* * *
…неприметная в московской автомобильной толпе "волга", точно такая же, как в его романе, остановившись у выщербленного бордюра, скрипнула тормозами. Взгляд Писателя лишь на секунду задержался на её грязной дверце и скользнул дальше - в сторону уже видневшегося кафетерия. Да и смотреть - то на что - это тебе не огромный "chrisler" цвета яичного желтка, на котором он ездил по бесконечным и унылым нью- йоркских street, высматривая, не поднимет ли кто hand, не проголосует ли?..
Слава Богу, что те времена уже позади - он Писатель, почти что автор почти что бестселлера, а писатель in Russia больше, чем писатель, а также - издатель и читатель одновременно.
Любят тут, in Russia книжки, знают и его, замечательного writer'а. Если по буквам читать, как маленькие дети, только - только овладевшие латинским алфавитом, "вритер" получается. От слова "врать", наверное. А вы покажите мне честного писателя или журналиста - тут, в Russia. И вообще - честного человека.
Нет тут таких людей: разве Лёня Голубков или Марина Сергеевна - за что их народ любит и до сих пор очень так тепло вспоминает…
Ну, "вритер" так "вритер".
Надо бы тут, в Москве престиж - рекламу где - нибудь повесить - хотя бы тут, вместо глупого плаката вон тех шоколадок. Что - его товар хуже? Чем была бы жизнь без любви к литературе? Чем была бы любовь к литературе без него, writer’a…"
Передняя и задняя дверцы желтой "волги" синхронно, как по команде открылись, и оттуда вышли двое - такие же неприметные в московской людской толпе, как и эта машина.
Они шли прямо на Писателя, и в их ничего не выражающих бесцветных глазах отражалось слово "writer" по слову в каждом зрачке.
Писатель все понял, но было уже поздно: заломав руки, его втолкнули на заднее сидение, и уселись по бокам, рядом - точно в гангстерском или шпионском фильме или в его последнем романе.
- Вы… вы кто?
Сидевший слева резиново улыбнулся и после непродолжительной паузы произнес голосом телефонного автоответчика:
- Мы ведь тебя предупреждали… Не надо было тебе этим заниматься.
Примечания
1
По материалам "МН" № 13, 1995
2
Дословно: ярмарка на небе (идиш) - употребляется в смысле - "не может этого быть!"
3
"Спецвыпуск - реквием" "Влад Листьев", дайджест по "КП" № 4. 03.1995 г. творчества…
4
По материалам "КП" 22 марта 1995 год.
5
"Собеседник" № 38 1994 год.
6
"КП" 18 марта 1995 года
7
"МН"№ 22 1994 год.
8
"АиФ" № 14 1995 год.
9
"Собеседник" № 38 1994 год.
10
"Спецвыпуск - реквием" "Влад Листьев" 5
11
По материалам "МН" № 17 1995 г.
12
По материалам "МН" № 17 1995 г.
13
"Итак, будем радоваться, пока молоды". Начало традиционной студенческой песни.
14
"Фортуна не член (половой), сама по себе в руки не дается", - латинский афоризм, приписываемый Мессалине, жене императора Клавдия, прославившейся своим изощренным развратом.
15
"Кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен", - фраза, традиционно приписываемая Катону Старшему.
16
"Человек человеку волк", - изречение римского поэта Плавта.
17
"Упорный труд победит все", - цитата из Вергилия.
18
"И ты, Брут!", - легендарно последние слова Юлия Цезаря.
19
"Или Цезарь, или ничто", - слова, приписываемые Калигуле; или все, или ничего.
20
"Пусть консулы будут бдительны", - латинское изречение, употребляется в смысле - пусть власти будут бдительны.
21
Ты есть свинья (нем)
22
Я есть русский офицер (нем)
23
Я хочу пива (нем)