- Вы нашли что-нибудь, когда ходили за покупками?
- О да!
Фрёлик ждал продолжения, но, как оказалось, напрасно.
- А в течение дня муж звонил вам? - спросил он.
- Да, звонил, - ответила Ингрид.
- Сюда?
- Что?
- Он звонил сюда, домой?
- Конечно! - отрезала она. - Куда же еще?
Фрёлик посмотрел на нее в упор:
- Он, например, мог позвонить вам, когда вы ходили по магазинам. На мобильный.
- Он звонил мне сюда.
- Когда?
- Днем, около трех. Как правило, он возвращается домой часа в четыре. К тому же он знал, что к ужину приглашены Карстен и Сюзанна. Но Рейдар позвонил около трех и предупредил, что задержится. Сказал, что будет дома около семи.
- Он объяснил почему?
- Нет.
- Такое было в порядке вещей?
- Что?
- Он часто возвращался домой поздно? Объяснял ли, почему задерживается?
- Нет, он нечасто задерживался, но я знала, что это имеет какое-то отношение к его делам. Скорее всего, он встречался со своими братьями - Арвидом и Эммануэлем. Арвид живет в Ураниенборге, а Эммануэль очень далеко, в Беруме. - Ингрид вздохнула. - Ужасно боюсь разговаривать с Арвидом и Эммануэлем. Они наверняка звонили сюда, но я не подходила к телефону… Не могла себя заставить.
- Вы помните, когда точно Рейдар вернулся домой?
- В четверть восьмого. Я проверяла время. Кстати, вы знаете, что в десять минут восьмого сюда приходил Юнни Стокмо? Может быть, вам не известно, кто он такой? Юнни - служащий Рейдара. Я пригласила его войти и подождать Рейдара в квартире, но он не захотел. Ужин был уже готов, мы тоже ждали его. Поэтому я то и дело подходила к окну посмотреть, не приехал ли Рейдар. Я видела, что Юнни тоже ждет его на улице, у дома. Его поведение меня немного встревожило. Понимаете, в тот день было очень холодно - почти минус двадцать.
- Они что же, были компаньонами?
- Юнни есть Юнни, - улыбнулась Ингрид. - Он такой… Вот вы спрашивали, почему Рейдар заинтересовался антиквариатом. По-моему, когда-то давно Рейдар работал вместе с отцом Юнни. - Заметив вопросительное выражение на лице Фрёлика, Ингрид кивнула: - Ну да, отец Юнни работал с Рейдаром, но еще до того, как мы с ним познакомились. Я никогда не видела отца Юнни - он умер до того, как мы с Рейдаром поженились.
Фрёлик закончил записывать и только потом поднял глаза на сидящую напротив вдову.
- А чего хотел Стокмо? Зачем он приходил к вашему мужу?
- Понятия не имею. Я приглашала его зайти, но он, по-моему, застеснялся. У нас ведь были гости - Карстен, Сюзанна и дети. Во всяком случае, мне он ответил, что у него нет времени. И все же ждал снаружи, на улице.
- А когда пришел ваш муж?
- Наверное, они поговорили.
Фрёлик кивнул.
- Какими были отношения вашего мужа и Юнни Стокмо? - спросил он после паузы.
Ингрид хмыкнула и задумалась, но в конце концов пожала плечами.
- Я спрашиваю, потому что слышал, что ваш муж уволил Юнни Стокмо, - пояснил Фрёлик, глядя вдове прямо в глаза, а потом добавил: - Как говорится, выкинул пинком под зад.
Ингрид изумленно нахмурилась:
- Уволил? Вы уверены? Не может быть… - Она покачала головой. - Просто не верится! Рейдар ничего мне не говорил… он не рассказывал, что они поссорились… Зачем ему было скрывать такое от меня?
Фрёлик пожал плечами:
- Чего не знаю, того не знаю. - Он посмотрел в свои записи и продолжал: - Итак, Рейдар вернулся домой в начале восьмого. Что дальше?
- Мы поужинали.
- Что у вас было на ужин?
- Стейк из оленины.
- Какова была атмосфера за столом?
- Что значит "атмосфера"?
- Ну, как все держались - как обычно за семейным ужином или скованно?
Ингрид ненадолго замялась.
- Все шло как обычно, - сказала она наконец. - Конечно, почти все внимание было сосредоточено на внуках Рейдара. Типичный семейный ужин.
- Упоминалось ли за ужином имя Юнни Стокмо?
Ингрид задумалась.
- По-моему, нет, то есть… Я сообщила Рейдару, что он заходил, вот и все. Правда, о Юнни я сказала еще до того, как мы сели за стол.
- А о делах говорили?
- Карстен и Рейдар говорили, как обычно, но после еды. Они разговаривали вдвоем, отдельно.
- Отдельно?
- Да, Сюзанна помогала мне убирать со стола и загружать посудомоечную машину. Дети носились по всей квартире, а мужчины остались в столовой. Они пили коньяк и разговаривали. Не знаю о чем. Наверное, о деньгах или о политике, как всегда.
- Но общая атмосфера была расслабленной или…
Вдова задумчиво кивнула.
- Кто-то звонил по телефону, один раз или, может быть, больше, но трубку снимал Рейдар. Мне показалось, что он очень злился.
- Вы слышали, о чем он говорил?
Ингрид медленно покачала головой.
- Когда вам звонили?
- Около половины одиннадцатого. Карстен и Сюзанна уже собирались уезжать… да, должно быть, телефон звонил в пол-одиннадцатого. Малыш уже спал. Беньямин капризничал. Обычно его укладывают в девять.
- Они уехали в половине одиннадцатого?
Ингрид кивнула.
- Может быть, ближе к одиннадцати. Я не смотрела на часы, перешла в гостиную и отдыхала в кресле. Ждала выпуск ночных новостей. Я всегда смотрю новости в одиннадцать.
- А Рейдар?
- Кажется, он как раз разговаривал по телефону… не знаю.
- Вы не знаете, что он делал?
- Нет.
- Может, он спустился в магазин?
- Нет, он сидел и читал или занимался чем-то еще. После новостей я пошла в ванную и слышала за стеной его шаги. А потом я легла, и мы немного поговорили.
- Он обычно ложился позже вас?
- Нет-нет… кстати, как раз об этом мы говорили… Я спросила, собирается ли он ложиться спать. - Она замолчала.
Фрёлик ждал. Вдове явно все труднее становилось говорить. Вдруг тишину нарушило пронзительное верещание. Фрёлик сообразил, что кто-то звонит ему на мобильник. Он улыбнулся сидящей напротив женщине, словно извиняясь, и стал искать трубку. Ингрид вытерла уголок глаза пальцем. Фрёлик посмотрел на дисплей. Ева Бритт прислала ему эсэмэску: "По пути домой купи хорошей рыбы". Фрёлик почувствовал, как закипает. Особенное раздражение вызвало в нем слово "домой". Он выключил телефон и сунул его в карман куртки. Как только он убрал телефон, Ингрид встала.
- Извините, - сказала она, скрываясь за дверью ванной.
Фрёлик услышал, как она оторвала от рулона бумагу и шумно высморкалась. Вскоре она вернулась, набрав полные руки бумажных носовых платков, и села на место, делано улыбаясь. Глаза у нее покраснели и распухли.
- Он сказал, что хочет… что хочет посидеть и почитать. - Она с трудом сдерживала слезы. Одна слезинка все-таки скатилась на кончик носа. Ингрид поспешно смахнула ее.
- А вы заснули?
Она кивнула:
- Я приняла таблетку снотворного, аподорма.
- Зачем?
- Никак не могла успокоиться. Я приняла таблетку, чтобы отключиться.
- Но ночью проснулись?
Ингрид смотрела куда-то в пространство.
- Но ночью вы проснулись? - повторил Фрёлик.
- Иногда мне кажется, что все было во сне, - сказала вдова, снова высмаркиваясь. - Особенно теперь.
- Что именно было во сне?
- Я проснулась.
- В половине третьего вы звонили Карстену Есперсену, - сдержанно напомнил Фрёлик.
- Мне показалось, что в квартире кто-то есть.
Фрёлик поднял брови.
- Понимаете, пол был мокрый.
- Мокрый?
- Да, я заметила на полу лужу от растаявшего снега, как будто кто-то вошел, не сняв обувь, и намочил пол. Даже снег я видела; он был в виде зигзага, словно отпечаток подошвы.
Фрёлик посмотрел на нее в упор. Молчание затянулось. Вдова сидела и смотрела перед собой невидящим взглядом, будто внимательно изучала какую-то точку на полу. Скорее всего, она думала о чем-то, происходящем внутри ее. Потом она пошевелилась, снова вытерла слезы и продолжила:
- Я окаменела от ужаса… Никогда в жизни я так не боялась! Мне казалось, что кто-то прячется в темноте и следит за мной. Я не смела и пальцем шевельнуть!
В комнате снова воцарилось молчание. Фрёлик перевел взгляд на свои зимние армейские ботинки. Снег, который имел обыкновение липнуть к шнуркам, уже растаял, и на кончике одного шнурка образовалась капля воды. Она набухла, но не падала на пол.
- Значит, в квартире кто-то прятался? - уточнил он.
Ингрид покачала головой.
- Как вы думаете, откуда взялся снег в спальне?
- Рейдар… - начала она, но снова замолчала, чтобы вытереть слезы.
- Рейдар приходил посмотреть, как вы спите? - закончил за нее Фрёлик.
- Когда вы говорите, все кажется таким жутким… но кто мог зайти ко мне, кроме него? - вздохнула вдова. - Я не слышала ни звука.
- А вы уверены, что на полу были снег и вода? Может быть, они вам приснились?
- Не приснились. Ведь пол я вытерла.
- Вытерли? Когда?
- Когда встала.
- Когда же вы встали?
- Где-то в половине третьего. - Ингрид высморкалась в бумажный платок. - Вечером я очень устала, а потом из-за снотворного у меня все путалось в голове. И все-таки я очень испугалась и никак не могла снова заснуть. Мне нужно было выяснить, есть кто-нибудь в комнате или нет, так что в конце концов я включила свет…
- Понятно.
- Потом я какое-то время полежала в кровати. Когда зажегся свет, все показалось уже не таким страшным.
- Какой свет вы включили?
- Лампу на прикроватной тумбочке. Если хотите, я вам покажу. Пойдемте… - Она встала, и Фрёлик последовал за ней, ощущая шлейф уже знакомых духов. Он не сводил взгляда с ее упругих бедер, ее грациозность ошеломляла.
- У вас с мужем была общая спальня? - спросил он, сильно смущаясь.
- Да, мы спали в одной постели. Так было всегда.
В дверях спальни вдова неожиданно остановилась, и Фрёлик нечаянно налетел на нее. Ему показалось, будто его ударили под дых. Вдова как будто ничего не замечала. Она стояла вплотную.
Фрёлика прошиб пот. Он извинился, вежливо улыбнулся и прошел мимо. Ему хотелось как следует осмотреть комнату. Двуспальная кровать была накрыта зеленым покрывалом. На подставке рядом с креслом у окна стоял большой горшок с каким-то комнатным растением. В щели белых жалюзи с улицы проникал рассеянный свет. На зеленой стене в изголовье кровати висела картина - яркая, кричащая. Фрёлик долго смотрел на нее, ничего не понял, и все же картина ему понравилась. Чувствуя себя непрошеным гостем, он перевел взгляд на высокий, узкий стеллаж, уставленный книгами в мягких обложках и журналами. Ему стало не по себе - он начал гадать, в какой позе вдова раскинулась той ночью на кровати, какая на ней была ночная рубашка, из какой материи, какого цвета…
- Я включила вон ту лампу, - сказала Ингрид, возвращая его к действительности. По обе стороны кровати стояли деревянные тумбочки. Каждую украшала маленькая круглая лампа с широким абажуром. Ингрид подошла к своей половине кровати и включила лампу. - Вот так, - задумчиво пояснила она.
- Где был снег?
- Здесь. - Она шагнула вперед и показала. - И еще здесь… и здесь.
Фрёлик почесал ручкой нос.
- Значит, вы вытерли пол?
- Конечно. - Она смерила его неодобрительным взглядом.
- Я спрашиваю потому, что, возможно, придется вызывать бригаду криминалистов…
- Боже мой, только не выгоняйте меня из собственной спальни! - тихо и встревоженно попросила вдова.
- По вашим словам, ночью вы испугались, - напомнил Фрёлик. - Как я и говорил, у нас нет оснований полагать, что вам или кому-либо еще грозит опасность. Мы считаем, что причиной убийства вашего мужа послужили какие-то личные обстоятельства. Однако, если вы боитесь, вам не следует мучиться. Повторяю, если вы пожелаете, мы готовы принять меры, которые…
- Нет! - перебила его Ингрид. - И речи быть не может. Я остаюсь здесь, в своей квартире.
- Разумеется, - ответил Фрёлик. - Но мы можем оказать вам…
- Нет, - повторила вдова, качая головой.
- Что вы подумали, когда проснулись, а мужа рядом не оказалось?
- Подумала, что, наверное, Рейдар поднимался в спальню после вечерней прогулки, чтобы что-нибудь взять: лист бумаги или… - Она встала и спокойно обошла кровать. - Вот здесь, - показала она. - И там тоже - там было мокро.
Хозяйка и гость вернулись в гостиную и сели в кресла.
- А потом? - спросил Фрёлик. - Что случилось потом?
- Я встала, вышла в гостиную, обошла всю квартиру в поисках Рейдара. Его нигде не оказалось.
- И что вы подумали?
- Сама не помню, что я подумала, - меня охватил ужас. И я стала звонить Карстену, - ответила вдова.
- Зачем?
- Хотела попросить, чтобы он приехал. Я боялась, как бы чего не случилось с Рейдаром.
Фрёлик промолчал.
- Я не слышала ни звука. В доме было тихо.
Фрёлик кивнул. Посмотрел на свои ноги, поставил пятку на то же мокрое место на полу и увидел, как на конце мокрого шнурка образуется еще одна круглая капля.
- Итак, вы позвонили по телефону.
- Да, ждать пришлось довольно долго… в конце концов, я звонила среди ночи. Наконец трубку сняла она… Сюзанна… - Ингрид поморщилась. - Наверняка решила, что я совсем спятила…
- Что вы ей сказали?
- Попросила позвать к телефону Карстена.
- И что она вам ответила?
- Что его нет дома.
- Как вы расценили ее слова?
- Пожалела о своей прямолинейности. Надо было действовать похитрее. Правда, набирая их номер, я совсем забыла, что среди ночи люди обычно спят. Знаете, Сюзанна немного странная. Иногда мне кажется, что она ревнует. Я… - Ингрид замолчала.
- Да. - Фрёлик наклонил голову и стал терпеливо ждать.
- Понимаю, мои слова звучат необычно, но в тот раз мне в самом деле показалось: Сюзанна испугалась, что мы с Карстеном…
- Значит, по-вашему, ей не хотелось будить мужа, потому что она испугалась ваших намерений?
- Понимаю, мои слова звучат… мягко скажем, необычно.
- У нее был повод для ревности?
- Что вы имеете в виду?
- У нее имелся повод ревновать мужа? - повторил Фрёлик, стараясь сохранять выдержку.
- Конечно нет! Сюзанна… она вообще странная. Не знаю, как еще выразиться.
Фрёлик вдруг сообразил, что больше не потеет. И все же ему пришлось сделать над собой некоторое усилие, чтобы смотреть Ингрид Есперсен в глаза, а не бросать украдкой взгляды на ее пышную грудь или бедра. Если честно, он прекрасно понимал Сюзанну.
- Что случилось потом? - спросил он.
- Я объяснила, что тревожусь за Рейдара, и попросила Сюзанну все передать Карстену, когда он вернется.
- А потом?
- Я снова легла в постель.
- Но до того обошли всю квартиру?
- Конечно, я не могла понять, где Рейдар…
- Где-нибудь еще вы видели лужи и снег на полу?
- В прихожей.
- А больше нигде?
- А больше нигде.
- Значит, кто-то вошел к вам в квартиру и, не сняв уличной обуви, прошел в спальню?
- Я подумала, что Рейдар заходил посмотреть на меня или взять что-нибудь из шкафа.
- Когда вы поняли, что в квартире, кроме вас, никого нет, вам не пришло в голову, что Рейдар может находиться внизу, в магазине?
- Да, конечно. Мне не спалось, я лежала и думала обо всем подряд, представляла себе все места, где он может быть, гадала, что означает снег на полу… Я долго ворочалась без сна, пока не услышала, как по улицам поехали машины…
- Почему вы не спустились в магазин и не посмотрели, там ли ваш муж?
- Честно говоря, не решилась. Я оцепенела от ужаса. Когда в дверь позвонили полицейские, естественно, я подумала, что это Рейдар. - Ее передернуло, и она скрестила руки на груди.
- Вы слышали что-нибудь необычное?
- В каком смысле "необычное"?
Фрёлик бросил на вдову выразительный взгляд, но не произнес ни слова. Глаза у нее словно остекленели. Она кашлянула.
- Вы слышали что-нибудь необычное той ночью? - терпеливо повторил он. - Шум, шорох, шаги по лестнице…
- Шаги по лестнице?
- Любые звуки, - досадливо пояснил Фрёлик. - Шаги, хлопанье двери… что угодно!
- Н-нет… по-моему.
- Что значит "по-вашему"? - Фрёлик посмотрел вдове в глаза - зеленые, как два драгоценных камешка на белой вате.
- Нет, - уверенно повторила она. - Я ничего не слышала.
Фрёлик вопросительно хмыкнул.
- Я уверена, что ничего не слышала.
- Но ведь вы наверняка думали, что ваш муж внизу, в магазине…
- Вы что же, не верите мне? - не выдержала вдова.
- Нет, что вы. Я вам верю. Просто нам нужно знать каждую мелочь, а вы, возможно, что-то упустили или считаете несущественным. Для нас же ваше наблюдение может оказаться очень важным. Когда я спросил…
- Я не слышала никакого шума! - сердито перебила его вдова.
- Отлично, отлично.
Они молча посмотрели друг на друга.
Фрёлик записал: "На вопрос, слышала ли она шум, вдова отвечает уклончиво".
- Выходит, человек, убивший вашего мужа, сделал свое черное дело еще до того, как вы проснулись? - спросил он вслух.
Ингрид снова вздрогнула и воскликнула:
- Понятия не имею!
- Но раз вы ничего не слышали?..
- Я все равно что находилась в коме, вырубилась, я приняла снотворное! Здесь могло произойти все что угодно без моего ведома!
- Отлично, - кивнул Фрёлик и продолжал: - Вот какая мысль пришла мне в голову… - Он снова сунул ручку в рот. - По вашим словам, к вам ночью мог заходить Рейдар. Когда вы проснулись, были ли все двери закрыты и заперты?
Ингрид вскочила.
- Повторяю, теперь все случившееся той ночью кажется мне страшным сном. Я в самом деле ни в чем не уверена. Возможно, дверь в спальню и была открыта, но…
Она немного походила туда-сюда и снова села в кресло. Фрёлик прищурился и исподтишка любовался ею.
- Когда вы встали в первый раз и пошли смотреть, нет ли посторонних в квартире, вы, значит, не проверили входную дверь?
- Наверное, нет. Не помню.
- Она была заперта?
- Не знаю. Да, кажется. Да, конечно! Я еще так смутилась…
- Значит, если кто-то к вам поднимался… к тому времени, как вы встали, он уже ушел?
Вдова бросила на него подозрительный взгляд:
- А теперь-то вы что имеете в виду?
- Поскольку вы ничего не слышали, скорее всего, человек, оставивший снег на полу, к тому времени, как вы проснулись, уже ушел… Разве не так?
Она снова бросила на него настороженный взгляд.
- Ну да… наверное. Я не поняла, что вы имели в виду.
Фрёлик снова внимательно посмотрел на нее и подумал: "Врет?" Ее явно что-то беспокоило. Беседа протекала не гладко.
- Из вашей спальни ничего не пропало? - спросил он. - Вы проверяли, все ли на месте?
- Да, все на месте, ничего не пропало. Кстати, поэтому я и подумала, что ко мне заходил Рейдар - посмотреть, как я сплю.
- У вашего мужа было хорошее здоровье? - спросил Фрёлик.
Ингрид вздохнула:
- Всем бы нам такое здоровье, как у него!
- Значит, он ни на что не жаловался?