той, что была для меня дороже жизни.

Коул был рослым, широкоплечим парнем. Черты его успокоившегося в смерти лица были грубо вылеплены. Твердый подбородок, крупный нос. Лоб пересекал шрам, видимо, след от ножевого удара. Судя по всему, силы и смелости Коулу было не занимать, а жизнь, которую он вел, была сопряжена с постоянным риском.

Его руки спокойно лежали поверх одеяла. Крепкие пальцы были покрыты многочисленными шрамами, но ни один из порезов не был свежим. Ногти были толстые, квадратные, но ухоженные. Это говорило о том, что он следил за собой.

Отворилась дверь. Вошли Пат и Ларри. Они взглянули на тело, потом на меня.

Ларри поднял трубку телефона и отдал какие-то распоряжения. Через секунду появился другой врач с двумя медсестрами, чтобы зарегистрировать смерть.

. - Вы хорошо себя чувствуете? - осведомился он у меня.

- Хорошо. - Казалось, что говорю не я, а кто-то другой.

- Хотите еще выпить?

- Нет.

- Вам бы лучше выпить, - вступил Ларри.

- Не хочу.

- Черт с ним! - вмешался Пат и схватил меня за руку. - Давай выйдем, Майк, нам надо поговорить.

Я хотел ему сказать, куда ему лучше катиться со своим разговором, но язык не слушался меня. Знакомое ощущение холода сковало меня.

Я позволил ему вывести меня в маленькую приемную и усадить на стул.

Невозможно описать словами мое состояние. Разговор получился вялым. В моем мозгу эхом отдавались слова того парня, я вспоминал его интонацию, выражение лица, когда он увидел меня...

- Кто он такой. Пат?

Чамберс не удостоил меня ответом. Я чувствовал, как он сверлит меня глазами, но не мог поднять голову и посмотреть на него.

- Что он сообщил?

Я качнул головой. Путь, на который я ступил, скорее всего, тоже приведет меня к могиле. Пат произнес безразличным тоном:

- Ты все расскажешь мне. Я все из тебя вытрясу, чего бы мне это ни стоило... И ты знаешь это! В этот момент я услышал резкий голос Ларри:

- Оставь его в покое, Пат. Он и так сегодня много всего перенес.

- А кому какое дело до этого? Он никому не нужен. Это же вшивый пьяница, но сейчас у него есть то, что нужно мне. Ты полагаешь, что я буду с ним церемониться? Ларри, старина, ты совсем не знаешь меня.

- Кто он такой? - В настоящий момент меня больше ничего не интересовало.

Пат положил руку мне на плечо:

- Очень хорошо, мой мальчик. Можешь запираться сколько тебе угодно, но сейчас мы поступим так, как нужно мне.

- Я предупредил тебя, Пат! - снова вмешался Ларри.

- Черт тебя побери, Ларри.! Не сбивай меня с курса. Эта спившаяся скотина - наша единственная ниточка к убийце. Он что-то узнал от того парня, и я вытрясу из него эти сведения. И не вздумай нести мне благочестивую чепуху о том, к чему это может привести. Я всю жизнь сталкиваюсь с подобной мразью. Они целыми днями слоняются от бара к бару, их сбивают машины, их карманы вычищают уличные воришки, каждый день у них появляются все новые шрамы. Я могу выбить дурь из любого, не будь я капитан Чамберс. Он заговорит. А если будет упрямствовать, мне придется испробовать на нем особые методы. Когда я закончу, то ты, медик хренов, можешь собрать его по кусочкам. Я достаточно ясно выразился?

Ларри с минуту молчал, а потом заметил:

- Вполне, я все понял. На мой взгляд, тебе было бы полезно попить кое-каких таблеток.

Я слышал свистящее, как у змеи, дыхание Пата. Его пальцы все плотней сжимали мое плечо. Я не видел его лица, но мог себе представить, какое на нем было выражение.

- Он прав, старина, ты действительно болен... - сказал я, прекрасно зная, что последует за моими словами. Все произошло так быстро, что я не почувствовал никакой боли. Это было похоже на полет в никуда, где все спокойно и мирно. И не хотелось выходить из этого состояния, потому что тогда будет больно, а я этого не хотел.

- Как тебе сейчас? - спросил Ларри. Дурацкий вопрос. Я снова закрыл глаза.

- Мы подержим тебя в больнице.

- Мне не нужно от вас никаких благодеяний.

- Не беспокойся. Ты, если можно так выразиться, язва на теле общества, позор нашего города. Ты состоишь на учете как хронический алкоголик. И если ты в дальнейшем будешь внимательнее следить за словами, которые срываются у тебя с языка, то скоро опять сможешь поправлять свое здоровье в дешевой пивнушке. Однако сейчас я сомневаюсь в этом. Капитан Чамберс только что справлялся о тебе.

- Черт с ним!

- И не он один.

- А кто же еще? - Я еще мог чем-то интересоваться.

- Окружной прокурор, его помощник и еще какой-то неизвестный из Главного управления очень хотят знать, что сказал тебе покойник.

- Черт с ними со всеми.

- Боюсь, они захотят забрать тебя отсюда.

- Великолепно... Но я впервые так долго лежу в постели, и мне это нравится.

- Майк! - Голос Ларри выражал нешуточную тревогу. Он говорил не как врач, выполняющий свой профессиональный долг у постели больного. - Мне не нравится, что происходит с Патом.

Я открыл глаза и посмотрел на него с некоторым удивлением.

- Бандит.

- Слово хорошее, но это не про него. Ты ведь тоже в каком-то смысле бандит, но ведь совсем на него не похож.

- Бандит и неврастеник.

- Отчасти ты прав. Но что бы ты о нем ни думал, он профессионал, опытный полицейский. При всем при этом Пат - нормальный человек со всеми присущими людям слабостями и недостатками. По крайней мере, был им. Я знаю его с тех пор, когда ты еще ходил на горшок. О тебе, Майк, я много слышал. В то же время я наблюдал, как день ото дня меняется характер Пата, а причиной этих изменений был ты, точнее, то, что ты сделал с Вельдой.

Вновь это имя. За одну секунду я снова пережил все те благословенные дни, когда имя было живым человеком и этот человек был радом со мной. Осталось одно лишь имя - живое, огромное, мифическое...

- Почему это так его волновало?

- Он говорит, что она была его подругой.

- А вы знаете, кем она была для меня?

- Думаю, да, но он тоже мог любить ее. Я не мог не рассмеяться:

- Она любила меня, док!

- Тем не менее Пат был влюблен в нее. Может, ты и не подозревал об этом, но я почти убежден, что это так и есть. Ведь он все еще не женат.

- Он женат на своей работе, это я знаю наверняка.

- Знаешь ли?

Я мысленно вернулся к той далекой ночи и не смог сдержать улыбку.

- Возможно, я ошибаюсь, док. Возможно... Но это очень интересная мысль. Она объясняет массу вещей...

- Сейчас он настроен против тебя. Ты для него - убийца Вельды. Вся его жизнь пошла под откос. Его характер изменился. И в том, что ты жив, а она нет, он обвиняет только тебя. До сих пор он не пытался расплатиться с тобой за то, что случилось. А сейчас он крепко держит тебя в кулаке. Поверь мне, ты будешь отделан по первому классу.

- Вот это уже серьезный разговор, док.

- Видишь ли, мне тоже довелось пережить нечто подобное.

Его глаза были напряжены и серьезны.

- Что я должен делать? - спросил я.

- Не знаю, это твое дело. Он мне никогда не говорил о Вельде, а я не интересовался, но поскольку я его друг в большей степени, чем твой, то лично меня больше интересует, что будет с ним, чем с тобой.

- Ваши приемы паршивы, док.

- Возможно, но он мой друг.

- Когда-то он был и мои)м другом.

- Сейчас - уже нет.

- Так что же вы ждете от "позора нашего города", отпетого алкоголика, к тому же избитого до полусмерти?

Впервые за все время он от души рассмеялся:

- Насколько мне известно, в тебе было двести пять фунтов?

- Приблизительно.

- Ты спустился до ста шестидесяти восьми, ты изможден, твоя печень измучена алкоголем. Ходячая развалина, одним словом.

- Вам не следует напоминать мне об этом.

- Не в этом, конечно, дело, но ты потерпел неудачу.

- Док, я прекрасно помню, кем я был.

- О'кей. У тебя паршивый характер, Майк. Но это не мешало тебе быть сильным и уверенным в правоте собственного дела человеком. Что-то случилось, и ты стал топить себя в виски.

- Я оказался слабаком.

- Комплекс вины. С чем-то ты не сумел справиться. В своей практике я повстречал немало идиотов, которым все нипочем до тех пор, пока не случается что-либо непоправимое, и тогда они впадают в панику и полностью теряют себя.

- Как я?

- Как ты.

- Продолжайте.

- Ты стал пьяницей.

- Ну, таких много. Я даже знаю несколько эскулапов, которые...

- Ты расскажешь мне кое о чем?

- Может, и скажу...

- Но ты можешь стать вообще завалящим пьяницей.

- Аминь, док.

- Я здесь не затем, чтобы отпускать твои грехи, - напомнил он.

- Так нечего ходить вокруг да около, говорите по существу.

- С превеликим удовольствием, - согласился он и попросил:

- Расскажи мне о Вельде.

Глава 3

- Это было давно, - проговорил я.

Как только я произнес эти слова, так сразу же пожалел об этом. Это были вещи, о которых я не хотел говорить. Все в прошлом, мы не можем обмануть время. Пусть мертвые остаются мертвыми. Если они могут. Но была ли она мертва? Неожиданно мне подумалось, что если я сейчас расскажу, то смогу быть в чем-то уверенным.

- Продолжай, - попросил Ларри.

- А рассказывал ли Пат что-нибудь об этом?

- Ничего.

И я решил открыть ему все, как было, с начала и до конца.

- Это было обычное дело. Ко мне обратился некий Рудольф Чивас из Чикаго. Он имел кучу денег и был женат на вдове по имени Марта Синглтон, которой по наследству досталось какое-то мануфактурное производство. В Чикаго они считались сливками общества. И вот они приехали в Нью-Йорк, потому что мадам Чивас захотела вывести в высший свет своего нового мужа.

- Обычная ситуация, - заметил Ларри.

- Богатые суки...

- Богатство - еще не повод для обвинения, - философски рассудил док.

- А я их и не обвиняю.

- Тогда продолжай.

- Так вот, миссис Чивас собралась публично потрясти бриллиантами, которые оставил ей покойный супруг. А поскольку в этом городе полно всяких недоумков, которые могли позариться на столь легкую и богатую добычу, ее муж благоразумно рассудил, что им нужна охрана.

Ларри понимающе качнул головой:

- Естественная мысль.

- Конечно. Поэтому он и нанял меня. Он хотел обеспечить защиту драгоценностей.

- У него были какие-то особые причины для беспокойства?

- Не прикидывайтесь дурачком, док. Камешки стоили полмиллиона. Я не берусь за мелочную работу.

- Банальность.

- Разумеется, док, как и операция по удалению здорового аппендикса.

- Один - ноль в твою пользу.

- Забудем об этом.

Ларри помолчал несколько секунд, затем произнес:

- Своеобразное отношение.

- Это вы психолог, док, а не я.

- Почему ты так решил?

- Вы почему-то думаете, что шутить позволительно только покойникам.

- Лучше продолжай рассказ.

- Док, - сказал я, - чуть позже я намереваюсь врезать вам по морде. Понятно?

- Что?

- Я предупредил.

- Понятно.

- О'кей, док. Итак, это было обычное дело. Объектом охраны была дама. В то время многие вечеринки обслуживались жирными охранниками, которые тупо наблюдали, как с шеи здоровенной тетки пропадало целое состояние. В нашем бизнесе такое происходит сплошь и рядом.

- Как?!

- Это к делу не относится... В конце концов, она нас наняла, и мы должны были обеспечить ее безопасность. Драгоценности были застрахованы, но мои подопечные не заплатили очередной взнос. Я продумал, как наилучшим образом изменить заведенный порядок охраны великосветских раутов. Но в ту ночь мне пришлось срочно отъехать - было совершено убийство. Я решил послать Вельду, так как она сможет все время быть рядом с клиенткой, даже в туалете.

Ларри-прервал мой рассказ:

- Не возражаешь, если я задам один неприятный вопрос?

- Спрашивайте.

- Это было необходимо - рассредоточивать силы вашей команды между двумя делами? Или ты просто думал о гонораре?

Я почувствовал, что у меня начали трястись руки. Через несколько секунд это прошло, и я смог ответить:

- Это было необходимо.

- Ну а женщина? Как она все восприняла?

- Вельда была профессионалом. Она носила личное оружие, и у нее тоже была лицензия.

- И она могла справиться в любой ситуации? Я кивнул:

- В любой, какую только вы можете себе вообразить.

- Но время показало, что ты был слишком самонадеян, не так ли?

Слова душили меня, но я ответил:

- Знаете, док, вы напрашиваетесь, чтобы я вас стукнул.

Ларри покачал головой и усмехнулся:

- Не ты, Майк. Ты не тот, каким был раньше. Я смогу разделаться с тобой одной левой, как и Пат. Почти каждый это сможет.

Я попытался встать, но он легонько толкнул меня в грудь, и я упал обратно в кресло: сейчас у меня не было сил с ним бороться. Каждый нерв во мне дрожал, а башка превратилась в огромный гудящий шар.

- Хочешь выпить? - предложил Ларри.

- Нет.

- Тебе будет лучше.

- Отстаньте!

- Ладно, мучайся, если тебе так угодно. Ты расскажешь мне еще что-нибудь?

- Я закончу свой рассказ, а затем можете идти и лизать задницу Пату. Когда я выберусь отсюда, то придумаю, как разделаться с вами обоими.

- Вот и хорошо, теперь тебе будет о чем помечтать на досуге. Рассказывай, Майк.

- В одиннадцать часов по условному номеру позвонила Вельда. Все шло гладко. Ничего необычного не наблюдалось. Все гости были богатыми, солидными. Подозрительных личностей и неизвестных не было, так мне доложили. В это время уже подали обед и все поджидали мистера Рудольфа Чиваса... Это был мой последний разговор с Вельдой.

- Кто-то сообщил полиции?

- Разумеется. В четверть двенадцатого явился мистер Чивас, поздоровался с гостями, после чего вместе с женой на минутку поднялся наверх, чтобы умыться и привести себя в порядок. Вельда направилась следом. Когда они не появились через полчаса, служанка поднялась наверх, но там никого не было. Она не вызвала полицию, полагая, что они поссорились или еще что-нибудь. Извинившись за отсутствие хозяев, она продолжала прислуживать за обедом, потом проводила гостей и ушла вместе с остальными приглашенными слугами... На следующий день Марту Чивас нашли в реке с простреленной головой. Драгоценности исчезли, и ни ее мужа, ни Вельды никто с тех пор не видел.

Я вынужден был прерваться. О дальнейшем мне не хотелось думать. Я надеялся, что этого будет достаточно для Ларри, но когда поднял глаза, то обнаружил, что он сидит, неодобрительно нахмурившись и переваривая услышанное, словно для того, чтобы как можно точнее поставить диагноз. Я очнулся от дум и понял, что это еще не конец.

- Их похитили, чтобы захватить драгоценности? - спросил он.

- Это единственное логичное объяснение. Там было слишком много народу, если бы хоть кто-нибудь из них поднял тревогу, бандитам пришлось бы спасаться бегством... Они, вероятно, угрожали всем троим, приказали двигаться тихо и благополучно удалились.

- Ты думаешь, Вельда пошла вместе с ними?

- Если они угрожали ее клиентке, то по-другому и быть не могло. По правде сказать, лучше добровольно расстаться с драгоценностями, чем с жизнью. Похитители драгоценностей, как правило, не убивают людей, пока их не вынудят обстоятельства... Марта была тучной дамой, она носила по три кольца на каждом пальце, и их не так легко было снять. Чтобы овладеть кольцами, преступники жестоко обошлись с ее руками.

Доктор мягко заметил:

- Ясно. Как вы думаете, Майк, что же там случилось?

Как я не хотел говорить, но это находилось внутри меня слишком долго.

- Возможно, когда они начали снимать кольца, женщина закричала, и они ее пристукнули. Муж и Вельда попытались ей помочь, и тут-то это и произошло...

- Что?

Я уставился в потолок. Прежде все было просто и ясно. До ужаса правдоподобно. Все эти годы я постепенно приучал себя к мысли, что это был единственный исход, потому что в моей работе именно этим все и заканчивается. А теперь мне казалось, что все могло произойти иначе.

- Итак, они убили мужчину и Вельду, - предположил Ларри, - сбросили их тела в воду, но никто не смог найти их.

- Так, по крайней мере, было объявлено.

- А Пат все свалил на тебя?

- Похоже на то.

- 0-хо-хо... Ты послал ее на дело, которое должен был выполнить сам.

- Вначале так не казалось.

- Возможно, ты и сам так считал. А ты представляешь, каково было Пату?

Я взглянул на доктора и кивнул:

- Ведь я и подумать не мог, что это его так взволнует.

- Ты, вероятно, этого никогда бы и не узнал, если бы не эти события.

- Судьба...

- Но сейчас ведь что-то изменилось, не так ли, Майк?

Я смотрел на него. Он был не из тех людей, кто умеет скрывать свои мысли. Я понял, на что он намекает.

- Ты узнал что-то новое? - продолжал допытываться он.

- С чего вы взяли?

- Еще несколько часов назад ты был болен.

- У меня и сейчас все тело ломит.

- Ты отлично понимаешь, о чем я говорю. Ты был пьяницей до недавнего времени.

- Я бросил эту привычку.

- Почему?

- Старые друзья помогли.

Ларри улыбнулся и наклонился ко мне:

- Что рассказал тебе этот парень?

- Ничего, - привычно солгал я - А я думаю, что знаю единственную причину, которая за несколько минут превратила тебя из отъявленного алкоголика в смертельно трезвого человека.

Я должен был убедиться в этом. Мне надо было понять, что он знает на самом деле.

Назад Дальше