Следующий шаг был очевиден: надо взять изображение лица "слесаря", описать его в терминах физиогномических параметров и прогнать полученные характеристики по всем базам данных. То же самое проделали с записями камер слежения в аэропорту, прибавив сюда список примет, переданных из частной лечебницы. Хотя компьютерная эпоха невообразимо ускорила такой процесс, на него требовалось определенное время, обилием которого Картер похвастать не мог. Кроме того, нельзя допустить, чтобы Леся попала в руки властей. Уж слишком много ненужного она могла разболтать. Вне всякого сомнения, эту информацию она передала сыну. И если Kapp находится с ними рядом, то всех этих людей нельзя оставлять в живых. Иначе настоящий катаклизм грозит стране и даже целому миру. А уж Картеру Грею и подавно.
Глава 78
Бэггер приказал своему человеку ехать через центр города, а не выходить на кольцевую. По дороге они остановились и поменяли номерные знаки, затем продолжили путь, слившись с десятками похожих машин.
С довольным видом откинувшись на спинку сиденья, Бэггер щелкнул тумблером, отключая детонатор.
Пэдди сидел очень тихо, не сводя глаз с врага. Аннабель упорно смотрела вперед, на дорогу. Алекс же, подобно Пэдди, следил за Бэггером, а точнее, за его большим пальцем.
Неожиданно Аннабель сказала:
- Бомба, Джерри? Что-то не очень похоже на твой стиль.
- Ты сама этому меня научила, - улыбнулся он. - Непредсказуемости. Порой уму-разуму набираешься, как раз когда тебе дерут задницу, а не во время победы. Джерри Бэггер не сдается, он всегда встает и продолжает драку. Увы, детка, на этот раз не твоя взяла. А как при этом на душе хорошо, если бы ты знала…
- Ты что задумал? - спросил Алекс. - Хочешь бросить нас в лесу по дороге к самолету?
- Тебе-то какое дело? Вы все будете уже трупы.
- Не боишься остаться без заложников? Думаешь, тебе так запросто дадут улететь?
- Они понятия не имеют, что у меня под рукой самолет. Да я уже через пару часов выйду из-под их федеральной юрисдикции.
- У нас есть договоры об экстрадиции практически с любой страной.
- Ничего, я знаю лазейки.
- А казино "Помпеи" спустят в канализацию.
Бэггер обернулся всем корпусом и продемонстрировал яркую улыбку:
- Полагаешь, у людей вроде меня не припасено наличности на черный день?
- Ну, это-то понято. Но тебе все равно не дадут унести ноги.
- Ага, конечно. С чего ты взял?
- Просто знаю.
- Если ты так много знаешь, то почему здесь оказался, а? - Бэггер бросил взгляд на Аннабель и постучал себя по виску. - Милая, людей надо подбирать внимательнее.
- Джерри, ты бы хотел понять, почему не сможешь унести ноги? - спросил Алекс.
- Ну давай, скажи мне. А то прямо помираю от любопытства.
Алекс бросил взгляд за окно. Внедорожник пересекал мост над Потомаком.
- Потому что ФБР точно известно, куда ты направляешься.
- Ах вот как? Они что, телепаты?
Алекс с Пэдди переглянулись, и ирландец незаметно сжался в пружину.
Расстегнув несколько пуговиц, Алекс распахнул рубашку. Под ней обнаружился микрофон с проволочной антенной.
- Тебе никогда не говорили, что заложников надо обыскивать на предмет "жучков"?
- Блин! - взвизгнул Бэггер.
Алекс бросился вперед и впечатал его в шофера, который от неожиданного удара в спину заехал головой в стекло дверцы. Пэдди тоже не отставал: он прыгнул на Бэггера и выкрутил из его руки коробочку с детонатором. Потерявший сознание шофер обмяк за рулем, непроизвольно выжав педаль газа. Внедорожник, завихляв, выехал на встречку.
Алекс ударом ноги распахнул пассажирскую дверцу и выпрыгнул, дернув за собой Аннабель. Выпадая из машины, она все же ухватила отца за локоть, но тот, неизвестно где найдя силы, стряхнул ее руку.
Последнее, что увидела Аннабель перед падением, было лицо отца, который смотрел на нее, сжимая в кулаке детонатор.
В следующий миг они с Алексом уже катились по асфальту, а внедорожник, пробив бетонное ограждение, вылетел с моста.
Воздух сотряс мощный взрыв.
Алекс прикрыл женщину своим телом, пока вокруг падал дождь из обломков. Через тридцать секунд они встали, пошатываясь и не замечая кровоподтеков, подошли к ограждению и заглянули вниз. Все, что осталось от внедорожника и сидевших в нем мужчин, уже тонуло в Потомаке.
Когда на воде ничего не осталось, Аннабель отвернулась и побрела прочь.
Кругом царила паника; люди останавливали машины и бежали к краю моста, чтобы посмотреть на место происшествия. Кому-то достало ума поспешить к Алексу с Аннабель.
Один из мужчин спросил:
- Мистер, вы ранены?
- Леди, что случилось, черт возьми?! - воскликнул другой.
Алекс показал им свой жетон.
- Секретная служба. Возвращайтесь в машины и уезжайте. Немедленно!
Он схватил Аннабель за руку и потянул ее за собой, быстро прокладывая дорогу в толпе с помощью все того же жетона.
Глава 79
Они втроем сидели в подвале давным-давно заброшенного дома. Кругом шныряли крысы, в воздухе стояла вонь, однако иного убежища у них не было. Освещение обеспечивал аккумуляторный фонарь, вместо стульев пришлось довольствоваться кучами мусора. Это место Оливер Стоун присмотрел себе на самый крайний случай.
Откинувшись на влажную кирпичную стену, он смотрел на Лесю. Та сидела на свернутом в рулон ковре, погрузившись в свои думы и ничего вокруг не замечая. Финн маячил возле двери, насторожив все органы чувств. Стоун перевел на него взгляд.
- Вы убили Чинчетти, Бингема и Коула и предприняли попытку покушения на Картера Грея, взорвав его особняк зажигательной пулей, когда дом заполнился бытовым газом. Чтобы добраться до него, вы поднялись по стенке утеса, а при отходе просто прыгнули в воду.
- Не отвечай! - скомандовала Леся, кинув на Стоуна подозрительный взгляд. - Я согласилась работать с этим человеком только ради того, чтобы нам с тобой остаться в живых, но это не означает, что мы должны ему верить.
- Да я и не рассчитывал получить ответ, - пожал плечами Стоун. - Просто выражал свое восхищение. Не так-то легко устранять профессиональных киллеров.
- Получается, и вы заслуживаете смерти? - без обиняков спросила Леся. - Вы ведь тоже киллер.
- Честно говоря, я мертв уже с давних пор.
- Они убили вашу жену, так? - спросил Финн.
- И едва не прикончили меня - потому что я захотел выйти из системы. Хуже того, Роджер Симпсон, оказывается, удочерил моего ребенка. Она даже не знает, кто ее отец.
- Симпсон! - Леся сплюнула на пол. - Вот что я думаю про Роджера Симпсона!
- Вы сказали, что работали на ЦРУ, - напомнил ей Стоун. - Нас уверяли в обратном: дескать, вы перевербовали Соломона и на пару с ним шпионили в пользу Советов. Вот почему его наметили к ликвидации. Он считался предателем.
- Вам наврали, - бесхитростно ответила Леся.
- Сейчас-то я понимаю… Однако если вы оба работали на Америку, почему вас решили убрать?
- Из-за одного опасного и конфиденциального задания, которые получили мы с Рейфилдом. Оно было успешно выполнено с помощью группы русских, которые были мне верны.
- И в чем же заключалось задание?
- Об этом я никогда и никому не рассказывала, даже собственному сыну.
- Почему?
- Потому что я разведчица.
- Если хотите заручиться моей помощью, я должен знать правду.
- Вы, убийца моего мужа, смеете диктовать мне условия?
- По части ресурсов Картер Грей выше нас на голову, и все же, действуя сообща, мы сумеем его перехитрить. Еще раз повторяю: если хотите, чтобы я помогал, вам придется сказать мне правду. Всю правду.
Леся тем не менее колебалась.
Финн шагнул к матери.
- Я напугал свою семью до смерти и все равно не уверен, что они в безопасности. А при попытке связаться с ними скорее всего наведу Картера Грея.
- Я предупреждала тебя о риске.
- Можно подумать, у меня был шанс отказаться! - гневно выпалил Финн. - Сколько себя помню, ты всегда меня готовила: мой долг, единственный, кто сможет…
- Выбор есть у каждого. - Леся указала на Стоуна. - Вот и у него был выбор. Он решил слепо выполнять приказания и в результате убил невинного человека.
- Он был солдатом. Его специально натаскали.
- Так же как Бингема, Коула и Чинчетти, - напомнила его мать. - Отчего же мы должны считать его другим?
- Он сам пришел к нам. Пришел, чтобы предупредить. Если бы не он, мы с тобой были бы уже покойниками. Вот чем он отличается. И я считаю, что он заслужил наше доверие. Твоедоверие.
- Я в жизни никому не верила, кроме твоего отца.
- И меня, - поправил ее Финн.
- И тебя, - признала она.
- Что ж, если ты веришь мне, тогда прислушайся к моим словам! Нельзя идти по жизни, считая, что каждый встречный настроен против тебя!
- Ты заблуждаешься. Именно эта философия служила мне верой и правдой многие годы.
- А если бы ты не поверила Рейфилду Соломону?
Леся отмолчалась, пристально рассматривая сына. Затем она медленно перевела взгляд на Стоуна.
- Насколько хорошо вы знаете советскую историю?
- Я провел там немало времени.
- Вы помните, кто возглавлял КПСС до прихода Горбачева?
Стоун кивнул.
- Юрий Андропов и Константин Черненко.
- Советские руководители славились своим долгожительством. И тем не менее Андропов едва протянул тринадцать месяцев, да и Черненко примерно столько же.
- Это были старые, больные люди, - ответил Стоун. - Ими просто заполнили место после смерти Брежнева. Никто и не ждал от них долгой жизни.
Леся хлопнула в ладоши.
- Именно. Никто не ждал, - и их смерть ни у кого не вызвала удивления.
- Так вы к чему клоните? Что их убрали? - спросил Стоун.
- Не так уж и сложно убивать больных стариков.
- Но кто мог отдать такой приказ?
- Ваше правительство.
Изумленный Финн уставился на мать.
- Исключено. Законы США в явном виде запрещают заказные убийства глав других государств.
Она насмешливо фыркнула.
- Какое это имеет значение, когда ты стремишься предотвратить ядерную войну, способную стереть жизнь с лица планеты? Да, Андропов и Черненко были стариками, но при этом и бескомпромиссными коммунистами. И стояли у всех на дороге. При их режиме ни о каких реформах не могло быть и речи. К тому же Советский Союз разваливался. Все чаще и чаще поговаривали, будто руководство КПСС намерено предпринять все меры, чтобы вернуть стране статус сверхдержавы. Этого нельзя было допускать. Требовалось расчистить площадку для Горбачева. Потому что хотя он и выглядел поначалу как все прочие партийные лидеры, мызнали, что он совсем другой. Мы знали, что при его власти произойдут изменения. Он был коммунистом и, как мы понимали, не пойдет на роспуск Советского Союза, однако угроза войны ослабнет очень значительно. А затем на смену Горбачеву пришел Ельцин. Никто не сумел этого предсказать, но именно при Ельцине СССР окончательно распался. Итак, мы обязаны были избавиться от старого коммунистического руководства! И такое свое мнение передали американцам. Они с нами согласились. Но мы не планировали заказных убийств. Тут руку приложили ваши. - Она пристально взглянула на Стоуна: - Ведь и вы так считаете, верно?
- Истории известны примеры убийств глав правительств, - кивнул тот. - Выходит, Горбачев был в курсе?
- Разумеется, нет! О наших планах знали очень немногие.
- Каким образом вы получали такие приказы? - спросил Стоун.
- Через контакт на американской стороне.
- Через кого именно?
- А что, разве не понятно? Через Роджера Симпсона, разумеется.
- То есть ваша группа и стала ликвидатором Андропова с Черненко?
- Скажем, мы помогли им раньше времени переместиться в могилу.
- И Рейфилд Соломон был причастен к этому делу?
- В самой полной мере. Советы полагали, что он работает на них.
- Откуда вам известно, что этот план был утвержден правительством США?
- Да я только что вам сказала. Мы получили указания от Симпсона. Он был нашим куратором и отчитывался непосредственно перед Картером Греем. А Грей был главой ЦРУ.
- Стало быть, вы тоже беспрекословно следовали приказам.
- Да.
- И убили Андропова с Черненко? Двух невинных людей?
Леся и Стоун обменялись продолжительным взглядом.
- Да, - медленно ответила она.
Вмешался Финн:
- Но почему американцы ликвидировали моего отца и пытались убить тебя, если вы успешно выполнили задание? Зачем подавать вас в образе предателей?
На этот вопрос ответил уже Стоун:
- Потому что американское правительство не заказывалоэти убийства! Вероятно, план разработало ЦРУ, или вообще Симпсон с Греем по собственной инициативе… Как только дело было сделано, им пришлось избавляться от всех, кто что-то знал. - Он посмотрел на Лесю. - Я прав?
- Да, - нехотя кивнула она. - Как вы думаете, на что они готовы пойти сейчас, чтобы не дать правде выйти наружу? Да ведь такие откровения могут вызвать войну между Россией и Соединенными Штатами. Ну, что им теперь делать?
- Убить всех, кого надо, - ответил Финн.
- К сожалению, мы оказались в положении Давида и Голиафа, - добавила Леся. - Американцы всегда играют роль Голиафа.
- И все же Давид сумел победить. И мы сумеем, если будем действовать без проволочек, - сказал Стоун.
- Всего лишь втроем? - скептически отозвалась Леся.
- Мы не одни, - заявил Стоун. - У меня есть друзья.
Если они еще живы.
Глава 80
Алекс взмахом руки остановил такси, и они с Аннабель сели в машину. Он позвонил командиру группы ФБР и дал ему знать, что произошло и как так вышло, что в живых остались лишь они с Аннабель.
- На случай если понадоблюсь, я буду дома.
Тот было запротестовал, однако Алекс оборвал возражения:
- Хватит уже событий на один день. Езжайте туда, соберите ошметки, а с нами вы поговорить еще успеете. В конце концов, спешить с процессом над Бэггером уже ни к чему. Сейчас его ждет судья более высокой инстанции.
Таксист высадил их возле дома Алекса в Манассасе. Он жил в одноэтажном загородном коттедже с гаражом на одну машину, и добраться до него можно было только по щебеночной грунтовке. Внутри гаража стоял полностью восстановленный огненно-красный "корвет" 69-го года, единственная экстравагантная причуда, которую позволил себе агент Секретной службы.
- Вы голодны? - спросил он у Аннабель.
Та лишь помотала головой.
- Наверное, задавать сейчас вопрос, как вы, было бы глупо, да?
- Ничего, справлюсь.
- Мне очень жаль, Аннабель.
Она присела на стул.
- Долгие годы я ненавидела отца: считала, что он предал мать. А потом выяснилось, что это не так…
Ее голос становился все тише, пока совсем не умолк.
- А теперь потеряли и его, - закончил Алекс. - По крайней мере он успел узнать, что вы изменили свое мнение.
- Он ведь мог выпрыгнуть… Был бы сейчас жив…
- Чтобы еще шесть месяцев его пожирал рак?
Аннабель взглянула ему в лицо.
- Чтобы шесть месяцев пробыть со мной. Я бы позаботилась о нем. А он решил взорвать себя…
- Или жаждал отомстить Бэггеру еще более страстно, чем вы. Может, он был готов умереть, чтобы поквитаться с ним за свою жену и вашу мать. По крайней мере в смелости ему не откажешь.
- Я все равно считаю, что не надо было…
- А еще он оставил вам шрам на память. Пэдди не был лучшим отцом на свете.
- И все-таки он мой отец, - тихо сказала Аннабель.
- И преступник.
- Алекс, я сама преступница.
- Только не для меня. - После неловкой паузы Алекс поспешил добавить: - Пойду приготовлю кофе. И что-нибудь поесть. А когда будете готовы поговорить, я всегда к вашим услугам. Как вам такой план?
- Могу ли я сходить в душ? Чувствую себя ужасно грязной…
Алекс показал ей ванную комнату, которая соседствовала со спальней, а сам отправился на кухню, поставил кофейник на огонь и сделал несколько бутербродов. К моменту, когда он накрыл на стол, Аннабель успела выйти из душа. Она прошла на кухню в накинутом на плечи банном халате Алекса.
- Надеюсь, не возражаете?
Мокрые волосы свешивались вниз длинными прядями.
- После душа лучше?
- Да куда там…
Они перекусили почти в полном молчании. Затем Алекс развел в камине гостиной огонь, и Аннабель уселась прямо на пол, протянув ладони к пламени.
- ФБР, наверное, жаждет задать мне кучу вопросов.
- Так, кое-что. Но, если хотите, я готов помочь от них отбиться.
- Спасибо вам за все…
- Вы тоже не отсиживались за чужими спинами.
Она взглянула ему в лицо.
- Вы не могли бы посидеть со мной рядом? Недолго?
Алекс устроился возле нее на полу, и они сидели перед камином, пока в нем медленно умирал огонь.
Когда никого из людей Kappa обнаружить не удалось, Грею пришла в голову еще одна возможность: Алекс Форд, агент Секретной службы. Они со Стоуном были близкими друзьями и вместе принимали участие в событиях, связанных с "Убийственной горкой". Этот человек знал про Грея столько же правды, как и сам Стоун. Что, если взять этого Форда и использовать его в качестве наживки? Тут, правда, имелась одна сложность: федерального агента нельзя просто так похитить. Или все-таки можно? Скажем, сначала дискредитировать под каким-то предлогом, а потом… Это была излюбленная тактика Грея: уничтожь репутацию жертвы, преврати в преступника - и бери его тогда голыми руками. Причем проделывается такое куда легче, чем представляет себе большинство людей. А когда народ разберется, что к чему, будет уже поздно. Словом, Грей сделал пару звонков.
Вскоре ему перезвонил один из "кротов" при ФБР. К ним поступили любопытные новости. "Крот" передал Грею подробности ночного происшествия с Фордом и Джерри Бэггером. Кроме того, с Фордом была какая-то женщина, по-видимому, с весьма сомнительным прошлым. Парочка покинула место взрыва, после чего Форд заявил сотруднику ФБР, что, дескать, побеседует с ними завтра. Сейчас он предположительно находится у себя дома в компании упомянутой дамочки.
Грей поблагодарил шпиона и повесил трубку.
Эта новая доза информации радикально меняла расклад.
В карьерной колее Алекса Форда образовалась пропасть.