Не может быть мёртв - Иэн Рэнкин 9 стр.


В комнате ненадолго воцарилось молчание, а потом Скоулз смерил Фокса тяжёлым взглядом.

- Почему бы вам просто не свалить обратно в свой Эдинбург? Потому что будь я на вашем месте, то к приезду Пола я постарался бы унести отсюда ноги.

- Но вы-то тоже здесь не останетесь? Я думал, он ваш друг.

Скоулз склонил голову набок, явно о чём-то размышляя.

- Кстати… А что, собственно, вы здесь делаете?

- А вот это уже не ваше дело.

- Правда? - Скоулз приподнял бровь. - Ну да, не моё. Но уж будьте уверены, когда я буду подавать рапорт, этот факт я отмечу особо. - Он немного помолчал. - Жирным шрифтом. И с двойным подчёркиванием.

На пороге гостиной стоял Гари Майклсон. Он злобно разглядывал Фокса.

- То-то мне ещё с порога показалось, что здесь воняет. - И добавил, обращаясь к Скоулзу: - Ты вообще в своём уме? Какого чёрта ты позволил этому топтаться на месте преступления?

- Что?

- Этот самый приятель Картера утверждает, что старикашка нипочём не пустил бы пулю себе в лоб. Говорит, они неоднократно поднимали эту тему, типа, что они будут делать, если у них обнаружат рак или что-нибудь в этом роде. И Картер заверил его, что будет до последнего цепляться за жизнь.

- Но что-то явно заставило его изменить мнение… - размышлял вслух Скоулз.

- И вот ещё что. Дедок говорит, что будь у Картера револьвер, он наверняка бы об этом знал. Они якобы обсуждали, что постреляли бы чаек, чтобы те не орали так громко. - Майклсон бросил взгляд в сторону корзины. - Что будем делать с псом?

- Хочешь забрать его себе? - спросил Скоулз. - Кстати, как его зовут?

- Джимми Никол, - тихо произнёс Фокс. - Его зовут Джимми Никол.

Пёс моментально поднял уши.

- Джимми Никол… - задумчиво повторил Скоулз, складывая руки на груди. - Твой хозяин мог бы напоследок сделать доброе дело и прихватить тебя с собой. Верно, Джимми? - И добавил, обращаясь к Майклсону: - Ну что, по коням?

Фокс колебался, не зная, остаться ему или уйти, но Скоулз явно не собирался оставлять за ним право выбора.

- На выход, на выход, на выход, - замахал руками Скоулз.

- Но пёс… - запротестовал Фокс.

- Хотите забрать его?

- Нет, но…

- Тогда идите. О нём позаботятся специалисты. Они вышли на ослепительный синий свет фар: у порога стоял ещё один патрульный автомобиль, за ним - фургон без опознавательных знаков.

- Ваш выход, - крикнул Скоулз водителю. Но оказалось, что сначала им надо будет как-то припарковаться. Слишком много машин скопилось на маленьком пятачке перед домом. Наконец кто-то догадался открыть ворота, ведущие в соседнее поле. Сначала немного назад, потом - постепенный разворот с выкручиванием руля, и в конце концов машина выбралась на дорогу. Скоулз и Майклсон не выпускали Фокса из виду, держась позади его "вольво". Когда они доехали до основной трассы, тот же самый констебль снова снял ленту, чтобы пропустить их. Рядом с его машиной стоял белый скутер. На скутере восседал Брайан Джеймисон, для равновесия упираясь одной ногой в землю. Он снова болтал по телефону, но, узнав водителя "вольво", моментально прервал разговор. Фокс намеренно не сводил глаз с полосы шоссе впереди. Первые несколько миль Скоулз и Майклсон неотступно следовали за ним. Просто так, ради подстраховки.

Часть четвёртая

Глава 11

- От тебя и впрямь одни беды.

Фокс хмуро покосился на Тони Кая.

- Вот-вот. Скоулз то же самое говорил.

Время действия - утро следующего дня. Место действия - всё тот же Керколди. Решительно отказавшись от мысли о подсобке, они приняли решение реквизировать допросную.

- Она понадобится нам на весь день, - проинформировал Фокс дежурного сержанта. Тот, к немалому удивлению всех троих, и не думал протестовать - просто кивнул и вернулся к своим бумажкам.

Фокса это удивило: что, даже не позлорадствуешь по поводу Терезы Коллинз?

- Не может быть, - громко произнёс он, усаживаясь в допросной. Этот человек в трауре…

- Не может быть - что? - эхом отозвался Нейсмит, входя в комнату с запасным стулом из подсобки.

- Ничего, проехали, - ответил Фокс.

Кай ненадолго отлучился в кафетерий и принёс им кофе в картонных стаканчиках. Накануне вечером Фокс позвонил ему и сообщил об Алане Картере.

- Совпадение? - спросил Кай, сразу ухватив суть дела.

- Конечно, совпадение, - заявил Нейсмит. Сорвав крышку со своего стаканчика, он выплеснул в кофе два крошечных пакетика порционных сливок.

- Не знаю, не знаю, - возразил Фокс. - Вчера вечером Скоулз что-то говорил о чувстве вины. Может, до Картера дошла новость о том, что племянник на свободе и того и гляди подаст апелляцию…

- И он взял и приставил пистолет к виску? - скептически заметил Кай.

- Револьвер, - поправил его Фокс.

- Держу пари, за этим кроется нечто большее, Малькольм.

- Или меньшее, - добавил Нейсмит.

- Но ты ведь не стал записывать допрос? - спросил Кай у Фокса.

- Строго говоря, это было не очень похоже на допрос… Но как бы там ни было, ответ - нет.

- Как думаешь, может, вся эта история немного разрядит обстановку? Даст им, так сказать, новую пищу для сплетен, и Тереза Коллинз перестанет быть притчей во языцех?

- Возможно.

- С тобой никто ещё не говорил?

Фокс покачал головой.

- Насколько мне известно, мы по-прежнему ведём это дело.

- Похоже на то.

Фокс лишь плечами пожал.

- Итак, чем займёмся сегодня? - поинтересовался Нейсмит, потирая руки.

- Хороший вопрос. - Кай почесал голову. - Фокси?

- У нас есть ещё две потерпевшие. Мы могли бы поговорить с ними, - протянул Фокс, тщетно попытавшись сымитировать энтузиазм.

- Две гулящие девицы? - Кай явно оживился. - Это дело.

- А как насчёт прослушки? - спросил Нейсмит.

- Надо полагать, уже на полном ходу, - отозвался Фокс.

- Или же мы просто проторчим здесь весь день, страдая хернёй, - предложил Кай. - Кажется, у меня где-то в машине завалялась колода карт…

- У нас ещё куча вопросов, которые нужно задать инспектору Скоулзу, - напомнил Нейсмит. - Мы толком и не начали, когда он ушёл.

- Это правда. - Фокс пополоскал во рту остатки кофе, пытаясь напоследок определить, был ли у этого напитка хотя бы намёк на аромат.

- И не мешало бы ещё раз попытать счастья с инспектором Лейрдом, - добавил Кай. - Даже если он опять вздумает заговаривать нам зубы.

- Мне, конечно, очень неудобно напоминать вам об этом, - вмешался Нейсмит, - но с Терезой Коллинз мы тоже ещё не закончили…

- Оставим её в покое до лучших времён, - оборвал его Фокс.

- Тогда Скоулз? - Кай начал подниматься. - Хочешь, пойду, приведу его?

- Я сам, Тони. Допивай кофе.

Однако, не успев дойти до лестницы, Фокс заметил чью-то фигуру и сразу узнал Рэя Скоулза. Тот направлялся в противоположную сторону, сопровождая какого-то сгорбленного старика, которого он слегка обнимал за плечи. Они шли к посту дежурного. Скоулз, однако, не стал провожать мужчину до самого поста и только указал ему направление, прежде чем повернуться и устремиться обратно к офису. Заметив Фокса, он замедлил шаг и вызывающе выпятил подбородок.

- Я всерьёз начинаю думать, что вы и впрямь приносите одни несчастья, - сказал он.

- Может, так оно и есть. Мы ждём вас в допросной.

Скоулз замотал головой.

- Не сейчас. В деле Алана Картера наметились кое-какие подвижки…

- Какие подвижки? - не смог удержаться Фокс.

- Не ваше дело. - И с этими словами Скоулз решительно устремился к лестнице. Фокс глядел ему вслед, а потом повернулся и направился к посту дежурного. Визитёр ещё не успел уйти, он разговаривал с дежурным сержантом. На прощание они пожали друг другу руки, и когда старик распахнул входную дверь, Фокс проследовал за ним.

- Куда? - рявкнул дежурный, но Фокс даже головы не повернул. Старик стоял на нижней ступеньке лестницы, и вид у него был слегка ошарашенный.

- Хотите, подброшу вас до Кингхорна? - спросил его Фокс. - Мне нетрудно, если пожелаете.

Старик пристально посмотрел на Фокса. Он был близорук, но очков не носил. Те реденькие волосы, что остались у него на голове, были черны как смоль. Фокс догадался, что он подкрашивал их. Маленькие, глубоко посаженные глазки. Сухие, запавшие внутрь губы, будто он с утра забыл надеть зубные протезы.

- Ничего, я и пешком прогуляюсь, - ответил он, изучив Фокса с головы до ног. - Я тебя знаю?

- Меня зовут Фокс. Извините, я не знаю вашего имени…

- Тедди Фрейзер.

- Это вы нашли Картера?

Фрейзер важно кивнул. Фокс заметил, что поверх поношенной рубашки старик надел тоненький чёрный галстук. Ещё один в трауре…

- Жуткое дело, жуткое дело, - пробормотал он, обращаясь скорее к себе, нежели к Фоксу.

- Вы только что встречались с инспектором Скоулзом?

- Ну.

- Я видел Картера всего один раз, но он мне сразу понравился.

- Он не мог не понравиться.

- И сегодня утром вы тоже пешком сюда пришли, мистер Фрейзер?

- Я люблю гулять. И потом здесь совсем недалеко.

- Но на шоссе по утрам очень интенсивное движение.

- А я знаю, как тут можно срезать.

- Представляю, как вы были шокированы, когда нашли его…

- Шокирован? - Фрейзер издал короткий скупой смешок. - Ну ты и сказанул.

- Я имел в виду, что… Я почти не знал его, но на меня он произвёл впечатление человека, вполне довольного жизнью.

Фрейзер снова кивнул.

- Так оно и было. Инспектор сказал мне, что они на всякий случай проверяют его медицинскую карту - вдруг врачи накануне поставили ему неутешительный диагноз. Но если бы у него и вправду что-то обнаружили, он бы непременно сказал мне об этом. Между нами не было никаких секретов. Абсолютно никаких.

- Вы давно друг друга знали?

- Со школы. Вместе учились. Два года разницы, но мы оба играли в школьной команде.

Фоксу не хотелось говорить об этом, но Фрейзер выглядел намного старше. Если он старше Картера на два года, тогда ему должно быть никак не больше шестидесяти четырёх.

- Футбольной? - спросил он вместо этого.

- Чемпионы графства Файф два года подряд. - Фрейзер произнёс это с такой гордостью, что Фокс мысленно полюбопытствовал, было ли что-то ещё в его жизни, что принесло ему столько же радости.

- А кем был в команде мистер Картер?

- Нападающий, форвард. Дьявол, а не игрок. Двадцать девять голов за сезон. Это был школьный рекорд. Если на похоронах священник забудет упомянуть об этом, я сам это сделаю.

Фокс не смог удержаться от улыбки.

- А что от вас было нужно Скоулзу?

- А, ерунда. Расспрашивал о револьвере и тому подобном. В каком положении находился Алан, когда я его нашёл. Не передвигал ли чего-нибудь…

- А вы не…?

- Я тотчас схватился за телефон и набрал три девятки.

- Но мистер Картер был ещё жив, не так ли?

- Почитай что уже покойник.

- Вы не пытались приподнять его?

- Он ещё дышал. Хотя был без сознания. Но оружие? У Алана никогда не было оружия. Да ещё и дверь незапертая? - Фрейзер яростно помотал головой. - Он всегда держал дверь на замке, даже если ждал меня в гости. Если он слышал, как я подхожу, то дожидался меня у порога. Во всех остальных случаях мне приходилось стучать, и Джимми Никол поднимал лай.

- Значит, дверь была не заперта?

- И собака не залаяла, когда я постучал. Я решил, что они вышли прогуляться, хотя пёс едва-едва мог осилить несколько ярдов, его задние ноги почитай уже совсем отказали. Так что я был уверен, что дверь заперта. - Он задумался, припоминая что-то. - На самом деле она даже прикрыта толком не была. Ну да, верно… когда я постучал, она чуток приоткрылась.

- Полагаю, - сказал Фокс, притворившись адвокатом дьявола, - если он заранее спланировал самоубийство, то мог нарочно оставить дверь открытой, чтобы его смогли найти…

Фрейзер с минуту обдумывал эти слова, но потом отверг их, решительно мотнув головой:

- Знаешь, а ведь я забрал себе Джимми Никола. Это всё, что я могу теперь для него сделать. Алан души не чаял в этой псине, а ты говоришь мне, что прежде чем пустить себе пулю в лоб, он не отвёз бы беднягу в ветлечебницу? - Он яростно поскрёб щёку пальцем.

- Можно я ещё кое о чём вас спрошу, мистер Фрейзер?

- Меня зовут Тедди, сынок. Все зовут меня Тедди.

- Мне просто интересно, над чем он в последнее время работал? Все эти бумаги на столе…

- Это глубокая старина.

- Восемьдесят пятый год. Не такая уж и глубокая.

- Для некоторых - ещё какая. И я докажу тебе это, не сходя с этого места. - Фрейзер сделал паузу, готовясь посмотреть на реакцию Фокса. А потом крепко сжал ладони и произнёс имя.

- Ваша взяла, сдаюсь, - уступил Фокс, немного поразмыслив. - Кто такой Фрэнсис Вернал?

- Будет лучше, если ты выяснишь это сам.

- Но почему он так интересовал мистера Картера?

- Сомневаюсь, что он так уж сильно интересовал его - по крайней мере поначалу.

- Не понимаю…

- Алан в ту пору был полицейским - потому-то его и попросили разобраться в этом деле.

- Кто-то платил ему за то, чтобы он покопался в прошлом? Какое-то старое дело, над которым он когда-то работал?

Фрейзер воткнул в грудь Фоксу костлявый палец и отчеканил, сопровождая каждое слово крепким тычком:

- Лучше - выясни - это - сам!

С этими словами он слегка поклонился, повернулся и зашагал прочь таким бодрым шагом, которого Фокс никак не мог от него ожидать. Место, куда его ткнул пальцем этот хлипкий старичок, ощутимо побаливало. Фокс растёр грудь ладонью и вернулся в отделение. А там его уже подстерегал дежурный сержант.

- А ну-ка, вы, подойдите сюда, - окликнул он Фокса через стойку. - Надеюсь, вы ничем не обидели Тедди?

- Его обидишь, как же. Он сам кого хочешь обидит. Если я правильно понимаю, вы друг друга знаете?

- Тысячу лет.

- И Алана Картера вы тоже знали?

- Мы с ним вместе служили. - Дежурный гордо выпятил грудь. - Перед вами последний из могикан, представитель, так сказать, старой гвардии…

- Я так и понял, когда только увидел вас. Простите. Лицо дежурного дрогнуло.

- А я ведь даже не знаю, как вас зовут, - продолжал извиняться Фокс.

- Робинсон. Алек Робинсон.

Фокс протянул ему руку, и после совсем недолгих колебаний Робинсон крепко пожал её.

- Искренне рад знакомству, - сказал Фокс, и Робинсон тут же расплылся в улыбке.

- Если я чем тебя обидел, ты уж прости старика, - не остался в долгу сержант. - Тебе ли не знать, какая у нас работа…

- Бывало и хуже, уж поверьте мне. - Фокс немного помолчал. - Разрешите мне задать вам один вопрос… Последние годы вы часто виделись с Аланом Картером?

- Не очень. Разве что на футболе или на встрече однополчан…

- Как я понимаю, он всегда был при деле?

- Алан создал своё агентство буквально из ничего. - Робинсон произнёс эти слова с таким нескрываемым пиететом, что Фоксу ничего не оставалось, кроме как кивнуть в знак согласия.

- В тот день, когда мы с ним познакомились, он тоже был чем-то очень занят, - сказал он сержанту.

- Да?

- Он работал над делом Фрэнсиса Вернала.

Лицо Робинсона вмиг окаменело.

- Не расскажете мне что-нибудь об этом?

- Я тут не помощник, - признался наконец Робинсон.

- Тогда с кем я могу об этом поговорить?

- В наше-то время? - Робинсон задумался, явно затрудняясь с ответом. - Пожалуй, что ни с кем…

Вернувшись в допросную, Фокс с порога обратился к Нейсмиту:

- У тебя ноутбук с собой?

- Нет.

- Где-то здесь наверняка должен быть лишний компьютер.

- А что ты хочешь?

- Немного полазить по Интернету.

- Это можно сделать через мой телефон.

- А печатать твой телефон тоже умеет? - Когда Нейсмит отрицательно покачал головой, Фокс повторил, что подойдёт только компьютер.

- А что мне надо искать?

- Информацию о Фрэнсисе Вернале.

- Ты имеешь в виду адвоката? - вмешался Тони Кай. Фокс быстро повернулся к нему. - Погиб в автокатастрофе где-то в середине восьмидесятых.

- Продолжай.

Кай пожал плечами.

- Я тогда был ещё пацан… - Он сделал паузу. - Разве он не застрелился?

- До или после того, как разбился в аварии?

Кай снова пожал плечами, и Фокс перевёл взгляд обратно на Нейсмита. Тот понял намёк, быстро собрался и ушёл.

- А в чём, собственно говоря, дело? - спросил Кай, когда за Нейсмитом захлопнулась дверь.

- В том, над каким делом в последнее время работал Алан Картер.

- А какое отношение это имеет к нам?

- Может, и никакого…

- "Может, и никакого"! Я был уверен, что ты притащишь нам на аркане Рэя Скоулза. Джо видеокамеру подготовил, всю аппаратуру наладил…

Фокс только что заметил треножник. На столе стоял диктофон, по бокам - два микрофона.

- Он сказал, что очень занят.

- Тоже мне, он был занят! Давайте все укатим на недельку в отпуск, пока он не соизволит почтить нас своим присутствием…

- У нас есть ещё две потерпевшие, - напомнил Фокс. - Как насчёт того, чтобы встретиться с дамочками и побеседовать с ними?

- Хочешь поскорей меня спровадить?

- Мне показалось, что это ты горишь желанием поскорей приступить к работе…

- Всё лучше, чем сидеть и слушать, как скрипят мозги у тебя в черепушке.

- Так, значит…

- Хорошо. Только сначала ты должен объяснить мне, что происходит.

- Ничего не происходит. Умер один старик, он был мне симпатичен. Его гостиная была похожа на музей некоего Фрэнсиса Вернала.

- И ты захотел докопаться до истины?

- Да. И я захотел докопаться до истины. - Фокс помолчал, а потом заглянул в глаза своему коллеге и другу. - Достаточно для тебя?

- Всё отдам за спокойную жизнь. - Кай поднялся со стула и набросил пальто. - Юнца прихватить с собой?

- Если он тебе пригодится.

- Разве ты уже не подбросил ему работёнку?

- Это подождёт.

- Что ж, тогда ладно. Ну а пока мы будем колесить по опасным улицам, чем конкретно ты будешь заниматься?

- Проверю, как там обстоят дела с прослушкой. Доложу Макьюэну о самоубийстве. Попытаюсь заарканить Скоулза. Не беспокойся, я найду себе занятие.

- Ну ладно… - Кай важно кивнул. - Но учти, нам будет тебя не хватать. Чёрт, может, мы даже пошлём тебе открытку.

Назад Дальше