Расплата - Брайан Моррисон 16 стр.


- Чуть притормозите, чтобы подъехать к перекрестку, как только загорится красный свет. Рванете по моему сигналу. Потом быстро повернете налево. Там, сразу же за поворотом, на левой стороне, находится супермаркет. Я выйду возле него, а вы помчитесь как бешеный до конца квартала.

- А потом что я должен делать?

- Что вам заблагорассудится.

Таксист обалдело вытаращился на него. Казалось, он хотел что-то сказать, но лишь пожал плечами, снял ногу с педали газа и спустил машину под уклон к перекрестку.

Билл посмотрел назад и улыбнулся. "Ситроен" прятался за автобусом. Зажегся красный свет, такси остановилось. Билл выждал, пока не остановились все следовавшие за ними машины.

- Гоните!

Таксист чуть отпустил сцепление и так резко повернул налево, что завизжали шины. Перепуганные пешеходы шарахнулись с перехода назад, на тротуар.

- Отлично. Остановитесь! - приказал Билл, когда машина отъехала на почтительное расстояние от возмущенной толпы и свернула налево.

Таксист выжал тормоз. Билл выскочил из машины и вбежал в распахнутую дверь захудалого круглосуточного супермаркета, улыбнулся про себя, услышав визг шин, - это таксист спешил убраться, прежде чем какой-нибудь полицейский успеет записать номер машины.

Остановившись в глубине магазина, он выглянул на улицу. "Ситроен" появился только через десять или двенадцать секунд и промчался вслед за такси. Вместе с покупателями Билл прошел мимо араба-контролера, помахав ему рукой, выскочил из магазина, перебежал дорогу и смешался с толпой все еще негодующих пешеходов. Застекленная стена кафе с террасой надежно укрывала его от глаз обитателей "ситроена", и Билл побежал.

Пробежав несколько шагов, он нырнул в гущу туристских автобусов, прыгнул на поднимающийся эскалатор, локтями проложил себе дорогу в толпе водителей и полицейских и влетел в здание Центра через черный ход. Замедлив шаг, он спустился по лестнице в главный вестибюль и устремился, расталкивая экскурсантов, к главному входу.

Он бежал не останавливаясь, пока, наконец, на Севастопольском бульваре не подвернулось свободное такси, ехавшее в потоке машин в северном направлении. Едва отдышавшись, он велел таксисту ехать на улицу Золотой Капли, откинулся на спинку сиденья и задумался. В каком положении он оказался? Что делать дальше?

Вадон не шутил. Нападение средь бела дня означало, что для него, Вадона, законы не писаны. Еще одной погоней, причем совершенно незамаскированной, он, возможно, давал понять Биллу, что уже знает о его встрече с Лантье и что из этой затеи ничего у него не выйдет. Он, Вадон, может делать все, что ему заблагорассудится, и плевать ему на последствия. С одной стороны, это было жутко, а с другой - молниеносность и непродуманная жестокость его реакции свидетельствовали, что он запаниковал. Министр хотел, чтобы Билл убрался из Франции, и как можно скорее. Но если ему доложили, что Билл не сдался и даже встретился с Бургосом, предсказать, как он среагирует на это, невозможно.

При этой мысли слабая дрожь пробежала по спине Билла. Не то чтобы ему стало страшно, нет, даже во Вьетнаме он почти ничего не боялся, было лишь странное ощущение, что в любой деревне, населенной улыбчивыми крестьянами, можно было войти в любую живописную хижину, где один из этих улыбающихся, приветливых поселян не задумываясь перережет тебе горло. Не в пример некоторым психам, Билл никогда не попадался в ловушку, и теперь он намеревался посчитаться с Вадоном за избиение, облегчить предсмертные страдания Сиди Бею и отдать последний долг Ахмеду. И при этом быть очень осторожным и предусмотрительным, чтобы не попасться в какую-нибудь западню.

Такси остановилось перед домом семейства Бенгана, Билл вылез из машины и настороженно огляделся. На мгновение его охватила тревога: невдалеке, возле кучки бедно одетых мужчин, стоял парень и смотрел на него в упор темными злыми глазами. Опасения рассеялись, когда парень, решив, видно, что он не полицейский, кивнул тощему негру, ошивавшемуся за перевернутой картонной коробкой. Негр сигнал понял и бросил на коробку рубашками вверх три измятые игральные карты. Когда игроки, зачарованные его скороговоркой, зажав в кулаках деньги, вытянули шеи, Билл пересек тротуар и вошел в магазин.

Парень, проученный Биллом в день похорон, склонился над жестяными банками. Билл весело помахал ему рукой, а тот мрачно проводил его глазами, в которых сверкала ненависть. Как только Билл поднялся по узкой лестнице, парень прошептал что-то приятелю и выскользнул из магазина, перешел дорогу и поспешил в унылое кафе с облупленным фасадом. Там он бросил на стойку монету и что-то тихо сказал хозяину, игравшему в кости с единственным посетителем. Хозяин, не отводя глаз от костей, взял монету, достал из-под стойки потрескавшийся телефон и поставил его перед парнем. Тот подтянул аппарат к себе, насколько позволил шнур, повернулся спиной к игрокам и, пригнувшись, набрал номер.

Из похожего на пещеру зрительного зала старого кинотеатра слышались тихие голоса детей. Они что-то декламировали. Под эти звуки имам Бухила вышел из бывшей проекторской, которую он переоборудовал в свой кабинет, и приблизился к перилам балкона. Засунув руки под мышки и прислонившись к перилам, он стоял и смотрел вниз на сцену.

Из зрительного зала уже давно вынесли все кресла и поделили его на небольшие комнаты перегородками - чуть выше человеческого роста, в эти клетушки постоянно поступал сверху свежий воздух. Почти все комнаты были заняты: в одних мужчины и женщины работали на компьютерах, в других бедно одетые мужчины сидели за столами, склонившись над раскрытыми книгами, а молодые, облаченные в халаты учителя писали мелками на старомодных школьных досках арабской вязью и подбадривали старательно читавших учеников. Женщины в национальных североафриканских одеждах занимались в отдельных классах, они сидели в одинаковых позах, и им преподавали молодые учительницы в серых халатах - униформе последовательниц Бухилы. А в самом конце зала располагались классы, в которых группами приблизительно по двадцать человек учились мальчики и девочки, все в одинаковых опрятных серых одеждах. Они сидели на низких скамейках или прямо на полу, поджав ноги "по-турецки". Им было всего лишь от четырех до семи лет, но обучались они тоже раздельно. Отлично воспитанные, дети внимательно слушали учительниц или нараспев усердно повторяли за ними арабские фразы.

В дверях сновали с деловитостью муравьев еще какие-то люди, в основном молодежь. Когда они входили в помещение с залитой ярким светом улицы и щурились в полумраке, их внимательно оглядывали сидевшие в тени атлетически сложенные парни в джинсах и теннисках с красными нашивками на рукавах.

В кабинете три раза негромко прозвонил телефон, но Бухила даже не обернулся. Из комнаты вышел бородатый мужчина в темном халате и чалме. Почтительно остановившись в нескольких шагах от имама, он тихим гортанным голосом произнес:

- Вас просят к телефону.

Бухила продолжал смотреть вниз, казалось, он ничего не слышал.

- Кто? - не оборачиваясь, наконец спросил он.

- Он отказался разговаривать со мной. Сказал только, что вы как будто хотели поговорить с ним, - неловко переступив с ноги на ногу, ответил помощник.

Бухила с нарочитой медлительностью повернулся к нему.

- С чего вы взяли, что я буду разговаривать с человеком, который даже не соизволил назваться? - Его презрительно сощуренные глаза словно факелами жгли лицо молодого служителя.

Помощник сглотнул и отшатнулся, словно хотел скрыться от обжигающего взгляда имама, но не смел.

- Он сказал, что это касается семьи Бенгана.

Бухила чуть сдвинул брови. Еще мгновение сверлил он взглядом своего помощника, но полыхавший в его глазах огонь погас. Ничего больше не спросив, он прошествовал мимо раболепно склонившегося юноши в кабинет и плотно закрыл за собой дверь. Там он быстро подошел к аппарату и схватил трубку.

- Имам Бухила.

Несколько секунд он молча слушал, сдвинутые брови образовали глубокую вертикальную складку.

- Когда это случилось?

Через несколько секунд он, ни слова не говоря, положил трубку, постоял, держа руку на аппарате, повернулся, быстро вышел из кабинета и вернулся на балкон.

- Мадемуазель Бенгана! - Его голос наполнил весь зрительный зал, заставив детей благоговейно поднять глаза. - Соблаговолите подняться ко мне.

Там, внизу, Кельтум склонилась над одной из старшеклассниц. Услышав свое имя, она быстро вскинула глаза вверх, лицо ее просияло. Она поймала взгляд Бухилы, кивнула ему и согнула одну ногу в колене в почтительном полупоклоне, что-то отрывисто сказала детям и быстро вышла из класса.

Сиди Бей тяжело, с шумом дышал, слюна пенилась в уголках его рта и текла по подбородку. Билл наклонился и осторожно вытер платком тонкую струйку. Подошла жена старика, шаркая по линолеуму тапочками, совсем незаметными под длинным, до пола, домашним платьем, и подала стакан чая, третий за двадцать пять минут, которые он просидел в гостиной, молча ожидая, когда проснется усыпленный наркотиками старик. На ее лице появилась слабая улыбка, она протянула руку и толстым пальцем коснулась его наручных часов.

- Рано, - прошептала она. - Рано будить.

Виновато улыбаясь, она сделала движение, словно делала себе укол, и положила голову на руку, изображая сон.

Билл кивнул и дотронулся до ее руки.

- Знаю. Постарайтесь хоть немного отдохнуть, а я побуду здесь с Сиди Беем. Мне все равно нечего делать.

Уловив смысл сказанного по интонации - слова она плохо понимала, - женщина улыбнулась и нежно похлопала его по плечу. И в это мгновение куда-то исчезли двадцать лет, на которые ее состарили болезнь мужа и гибель Ахмеда. Лицо ее сияло улыбкой, впервые согревшей Билла двадцать шесть лет назад, но затем улыбка как-то сразу исчезла, лицо снова покрылось морщинами. Он порывисто вскочил и крепко прижал ее к себе.

- Поверьте, для меня сейчас самое важное - это быть здесь, рядом с вами и Сиди Беем.

Старуха застенчиво кивнула головой, снова улыбнулась и исчезла на кухне, словно давала этим понять, что не хочет вмешиваться в мужские дела.

Прошло еще несколько минут. Дыхание Сиди Бея стало ровным, и он проснулся. Медленно открыл глаза и тихо лежал, пока Билл усаживался рядом с ним. Потом Билл повернулся, взял стакан и выпил чай маленькими глотками. Сиди Бей хмурился. Казалось, ему было очень больно. Он высунул руку из-под пледа, которым было укрыто его тело, и протянул ее к голове Билла. Холодными как лед костлявыми пальцами ощупал его затылок. Пылающие глаза впились в лицо Билла.

- Вас избили? - выдохнул он.

- Ерунда. Один раз ударили. - Билл беспечно пожал плечами.

- Из-за Ахмеда? - Старик не спускал глаз с Билла, внимательно следил за выражением его лица, стараясь по малейшему его изменению угадать правду. - Да? - Он вытянул вперед голову, преодолевая боль, приподнялся с подушек. - Вас избили из-за того, что вы помогаете мне узнать правду? Из-за того, что вы хотите узнать, почему умер мой мальчик?

Билл не знал, что ответить. В вопросах Сиди Бея звучала уверенность, он будто уже знал правду.

- Да. Думаю, что из-за этого.

Сиди Бей опустил руку, голова его упала на подушки.

- Я виноват. Мне не следовало просить вас об этом. - Глаза его увлажнились слезами. - Я должен был сделать вид, что верю их лжи.

Билл наклонился над стариком.

- Нет. Именно этого не следовало вам делать. Вы совершенно правы, желая узнать истину. Это естественно, Сиди Бей. Нет ничего на свете естественнее этого.

Старик тяжело дышал, глаза его еще глубже провалились.

- И я все узна́́́́́ю? Вы уже что-то раскопали? Ценой вот этого? - Его рука чуть приподнялась, указывая на рану.

Билл долго не решался что-либо сказать. Когда Сиди Бей спал, тяжело и хрипло дыша, он сидел рядом и придумывал удобоваримую ложь, которая могла бы облегчить страдания старика. Но сейчас он смотрел ему в глаза, видел полное чувства собственного достоинства лицо, отмеченное печатью скорой смерти, и не мог солгать.

- Пока ничего конкретного. За исключением разве того, что Кристиан Вадон действительно замешан в этом деле.

- Министр? - прищурился Сиди Бей. Презрение послышалось в его тонком голосе. - Кельтум говорит, что он и Ахмед были друзьями. Как вы думаете, это правда?

- Да. И, возможно, он был связан с Ахмедом гораздо крепче, чем пытается сейчас представить.

- Я часто вижу его по телевизору. По-моему, он отвратительное, тщеславное ничтожество.

- Разумеется, отвратительное. - Билл опять потрогал свою голову. - И тщеславное - дальше некуда, а вот насчет ничтожества я не уверен. Странно, но мне он показался очень решительным человеком. Порочный, конечно, но очень сильный. И тем не менее у меня возникло впечатление, что сила его скована, словно что-то ужасное гнетет его. Но, так или иначе, все мы грешные. Наши друзья не всегда осознают или предпочитают не замечать этого. Если бы Ахмед нашел в Вадоне то, что искал, вряд ли он увидел бы в нем то, что ясно вам.

- Знаю, - вздохнул Сиди Бей и улыбнулся тоскливо и слегка обиженно. - Наши мнения во многом не сходились. Когда я собрался ехать сюда, во Францию, мой отец подумал, что я с ума сошел. Хуже того, он счел меня предателем нашего народа.

- Возможно, внучка унаследовала его воззрения, - мягко улыбнулся Билл.

- Не будьте слишком строги к Кельтум, - улыбнулся и старик. - У нее свои причины. - Он увидел, что Билл опустил глаза, и положил руку на его колено. - Нет, я вовсе не это имел в виду. Разумеется, сердце ее кровоточит, и это, возможно, сделало ее ранимой. Но никто не виноват в этом. Такое случается со многими молодыми женщинами. Это их плата за возможность жить в западном мире. В мое время у наших девушек не было никакого выбора, но и уязвленного самолюбия они тогда не знали. - Сиди Бей покачал головой. - Таких ситуаций, во всяком случае, не возникало. - Его голос понизился до шепота. - Мы с женой очень счастливо прожили жизнь. Но поверьте мне, Уильям, не каждый согласился бы на такое счастье. - Он вздохнул. - Честно говоря, я понятия не имею, чей образ жизни лучше. Вот так и с Кельтум. Кто скажет, подходит ли ей то, что она нашла в обществе Бухилы?

Брови Билла дернулись.

- Вы в самом деле думаете, что это возможно? - Он покачал головой. - Я достаточно насмотрелся в Америке на фундаменталистов разного толка. Они пугают меня.

- И меня тоже. Но мы оба должны постараться понять ситуацию. Бухила возник не из пустоты, Уильям. Арабы чувствуют, что их здесь презирают, что они пользуются не всеми гражданскими правами. Я имею в виду не иммигрантов, каковым я сам являюсь, а тех, кто родился уже во Франции. Как Кельтум, - прибавил он шепотом.

- Неужели вы считаете, что Кельтум так думает? Имея столько друзей? Господи, Сиди Бей, да у нее же среди арабов не было ни одного друга.

- Не было, - вздохнул старик. - Но, возможно, у женщин все иначе, и предрассудки у них другие. Может быть, это всего лишь одна из проблем. Я думаю, что однажды она, наверное, почувствовала, что живет совсем не так, как следовало бы. А возможно, этому способствовал образ жизни ее брата.

- Вы предполагаете, что она тоже все замечала? - закусил губу Билл.

Сиди Бей помолчал, переводя дыхание, совсем утомленный.

- Она такая смышленая! И удивительно восприимчивая. Деньги и фотографии в журналах мало что для нее значат. Возможно, ее воображение создало то, чего не было на самом деле. Но она руководствовалась своим собственным жизненным опытом. Вы знаете, ее очень обижало оскорбительное отношение к арабам в университете и то, что женщины сторонились их. Она уверена, что это вынудило Ахмеда стать тем, кем он был.

Билл пристально посмотрел старику в лицо, не в силах скрыть удивления. Никогда прежде не слыхал он от Сиди Бея, что гомосексуализм сына вовсе не тайна для него. Не дождавшись ответа, Сиди Бей с неожиданной силой схватил Билла за рукав.

- Вы бывали там с Ахмедом, Уильям. Скажите мне, разве это не так? Женщины хоть разговаривали с ним?

Билл помолчал, ему вспоминались встречи с девушками, очереди в кафетериях, кафе, многолюдные вечеринки в тесных квартирках.

- Во всяком случае, не француженки, - покачав головой, прошептал он. - Почти никогда.

Голова Сиди Бея совсем утонула в подушках.

- Не будьте слишком строги к Кельтум, Уильям. Попытайтесь понять ее. Забудьте о Бухиле, попробуйте увидеть все доброе, что она делает - обучает молодежь, работает с ней, спасает от дурного влияния улицы. Это главное. Понимаете? А на остальное не обращайте внимания.

- Это не так-то легко, Сиди Бей. На мой взгляд, Бухила - это еще один беспринципный мерзавец, использующий доверчивую молодежь в своих личных целях. - Он наклонился над стариком, улыбка осветила его лицо. - Но я постараюсь. Обещаю вам, что постараюсь.

Сиди Бей ответил ему чуть заметной улыбкой.

- Благодарю вас, Уильям, - прошептал он. Губы его почти не шевелились, веки прикрыли глаза.

Билл еще ниже наклонил голову, его лицо почти касалось лица старика.

- Сиди Бей, послушайте меня, пожалуйста. Рассказывал ли когда-нибудь Ахмед о Вадоне вам или матери? Что-нибудь об этом человеке, что послужило бы мне отправной точкой, зацепкой. Чтобы я мог схватиться с ним.

Сиди Бей чуть отодвинул голову на подушке, чтобы лучше рассмотреть выражение глаз Билла. Было в его взгляде что-то такое, что заставило Билла замолчать. Так он и сидел, вглядываясь в изможденное лицо. Изъеденные болезнью мышцы истаяли, и кожа туго обтянула кости. Редкие брови, полуприкрытые почти прозрачными красными веками, черные горящие глаза. Билл проглотил комок в горле, его словно ударили, показалось, что он заглянул в лицо самой смерти, и невозможно было отвести взгляд от этих влажных сверкающих глаз.

- Никогда, Уильям. Ни разу за эти последние годы он не рассказал нам о своей жизни в том мире. - Сиди Бей метнул взгляд на дверь, где за пределами его собственного иммигрантского мирка царила таинственная, незнакомая парижская жизнь. - Ничего!

Его голос был таким слабым, что Билл снова склонился над стариком, почти вплотную приблизив свое лицо. В это мгновение распахнулась дверь и в комнату ворвалась Кельтум. Повернувшись на петлях, дверь захлопнулась. Девушка увидела слезы на глазах отца, и ярость исказила ее уже и так злое лицо. Она схватила Билла за пиджак и с силой оттащила от старика.

- Прочь от моего отца! Оставьте его в покое!

Билл отшатнулся, потрясенный ее грубостью, а она упала на колени, протиснулась между ним и отцом, прильнула щекой к лицу старика, гладила его рукой по голове и что-то говорила низким, воркующим голосом, повторяя одни и те же звуки снова и снова.

Назад Дальше