- Полиция была склонна... Словом, они были раздражены и сообщили, что преступник уже скрылся... - Ее взгляд затуманился, словно она на мгновение вернулась в прошлое. - Но ведь прошло всего лишь несколько минут. Не больше... У преступника не было достаточно времени, чтобы бесследно скрыться.
- Забудьте. Сейчас это не имеет никакого значения. Она согласно кивнула:
- Вы правы, разумеется... Так вот, прибыла полиция, но они ничего не смогли сделать. Убийца выпрыгнул из окна, перебежал двор, выскочил в ворота и исчез. Он не оставил никаких следов. Несколько отпечатков пальцев были смазанными и не годились для экспертизы.
- А что изменилось в доме? Лаура наморщила лоб:
- Сейф был взломан и пуст. Полиция полагает, что Лео либо вспугнул взломщика, либо грабитель заставил его открыть сейф, а когда Лео оказал сопротивление, его убили. Сейф был открыт с помощью кода.
- Сколько людей знали эти цифры?
- Только Лео, насколько мне было известно.
- В документах отмечено, что в сейфе не было ничего важного или ценного.
- Верно. Не более нескольких сотен долларов наличными, чековые книжки, страховые полисы Лео и кое-что из моих драгоценностей. Все бумаги оказались нетронутыми.
- А драгоценности?
- Это были подделки.
- В документах говорится, что вы оценили их стоимость в тысячу долларов.
Она ничуть не смутилась, в ее плавных движениях не было ни грамма нервозности.
- Все верно, тысяча. Это были копии настоящих драгоценностей, которые я хранила в банковском сейфе. Их стоимость была около ста тысяч долларов.
- Фальшивые бриллианты - не самая заманчивая добыча для грабителя Ее глаза говорили, что она не согласна со мной.
- Никто не знал, что я храню там стекляшки.
- Два человека знали.
- Кто?
- Ваш муж и убийца.
Наконец убийственная логика моих слов дошла до нее.
- Он не стал бы никому говорить.
- Зачем вы положили их в сейф?
- Я не вижу в этом ничего необычного. Там им было самое место.
- А почему вы не знали шифр?
- Мне это совершенно не надо было знать. Это было единственным безопасным местом в доме, в голубом кабинете мужа... И вообще, я никогда не касалась его дел, мне они были не интересны.
- А слуги?
- В то время у нас их было двое. Они были пожилыми и уже умерли. Я не думаю, что они подозревали о существовании двух комплектов моих драгоценностей.
- Вы им доверяли?
- Они были с Лео всю жизнь. Несомненно, они заслуживали доверия.
Я откинулся на спинку кресла:
- А не было ли в сейфе чего-нибудь такого, о чем вы не знали?
- Лео мог держать там все, что угодно, но я сомневаюсь, чтобы он это делал. Вы думаете, что там было что-то касающееся государственных секретов?
- Сенатор был важным лицом в механизме полиции... Извините, я все думаю о полиции и поэтому оговорился. Я хотел сказать - в механизме правительства.
- Очень важным, - согласилась она. - Бумаги, представлявшие интерес для государства, хранились в тайнике. Сразу после его смерти, в соответствии с завещанием, их забрало ФБР... - Лаура помолчала, стараясь определить мою реакцию на подобную информацию, а затем спросила:
- Вы можете мне сказать, что вам непонятно?
Я ответил не сразу. Как можно было бы доказать, что необычное совпадение - отнюдь не случайность? Одно и то же оружие использовано Для двух убийств. Что ж, такое случалось достаточно часто. Эти убийства разделены годами и, судя по фактам, совсем не связаны.
- Я лишь пытаюсь понять что-то, но мне это не удается. Концы не сходятся...
- Очень сожалею, - тихо промолвила она.
- Ничего не поделаешь.
Я поднялся, но заканчивать нашу беседу не хотел.
- Это могли быть драгоценности... Но истинный профессионал не стал бы забирать подделки, а вор-дилетант вряд ли пошел бы на грабеж со взломом в доме сенатора...
Лаура протянула мне руку, и я помог ей подняться. Словно огромная домашняя кошка поднялась с места, так просты и естественны были ее движения, исполненные истинно кошачьей грации.
- А вы уверены, что вам больше ничего не надо?
- Ну, разве что еще одна просьба, - сказал я. - Можно мне осмотреть его голубой кабинет? Лаура кивнула и дотронулась до моей руки.
- Все, что пожелаете.
Пока она переодевалась, я оставался в комнате один. Это было помещение, в котором только мужчина мог чувствовать себя уютно.
Огромных размеров рабочий стол из потемневшего дерева. Обтянутые кожей кресла и написанные маслом морские пейзажи. Старинные панели ручной работы из ореха, восточный ковер. Стенной сейф известной фирмы был спрятан за картиной, которая являлась единственным современным предметом в этом помещении.
Лаура открыла ящик стола, вынула карточку с шифром и протянула ее мне. Я открыл сейф, набрав семь заветных цифр. Он был пуст.
Впрочем, как и следовало ожидать. Чего я никак не мог предвидеть, что сейф окажется таким ненадежным. Это был "Гриссом-ЗНА", который не предназначался для хранения ценных бумаг или драгоценностей. В таких несгораемых ящиках обычно держат бухгалтерскую документацию и старые счета. Но его замок все же имел устройство, которое уже на третьей цифре давало сигнал местной полиции.
Я захлопнул дверцу, снова набрал шифр, открыл сейф и стал ждать.
Вскоре перед домом остановился патрульный "форд". В кабинет ворвались двое шустрых полицейских в пуленепробиваемых жилетах. Они встали у двери и направили на меня свои пистолеты. Тот, что был повыше ростом, оглядел меня и осведомился:
- Кто ты такой?
- Я тот, кто вызвал вас.
- Не увиливай от ответа.
- Я проверяю работу сейфа. Он усмехнулся:
- Ты не так проверяешь, приятель.
- Извините, я должен был сперва посоветоваться с вами.
Он хотел что-то ответить, но в этот момент в дверях показалась Лаура в черном платье с открытым декольте, которое подчеркивало прелесть ее, фигуры. Она изумилась:
- Что здесь происходит, Майк?
- У вашего сейфа имеется специальное устройство. Я проверил его работу, и оно действует.
- Это правда, миссис Кнэпп? - осведомился полицейский.
- Конечно! Я позволила мистеру Хаммеру осмотреть сейф. Я не знала, что там есть сигнальное устройство. Полицейский спрятал оружие в кобуру:
- Пожалуйста, предупреждайте нас впредь о таких случаях.
- Разумеется. Ответьте, пожалуйста, на один вопрос, - попросил я.
- Слушаю.
- Это вы были на дежурстве, когда застрелили сенатора?
- Да.
- Сработало ли тогда сигнальное устройство?
- Нет.
- Если убийца открыл сейф, значит, он знал правильный шифр.
- Или же, - напомнил мне коп, - убийца заставил сенатора открыть сейф, и тот, зная, что там нет ничего ценного, чтобы не подвергать опасности жизнь жены и свою, не стал использовать сигнальную систему.
- Но все-таки его убили, - напомнил я в свою очередь.
- Если бы вы знали сенатора, то могли бы понять, почему.
- О'кей, почему же? - поинтересовался я.
- Я думаю, пока его держали на мушке, он, как разумный человек, не оказывал сопротивления, но когда сейф был уже пуст, он улучил момент, когда внимание преступника привлекла добыча, и попытался остановить грабителя... А теперь объясните, почему вы интересуетесь этим?
- Моего друга убили из того же пистолета. Полицейские обменялись взглядами, и один из них сказал:
- Мы еще не слышали об этом.
- Так очень скоро услышите. Вам предстоит встреча с капитаном Чамберсом из Нью-Йорка.
- Вы уполномочены вести расследование?
- Увы, нет. Было время, когда я имел на это право.
- В таком случае вы должны прекратить расследование до прибытия властей.
Все было предельно ясно. Если бы Лаура не освободила меня от подозрений, то мы продолжили бы разговор в местной полиции. Это было предупреждение.
Когда они ушли, Лаура поинтересовалась:
- О чем все-таки шла речь?
- Неужели вы не знали, что этот ящик оборудован сигнализацией?
Она на мгновение задумалась и взглянула на сейф.
- Теперь я вспомнила об этом. Но сейф не открывали с тех пор, как... Да, я припоминаю, как полицейские обсуждали это устройство. Но я даже не предполагала, что оно работает.
- Ваш муж всегда хранил этот шифр в столе?
- Нет, адвокат обнаружил его в личных бумагах мужа. Я переложила его в ящик на случай, если понадобится воспользоваться сейфом. Однако он мне так и не понадобился. Неужели это имеет какое-нибудь значение?
Я качнул головой:
- Не знаю. Была одна мыслишка, да и то не новая. Как я говорил вам, это только предположение...
- Что именно?
- Техника операции, - пояснил я. - Убийца вашего мужа мог действительно искать драгоценности. А другой человек, которого он убил, был своего рода контрабандистом. Это и есть объединяющее звено.
Я мысленно перенесся в госпиталь к постели умирающего Ричи Коула. Мне было необходимо обнаружить связь между этими двумя событиями. Я чувствовал, как внутри меня сжимаются клещи и неистовое напряжение готово выплеснуться из меня наружу...
Твердый, настойчивый голос возвратил меня к действительности.
- Майк, пожалуйста, Майк...
Я обнаружил, что мои пальцы впились в ладонь Лауры. На ее глазах выступили слезы. Я выпустил ее руку и глубоко вздохнул.
- Извините...
Она потерла руку и мягко улыбнулась.
- Все в порядке. Вы не могли бы подождать еще минутку? Я кивнул.
- Могу я помочь вам чем-нибудь?
- Нет. Я полагаю, что здесь мне уже нечего делать. Лаура снова прикоснулась к моей руке:
- Мне нравятся такие прощания, Майк. Вы одиноки, а эта слабость...
- Да?
- Я сама давно одинока, так что сразу распознаю это в людях.
- Вы очень любили его, не правда ли? Ее глаза вспыхнули огнем.
- Так же сильно, как вы любили ее, кем бы она ни была. - Ее пальцы сжались в кулаки. - Это сильная боль. Я пыталась приглушить ее занятиями благотворительностью...
- А я пользовался бутылкой. Мой кошмар длился семь лет.
- А сейчас это прошло... Остались только высохшие слезы.
- Да. Это прошло. Несколько дней назад я был пьяной скотиной. Я и сейчас скотина, но только трезвая.
Я почувствовал, что она убрала руку, и потянулся за шляпой. Лаура проводила меня до двери. Открыв ее, она вновь дотронулась до меня, ее пальцы были прохладными и словно поглощали жар моего истерзанного сердца.
- Благодарю вас за то, что вы потратили на меня столько вашего драгоценного времени, миссис Кнэпп.
- Пожалуйста, Майк, зовите меня просто Лаурой.
- Договорились.
- А вы можете ответить на мою любезность?
- С удовольствием...
- Я уже говорила, что не люблю прощаться навсегда. Вы когда-нибудь вернетесь, Майк?
- Я - никто, чтобы возвращаться.
- Возможно, для некоторых. Вы источаете мужественность. У вас удивительное лицо. Я все же надеюсь, что вы вернетесь и расскажете, как идут ваши дела...
Я притянул ее к себе и ощутил женственную красоту ее тела. Лаура не сопротивлялась. Она подняла лицо и обожгла мои губы страстным поцелуем. Это жгучее прикосновение пробудило во мне чувства, которые, как я думал, давно умерли...
Глава 6
Спокойный голос в конторе "Пирейдж-брокерз" сообщил мне, что я могу встретиться с мистером Рикербаем через двадцать минут в баре "Автомат" на углу Шестой авеню и Сорок пятой улицы.
Когда я вошел, он допивал кофе, спокойный, неприметный человечек, у которого, казалось, в запасе все время мира.
Я тоже заказал кофе и уселся напротив него.
- Ты развернул бурную деятельность.
Он улыбнулся, но в его глазах не было покоя. Последний выпуск "Ньюс" был согнут на центральной полосе, где помещалась фотография мертвого Дьюи на полу. Полицейские обвинили в этом преступлении местных хулиганов.
- Сегодня у меня было свидание с Лаурой Кнэпп, - сообщил я. Он кивнул:
- Там мы все тщательно проверили.
- Вы знали, что в сейфе имеется сигнальная система? Он снова кивнул:
- Я же тебе говорил, что нет никакой связи между смертью сенатора Кнэппа и Ричи. Если ты предполагаешь, что в сейфе находились бумаги государственной важности, то ошибаешься. У него были дубликаты всех бумаг, и все их мы обнаружили.
- Там еще были фальшивые драгоценности.
- Знаю, но сомневаюсь, что они дадут какую-то ниточку-Я почти уверен, что оружие было использовано в различных целях. Между прочим, в Лос-Анджелесе произошло еще одно убийство, в котором было задействовано то же самое оружие Это случилось год назад. Жертвой стал торговец скотом.
- Согласен, это не очень правдоподобная версия.
- И не оригинальная. - Арт внимательно посмотрел на меня. - Но меня не интересуют другие убийства, мне надо выяснить, почему погиб Ричи. Ты скажешь мне, что он тебе сообщил?
- Нет.
- По крайней мере, ты не обманываешь.
- Заткнись. Он улыбнулся:
- Объясни свою точку зрения.
- Я хочу знать о Коуле все.
- Однажды я уже сказал тебе...
- О'кей, это тайна. Но ведь он мертв. Тебе нужен убийца, мне он тоже нужен. Если мы не будем действовать сообща, то ничего не добьемся.
Рикербай сжал в руках чашку. Прошла целая минута, пока он плыл к определенному решению.
- Можешь ли ты себе представить, сколько людей ищут убийцу? Ладно, я расскажу тебе все... Я ничего не знал о последней миссии Ричи. И сомневаюсь, что смогу это выяснить. Но я точно знаю одно: он никогда не вернулся бы сюда. Он не выполнил приказа и был приговорен, если бы его не убили.
- Но ведь Коул не был новичком. Впервые я ощутил замешательство Рикербая.
- Вот это и странно.
- Да?
- Ричи было сорок пять лет. Он работал то в одном, то в другом отделе с сорок первого года, его послужной список и характеристики были превосходны. Он был грамотным парнем и умел приспосабливаться, если того требовала ситуация. - Рикербай сокрушенно качнул головой. - И.., я просто не могу предположить...
- Что-то толкнуло его сюда.
На одно мгновение Арт расслабился, в его глазах блеснуло выражение отчаяния, но почти сразу же он снова стал тем, кем его приучили быть годы самодисциплины - практически лишенным простых человеческих эмоций сторонним наблюдателем жизни.
Рикербай посмотрел на меня, ожидая, что я скажу ему то, что наведет его на след убийцы.
- Мне нужно больше времени, - проговорил я, отставляя чашку.
- Для меня время не важно. Ричи мертв. Оно имело бы значение, только если бы можно было бы повернуть его вспять и оживить Ричи.
- Но оно важно для меня.
- Сколько тебе потребуется времени, прежде чем ты захочешь рассказать мне все?
- Рассказать что?
- Что сообщил тебе Ричи.
- Возможно, неделя.
Глаза Арта погасли. Холодный взгляд из-за очков словно предъявлял ультиматум.
- Хорошо, неделя, но не больше.
- За это время я смогу найти" убийцу.
- Не обольщайся.
- Бывали времена, когда у меня неплохо получалось ловить мерзавцев.
- Это было давно, Хаммер. Теперь ты ничто. Главное - ничего не испорть. Я тороплю тебя потому, что ты потерял выносливость. Если бы я знал, что ты сможешь, я бы по-другому к тебе относился.
Я встал:
- Благодарю. Я ценю в людях искренность.
- Я позвоню тебе.
- Буду ждать.
Вновь зарядил мелкий дождь. Было тихо и прохладно, но не настолько, чтобы загнать пешеходов в пивнушки или заставить их ловить такси. Под таким дождем было приятно прогуляться и подумать.
Я шел по Сорок пятой улице, затем свернул в сторону Бродвея, следуя маршрутом, по которому не ходил целых семь лет. В баре "Блю Риббон" я выпил темного пива, поздоровался с несколькими старыми знакомыми и продолжил свой путь.
Новым ночным сторожем в Хаккард-Билдинг служил старик, который, казалось, жил в ожидании момента, когда он сможет спокойно покинуть этот мир. Он не спускал-с меня глаз, пока я отмечался в регистрационной книге и шел до лифта.
Я вынул ключ и открыл дверь конторы.
Я успел подумать о том, что часто предчувствие опережает сознание. Я думал об этом и падал, потому что меня сбили с ног. Я чувствовал запах сигаретного дыма, но это были не мои сигареты. Кто-то ждал меня здесь, он услышал, как остановился лифт, выключил свет и приготовился... Однако время ослабило мою реакцию. Она уже не была такой быстрой...
Что-то металлическое ударило меня по голове. Боковым зрением я увидел, как он повернул оружие в руке. Щелкнул затвор...
Я ударился лицом, чувствуя, как теплая кровь медленно просачивается за воротник... Включили свет, и кто-то пнул меня ногой. Чьи-то руки профессионально обшарили мои карманы. Я затылком ощущал направленное на меня дуло пистолета и не мог пошевелиться, чтобы не оказаться застреленным. Меня спасла кровь. Рана на голове была большой и выглядела, наверное, настолько устрашающе, что он не решился на дальнейшие действия. Вскоре послышались удаляющиеся шаги и звук закрываемой двери.
Я дополз до стола, поднялся, вытащил свой сорок пятый и рывком открыл дверь. Но он уже исчез. Наверное, мне очень повезло, потому что он оказался настоящим профессионалом. Ведь он мог дождаться меня и всадить в меня обойму.
Я взглянул на свою руку. Она слегка дрожала, и я не попал бы в цель. Кроме того, я забыл послать патрон в ствол.
И все-таки я счастливчик. Моя удача снова со мной!
Медленно обходя кабинет, я изучал те места, порядок в которых был нарушен. Поиски были быстрыми и тщательными. У него не было времени на лишние движения, но если бы я спрятал что-нибудь важное, то его бы нашли... Были осмотрены даже те два тайника, которые я считал абсолютно надежными.
Стол Вельды тоже был перевернут, а ее последнее послание ко мне валялось на полу.
На этот раз я дослал патрон, спустил предохранитель и убрал свой сорок пятый в кобуру... Ощущение тяжести пистолета пробудило во мне знакомое чувство. В моих руках жизнь и смерть... Средство уничтожения, быстрая месть и воспоминание о тех, кого отправил на тот свет мой сорок пятый.
"Милый Майк..." - начиналась ее записка, остальное уже нельзя было разобрать. Кто же на самом деле был мертвецом: те, кто убивал, или те, кого убивали?
Наконец придя в себя, я уже точно знал, что дорога для живого будет долгой, а для мертвеца - короткой, и не было времени даже считать секунды.
Старик охранник внизу, должно быть, мертв, так как он единственный мог опознать этого человека. Имя в регистрационной книге, конечно, окажется фиктивным, и пока будут искать мотивы убийства, его жертвами могут стать невинные люди, которые слишком близко приблизились к миру террора.
Я немного прибрал в кабинете, вымыл голову, стер следы крови с пола и спустился в вестибюль.
Старик действительно оказался мертвым. Его шея была разбита одним ударом приклада. Регистрационная книга оказалась нетронутой. Я вырвал последнюю страницу, вышел на улицу, разорвал ее на мелкие кусочки и выбросил в канаву.
Затем я взял такси и направился в "Грисси-бар".