Вокруг одни враги - Росс Макдональд 2 стр.


Она ушла в другую спальню и захлопнула дверь. Себастиана я нашел снова в кухне за чашкой кофе. Он уже успел умыться, побриться и пригладить свои вьющиеся каштановые волосы. Был в пиджаке, при галстуке и при улыбке.

- Хотите еще кофе?

- Нет, спасибо. - Я вынул маленький черный блокнот и сел рядом с ним. - Можете описать Дэйви?

- Мне он показался юным убийцей.

- Но убийцы бывают разной комплекции. Какого он примерно роста?

- Почти как я. Во мне около шести футов.

- А вес?

- Тяжеловат, наверное, фунтов двести.

- Атлетически сложен?

- Я так и думал, что вы это спросите. - В его голосе зазвучали ноты угрюмого соперничества. - Но я положил бы его на обе лопатки.

- Не сомневаюсь. Опишите его лицо.

- Недурен собой. Но взгляд озлобленный.

- Был озлобленный до того, как вы пообещали разнести ему башку, или после?

Себастиан привстал:

- Послушайте, если вы держите не нашу сторону, тогда за что, спрашивается, мы должны вам платить?

- Именно за это, - сказал я, - а также за кучу скучных вопросов. Вы что, думаете, мне нравится такое времяпрепровождение?

- Мне тоже не нравится.

- Но дело-то касается вас. Какого цвета у него волосы?

- Светлые.

- Длинные?

- Короткие. Наверное, его остригли в тюрьме.

- Глаза голубые?

- По-моему, да.

- Борода, усы?

- Нет.

- Как он был одет?

- Обычно, как все они одеты. Узкие брюки, которые держатся на бедрах, выцветшая голубая рубашка, сапоги.

- А как он говорит?

- Как? Языком. - Себастиан был уже на пределе.

- Как человек образованный или необразованный? Как хиппи или нормально?

- Не берусь судить, я недолго его слушал. Он вышел из себя. Мы оба вышли из себя.

- К кому бы вы его причислили?

- К шпане. К опасной шпане. - Он вдруг как-то быстро развернулся и глянул на меня, сделав большие глаза, будто и его отнесли к этой же категории. - Извините, мне пора в офис. У нас назначено важное совещание по программе на будущий год. А затем я собираюсь на обед с мистером Хэккетом.

Но прежде чем он ушел, я выудил из него описание машины его дочери. Двухдверный "дарт" выпуска прошлого года, светло-зеленый, зарегистрирован на его имя. Он не согласился, чтобы я внес "дарт" в официальный список угнанных автомобилей. А также сообщить об этом в полицию.

- Вы даже представить себе не можете, что это значит в моей должности, - сказал он. - У меня должна быть безупречная репутация. Стоит ей пошатнуться, и я полечу вниз. Клиенты нашего банка должны полностью мне доверять.

Он укатил в новом "олдсмобиле", который, судя по корешку в его чековой книжке, стоил ему сто двадцать долларов в месяц.

Глава 3

Несколько минут спустя я впустил в дом Хейди Генслер. Она оказалась аккуратным на вид подростком с соломенными волосами, которые падали на ее тонкие плечи. Никакой косметики. В руках сумка с учебниками.

Во взгляде ее светло-голубых глаз сквозила неуверенность.

- Это вы хотели поговорить со мной?

- Да, - сказал я. - Моя фамилия Арчер. Входите, мисс Генслер.

Она посмотрела мимо меня в глубину дома.

- Что случилось?

Из своей комнаты в розовом воздушном одеянии появилась миссис Себастиан.

- Входи, Хейди, дорогая, не бойся. Очень мило, что ты пришла. - Однако голос ее звучал не слишком приветливо.

Хейди вошла. Она чувствовала себя очень неловко.

- Что-нибудь случилось с Сэнди?

- Мы еще не знаем, дорогая. Я могу открыть тебе все обстоятельства, но только при одном условии: ты обещаешь никому ничего не рассказывать ни в школе, ни дома.

- Конечно, не расскажу. Я никогда не рассказываю.

- Что ты хочешь этим сказать, дорогая: "никогда не рассказываю"?

Хейди прикусила губу:

- Хочу… Ничего не хочу.

Миссис Себастиан устремилась к ней, подобно розовой птице с вытянутой вперед темной головкой.

- Ты знала, что Сэнди встречается с молодым человеком?

- Я не могла этому помешать.

- И нам ничего не сказала? Разве так поступают друзья, моя милая?

- Я дружу только с Сэнди, - чуть не плакала девочка.

- Ладно. Хорошо. Тогда, значит, ты поможешь нам благополучно вернуть ее домой, правда?

Девочка кивнула.

- Она что, сбежала с Дэйви Спеннером? Прежде, чем ты ответишь, вспомни, ты должна дать обещание никому ничего не рассказывать.

- Вряд ли в этом есть необходимость, миссис Себастиан, - вмешался я. - К тому же вопросы я предпочел бы задавать сам.

- А откуда мне знать, что вы не скажете лишнего? - повернулась она ко мне.

- Ниоткуда. И вообще в сложившейся ситуации ничего предусмотреть нельзя. Поэтому не лучше ли вам уйти и предоставить мне разбираться во всем?

Миссис Себастиан уйти отказалась. Она готова была испепелить меня. Но меня это мало волновало. Я сразу понял, что в данном случае я вряд ли обрету друзей и очень немного заработаю.

Хейди тронула меня за рукав.

- Мистер Арчер, не подвезете ли вы меня в школу? Когда Сэнди нет, мне не на чем ехать.

- С удовольствием. Когда надо выехать?

- Да хоть сейчас. Если я приезжаю задолго до первого урока, я успеваю повторить домашнее задание.

- Вчера Сэнди отвозила вас в школу?

- Нет. Я ехала на автобусе. Она позвонила мне утром, примерно в это же время. Сказала, что в школу не поедет.

Миссис Себастиан прислушалась.

- А она сказала тебе, куда едет?

- Нет.

Лицо девочки приобрело замкнутое, неприступное выражение. Если она и знала что-то еще, матери Сэнди она не собиралась об этом докладывать.

- По-моему, ты лжешь, Хейди, - сказала миссис Себастиан.

Девочка вспыхнула, на глаза ее навернулись слезы.

- Вы не имеете права так со мной разговаривать. Вы мне не мать.

Я снова вмешался. Мне было ясно, что ничего представляющего интерес в этом доме не будет сказано.

- Пойдемте, - сказал я девочке. - Я подвезу вас до школы.

Мы вышли на улицу, сели в мою машину и поехали вниз с холма в сторону автострады. Хейди сидела совершенно спокойно, но сумку с учебниками положила на сиденье между нами. Возможно, вспомнила, что садиться в машину с незнакомым мужчиной не полагается.

- Миссис Себастиан всегда обвиняет меня, - спустя минуту заметила она. - Это несправедливо.

- Обвиняет? В чем?

- Во всем, что делает Сэнди. Но если Сэнди мне все рассказывает, это еще не значит, что я несу ответственность за ее поступки.

- Что значит все?

- Ну хотя бы про Дэйви. Не могу же я бегать к миссис Себастиан и сообщать все, что мне сказала Сэнди. Я не доносчица.

- Но вы совершили кое-что более недопустимое.

Я задел ее честь, и она ответила с вызовом:

- Что, например?

- Вы позволили своей лучшей подруге попасть в беду и пальцем не пошевелили, чтобы остановить ее.

- Ничего я не позволяла. Разве я могла удержать ее? К тому же она вовсе не попала в беду. В том смысле, в каком вы говорите.

- А я вовсе и не говорю про то, что у нее будет ребенок. Это еще не самое худшее из всего, что может случиться с девушкой.

- А что самое худшее?

- Жизнь ее может оборваться раньше, чем она захочет иметь ребенка. Или она вдруг чересчур быстро повзрослеет.

Хейди тоненько пискнула, словно маленький испуганный зверек. И произнесла приглушенным голосом:

- Что-то в этом роде и случилось с Сэнди. Откуда вы узнали?

- Я уже не раз видел, что случалось с девушками, которые были слишком нетерпеливы. Вы знакомы с Дэйви?

- Я его видела, - не сразу ответила она.

- Что вы о нем думаете?

- Он, конечно, личность впечатляющая, - осторожно сказала она. - Но не думаю, что он подходит Сэнди. Он груб и необуздан. По-моему, он какой-то одержимый. А Сэнди совсем другая. - Она помолчала, задумавшись. - Беда, которая с ней случилась, уже случилась.

- Вы хотите сказать, что она влюбилась в Дэйви?

- Нет, я имею в виду другого человека. По сравнению с ним Дэйви Спеннер не такой уж плохой.

- Кто он?

- Сэнди не называла его и вообще не хотела говорить о нем.

- Откуда же вы тогда знаете, что Дэйви лучше?

- Нетрудно догадаться. Сэнди сейчас спокойнее, чем прежде. Раньше она все время говорила о самоубийстве.

- А когда это раньше?

- Летом. До начала школьных занятий. Она собиралась войти в воду у Зума-Бич и уплыть в открытый океан. Я отговорила ее от этого.

- Что же ее мучило? Любовные дела?

- Можно сказать и так.

Больше Хейди мне ничего не поведала. Она дала Сэнди торжественную клятву: ни слова ни о чем. И уже нарушила ее, сообщив мне кое-что.

- Вам случалось видеть ее дневник?

- Нет. Я знаю, что она вела дневник. Но она никогда никому его не показывала. - Она повернулась ко мне и натянула юбку на колени. - Можно мне задать вам вопрос, мистер Арчер?

- Пожалуйста.

- Что случилось с Сэнди? На этот раз?

- Не знаю. Двадцать четыре часа назад она уехала из дому. Накануне вечером мистер Себастиан помешал ее свиданию с Дэйви в Западном Голливуде. Он насильно увез ее домой и на всю ночь запер в комнате.

- Чего же тогда удивляться, что Сэнди ушла из дому? - спросила Хейди.

- Между прочим, она прихватила с собой отцовскую двустволку.

- Зачем?

- Не знаю. Зато мне стало известно, что за Дэйви числится преступление.

Девочка не отреагировала на мой скрытый вопрос. Она сидела, уставившись на свои кулаки, зажатые между коленок. Мы спустились с холма и направлялись к Вентура-бульвару.

- Как вы думаете, мистер Арчер, она сейчас с Дэйви?

- Именно это я и собираюсь узнать. Куда дальше ехать?

- Одну минуту. Остановитесь у обочины.

Я припарковал машину в по-утреннему густой тени зеленого дуба, которому каким-то образом удалось уцелеть, когда прокладывали автостраду и проезжую улицу.

- Я знаю, где живет Дэйви, - сказала Хейди. - Сэнди однажды брала меня с собой в его берлогу. - Она употребила это жаргонное словечко с оттенком гордости, будто оно доказывало, что она уже взрослая. - Он живет в "Лорел Апартментс" в Пасифик Пэлисейдс. Сэнди сказала мне, что квартира там ему ничего не стоит, потому что он присматривает за бассейном и обслуживающим персоналом.

- Что произошло, пока вы там были?

- Ровным счетом ничего. Мы просто сидели и болтали. Шел очень интересный разговор.

- О чем же вы болтали?

- О том, как сейчас живут люди. Об ужасных нравах.

Я предложил Хейди довезти ее до самой школы, но она сказала, что поедет на автобусе. Я высадил ее на углу, и она осталась стоять там - нежное создание, словно потерянное в этом мире высоких скоростей и низкой морали.

Глава 4

На углу Сансет-бульвара я съехал с Сепульведы и направился на юг к центру Пасифик Пэлисейдс. Свернув налево по Чотоква, я очутился на Элдер-стрит, полого спускавшейся к морю.

"Лорел Апартментс" оказался одним из новых и небольших жилых домов в этом районе. Я оставил машину у обочины и вошел во внутренний двор.

Сверкал на солнце плавательный бассейн. Кустарник в саду был аккуратно подстрижен. В зеленой листве рдели красные цветы боярышника и пурпурные головки багрянки.

Из квартиры на первом этаже появилась женщина, сама похожая на красный боярышник. В ярком платье, оранжевом с черным, босая, она двигалась так, будто привыкла, что за каждым ее движением следят. Ее красивое лицо казалось чуть грубоватым под шапкой крашеных волос. Ноги у нее были стройные и загорелые.

Приятным уверенным голосом - судя по произношению, в колледже ей не довелось учиться, - она спросила, что мне угодно.

- Вы здесь хозяйка?

- Да. Меня зовут миссис Смит. Это мой дом. Но свободных квартир в данный момент у меня нет.

Я назвал ей себя.

- С вашего разрешения я бы хотел задать вам несколько вопросов.

- О чем?

- У вас служит некий Дэйви Спеннер.

- Разве?

- Насколько мне известно, служит.

Вяло пытаясь защититься, она сказала:

- Неужели хотя бы для разнообразия нельзя оставить его в покое, а?

- Да я его и в глаза никогда не видел.

- Но вы же полицейский, разве нет? Если наступать все время ему на пятки, он наверняка опять свернет с правильного пути. Вы этого добиваетесь? - Голос ее низкий, но сильный рокотал, точно пылающий горн.

- Нет, и к тому же я не из полиции.

- Значит, из отдела по надзору за условно осужденными? Для меня это все одно. Дэйви Спеннер - хороший мальчик.

- И у него есть, по крайней мере, один хороший друг, - заметил я, надеясь изменить тон беседы.

- Если вы имеете в виду меня, вы не ошиблись. А что вам надо от Дэйви?

- Всего лишь задать ему несколько вопросов.

- Задайте их мне.

- Хорошо. Вы знакомы с Сэнди Себастиан?

- Встречались. Очень миленькая девушка.

- Она сейчас здесь?

- Она здесь не живет. Она живет со своими родителями где-то в районе Вудлэнд Хиллс.

- Вчера утром она исчезла из дому. Здесь она была?

- Вряд ли.

- А Дэйви?

- Я еще не видела его сегодня утром. Я сама только что встала. - Она задрала голову и посмотрела на небо, как женщина, которая любит свет, но не всегда имеет возможность им наслаждаться. - Значит, вы все-таки полицейский?

- Частный детектив. Меня нанял отец Сэнди. Надеюсь, вы будете благоразумны и дадите мне поговорить с Дэйви.

- Говорить буду я. Вы же не хотите, чтобы он прогнал вас.

Она проводила меня до маленькой квартиры в задней части дома рядом со входом в гараж. На белой карточке на двери было написано "Дэйви Спеннер" точно тем же почерком, что и стихи, выпавшие из книги Сэнди.

Миссис Смит легко постучала и, не получив ответа, окликнула:

- Дэйви!

Из-за двери послышались голоса: молодой мужской голос и затем голос девушки, от которого ни с того ни с сего мое сердце часто забилось. Я услышал мягкие шаги. Дверь отворилась.

Ростом Дэйви был не выше меня, но плотнее, он закрыл собой весь дверной проем. Мускулы его так и ходили под черной футболкой. Он сердито посмотрел вверх на солнце, будто был им когда-то отвергнут.

- Я тебе нужен?

- Твоя девушка у тебя? - В голосе миссис Смит прозвучала нота, которую я не совсем понял. Не ревнует ли она, подумал я.

По-видимому, Дэйви уловил эту ноту.

- Что-нибудь случилось?

- Вот этому джентльмену кажется, что да. Он говорит, что твоя девушка пропала.

- Как это пропала? Она здесь. - Голос его звучал монотонно, он старался сдерживаться. - Вас, конечно, прислал ее отец? - обратился он ко мне.

- Угадали.

- Вернитесь и скажите ему, что сейчас двадцатый век, вторая его половина. Может, и были времена, когда старику отцу удавалось, заперев дочь на замок, совладать с нею. Да только те дни давно миновали. Так и передайте старику Себастиану.

- Он вовсе не старик. Но сильно постарел за последние двадцать четыре часа.

- Прекрасно. Чтоб ему сдохнуть! Сэнди того же ему желает.

- Могу я поговорить с нею?

- Даю вам одну минуту, не больше. - Потом, повернувшись к миссис Смит, он добавил: - Пожалуйста, уйди пока отсюда.

Он говорил с нами обоими очень властно, и эта властность казалась почти маниакальной. Видимо, женщина это почувствовала. Не возражая и не оглядываясь, она пошла прочь через двор, словно считала нужным потакать ему. Когда она присела возле бассейна, я снова задал себе вопрос: кем он работает у нее?

Загородив дверной проем своим телом, он повернулся и позвал девушку:

- Сэнди! Пойди сюда на минутку!

Она подошла к двери. Темные очки скрывали выражение ее лица. Как и Дэйви, она была в темной футболке. Рванувшись вперед, она всем телом прильнула к Дэйви с той откровенностью, на которую способны лишь очень молоденькие девушки. Лицо ее было бледным и каким-то застывшим, и, когда она говорила, губы едва шевелились.

- Я, по-моему, с вами не знакома.

- Меня прислала ваша мать.

- Чтобы утащить меня опять домой?

- Ваши родители, естественно, интересуются вашими намерениями. Если они у вас есть.

- Передайте им, что очень скоро они станут им известны.

Злости, как полагалось бы в этом случае, в ее голосе я не слышал. Он звучал ровно и монотонно. Глаза за темными стеклами очков, казалось, были устремлены не на меня, а на Дэйви.

Они оба были охвачены какой-то страстью. Вокруг них словно что-то дымилось, пахло чем-то паленым, как возле детей, которые играют со спичками.

Я не знал, как говорить с ними.

- Ваша мать плохо себя чувствует… из-за всей этой истории, мисс Себастиан.

- Ей будет еще хуже.

- Это звучит как угроза.

- Так и есть. Могу поручиться, ей будет еще хуже.

- Не говори больше ничего, - затряс головой Дэйви. - К тому же его минута прошла. - Он нарочито сверился с часами на руке, и я уловил, что у него в голове: обширные планы, сложные военные действия, путаные выкладки, не имеющие ничего общего с реальной действительностью. - Ваша минута истекла. До свидания!

- И здравствуйте вновь. Мне нужна еще минута, а может, две. - Не то, чтобы я нарочно злил молодого человека, но и не боялся сделать это. Мне важно было узнать, до какого накала способна дойти его злость. - Сделайте одолжение, мисс Себастиан, снимите очки, чтобы я мог видеть ваше лицо.

Она взялась обеими руками за очки и подняла их. Во взгляде ее горящих глаз сквозила потерянность.

- Надень очки, - приказал Дэйви.

Она подчинилась.

- Ты слушаешься только меня, птичка. Больше никого. - Он резко повернулся ко мне - А что касается вас, я хочу, чтоб вы убрались с глаз долой. Сию же минуту. Это - приказ.

- Вы еще не в том возрасте, чтобы отдавать приказы. Я уеду, но мисс Себастиан поедет со мной.

- Вы так думаете? - Он втолкнул ее назад в комнату и захлопнул дверь. - Она никогда не вернется в этот застенок.

- Лучше жить в застенке, чем под одной крышей с психом.

- Я не псих!

В подтверждение своих слов он размахнулся и нацелил кулак мне в голову. Я отклонился, и кулак проехал мимо. Но очень быстро последовал удар левой, который пришелся мне по шее. Я зашатался и отступил в сад, пытаясь удержать в равновесии качающееся над головой небо. Каблуком я задел за край бетонированного барьера вокруг бассейна и затылком стукнулся о бетон.

Дэйви вырос между мною и небом. Я откатился в сторону. Он пнул меня ногой. Раз, другой. В спину.

Я кое-как поднялся и начал наступать на него. С таким же успехом я мог бы схватиться врукопашную с медведем. Он оторвал меня от земли и поднял в воздух.

- Стоп! - закричала миссис Смит. Можно было подумать, что она в самом деле обращается к непослушному зверю. - Тебе что, захотелось обратно в тюрьму?

Он замер, не выпуская меня из своих медвежьих объятий, от которых у любого перехватило бы дыхание. Рыжеволосая женщина подошла к крану, и из шланга брызнула вода. Всю силу струи она направила на Дэйви. На меня тоже попало.

Назад Дальше