Убийца Леди - Эда Макбейн 3 стр.


На Улице шлюх представительницы древнейшей профессии, если можно так выразиться, пожимают руку представителям новейшей профессии. И в ходе рукопожатия из рук в руки переходят зеленые банкноты различного достоинства, в результате чего улица спокойно продолжает жить, как жила, не опасаясь преследований со стороны закона. Правда, одно время следить за кварталом красных фонарей рьяно взялась полиция нравов, и для копов 87-го участка настали тяжелые времена. Пуританские нравы приживались трудно. Но даже тогда не потребовалось много времени, чтобы понять, что зелень можно делить и ею можно делиться. Ее вокруг сколько угодно; так почему бы не смотреть сквозь пальцы на продажную любовь? Кроме того, какая-то светлая голова сообразила: куда лучше, если большинство проституток сосредоточено на одном участке протяженностью в три квартала, а не разбросаны по всей округе. Одним словом, сложившееся положение устраивало всех. Ловить преступников - почти то же самое, что собирать материалы для диссертации. Главное - знать, где искать.

Личный состав 87-го участка прекрасно осведомлен о том, где искать преступников; однако они умеют не только ловить, но и упускать, когда нужно. Полицейские частенько заглядывают в веселые заведения и дружески болтают с содержательницами притонов. Мама Луз, Мама Тереза, Мама Кармен, Мама Ида, Мама Инез и другие "мамки" прекрасно все понимают и не скупятся. В свою очередь копы в нужный момент отворачиваются в другую сторону. Иногда жарким летним днем, когда улицы пустеют, они заскакивают в "веселый дом" выпить чашечку кофе и поразвлечься. Мадам особо не возражают. В конце концов, если ты уличный торговец, ты не станешь возражать, если участковый, проходя мимо, полакомится яблочком с твоего лотка.

Детективам 87-го редко доставались зеленые банкноты, переходящие от клиента к проститутке, от нее - к мадам, а от той - к патрульным. У сыщиков всегда было слишком много забот; кроме того, они понимали, что и простым копам тоже нужно где-то подработать на хлеб с маслом. Да и с полицией нравов приходится делиться. Кто же откажется от жирного куска? Не стоит слишком тонко резать пирог, иначе пекарня вообще прогорит и закроется. Но из чувства профессиональной солидарности сыщики в нужный момент тоже смотрели в другую сторону.

В среду, 24 июля, в 10:20 утра, Карелла и Хоуз тоже смотрели в другую сторону. Бар Дженни был крошечной забегаловкой на углу Улицы шлюх. Большинство сделок совершалось у Дженни, но Карелла и Хоуз не нуждались в выплатах. Они обсуждали, кто такая Леди.

- Судя по тому, что я понял, - сказал Карелла, - возможно, нам придется долго ждать, пока она освободится.

Хоуз ухмыльнулся:

- Стив, может, я сам ею займусь? Ты ведь у нас человек женатый. Не хочу тебя портить…

- Я и так безнадежно испорчен. - Карелла посмотрел на часы. - Еще нет и половины одиннадцатого. Если она - та, кого мы ищем, мы опережаем нашего киллера на девять с половиной часов.

- Если она та, кого мы ищем, - возразил Хоуз.

- Ну что ж, пойдем навестим ее. - Карелла помедлил. - Тебе доводилось бывать в таких заведениях?

- У нас в 30-м было несколько шикарных публичных домов.

- Те, что у нас, сынок, шикарными не назовешь, - объяснил Карелла. - У нас тут все по дешевке. Если у тебя есть прищепка, можешь нацепить ее на нос.

Они заплатили по счету и вышли на улицу. Посередине квартала у обочины стояла патрульная машина. Двое полицейских беседовали с мужчиной и женщиной, окруженными детишками.

- Неприятности, - заметил Карелла и ускорил шаг.

Хоуз старался идти с напарником в ногу.

- А ну, потише, - говорил патрульный. - Потише, кому говорят!

- Потише? - завопила женщина. - Да с какой стати? Этот тип…

- Сбавь тон! - крикнул второй полицейский. - Хочешь, чтобы сюда приехал сам комиссар полиции?

Растолкав стайку ребятишек, Карелла подошел к ним. Он сразу же узнал патрульных и обратился к тому, что стоял ближе:

- Что происходит, Том?

Лицо женщины расплылось в улыбке.

- Стиви! - воскликнула она. - Dio gracias! Слава богу! Скажи этим дурням…

- Привет, Мама Луз! - кивнул Карелла.

Женщина, с которой он поздоровался, была толстухой с алебастрово-белой кожей и черными волосами, стянутыми на затылке в тугой пучок. На ней было свободное шелковое кимоно, в вырезе которого виднелась колышущаяся грудь. Лицо - ангельское, благородное, с изящными, точеными чертами. Она содержала бордель, пользующийся в городе широкой известностью.

- Что тут у вас? - снова спросил Карелла у патрульного.

- Этот тип не хочет платить, - ответил полицейский.

"Типом" был коротышка в летнем полосатом костюме. Рядом с Мамой Луз он казался еще тщедушнее, чем на самом деле. Под носом у него изгибалась тоненькая ниточка усов; челка уныло спадала на лоб.

- Что вы имеете в виду? - постарался уточнить Карелла.

- Не хочет платить. Он побывал там, наверху, а теперь не желает платить по счету.

- Я всегда говорю девочкам: сперва накормите их, - закудахтала Мама Луз. - Сперва обед, dinero, а потом уже любовь, amor. Но нет. Эта дурочка, она новенькая, она вечно все путает. И видите, что случилось? Скажи ему, Стиви. Скажи ему, что я все равно получу с него деньги.

- Беспечной становишься. Мама Луз, - заметил Карелла.

- Знаю, знаю. Ты скажи ему, Стиви, пусть платит! Скажи этому Гитлеру!

Карелла посмотрел на человечка и тоже заметил сходство. До сих пор человечек ничего не говорил. Он стоял рядом с Мамой Луз, скрестив руки на груди, поджав губы, и метал на всех злобные взгляды.

- Вы детектив? - внезапно заговорил он.

- Да, - ответил Карелла.

- И вы позволяете, чтобы в нашем городе творились подобные безобразия?

- Какие безобразия? - не понял Карелла.

- Неприкрытая проституция.

- Не вижу никакой проституции, - сказал Карелла.

- Да кто вы такой, сводник, что ли? Прикрываете всех мадам в городе?

- Мистер… - начал было Карелла.

Хоуз мягко притронулся к его руке. Ситуация щекотливая! Хоуз тут же понял, чем пахнет. Одно дело - отворачиваться в нужный момент или смотреть сквозь пальцы. Но совсем другое дело - открытое попустительство. Каковы бы ни были отношения Кареллы с Мамой Луз, Хоуз не думал, что сейчас самое время из-за нее подставляться. Один разгневанный звонок начальству, и могут быть неприятности. Большие неприятности.

- Мы тут по делу, Стив, - напомнил он.

Однако, встретившись с напарником глазами, Хоуз понял, что ему лучше не вмешиваться.

- Мистер, вы были наверху? - спросил Карелла у человечка.

- Да.

- Ладно. Я не знаю, чем вы там занимались, и ни о чем вас не спрашиваю. Это ваше личное дело. Но, судя по обручальному кольцу на вашей левой руке…

Человечек поспешно убрал руку за спину.

- Судя по колечку, вам не понравится, если вас вызовут в суд, чтобы вы давали показания о существовании в городе проституции. Я, мистер, сейчас занят, как собака, поэтому оставляю вопрос на вашей совести. Пошли, Коттон! - И он зашагал вверх по улице.

Хоуз нагнал его. Затем, обернувшись, сообщил:

- Платит.

Карелла что-то проворчал.

- Обиделся? - улыбнулся Хоуз.

- Есть немножко.

- Я волновался за тебя.

- Мама Луз всегда охотно идет на сотрудничество. И потом, она мне просто нравится. Никто не заставлял того парня идти в бордель, никто не тащил его за руку. Он пришел, получил удовольствие; по-моему, справедливо, что он должен заплатить за это. Девчонка, с которой он был, занимается своим ремеслом не ради собственного удовольствия. Она пашет побольше, чем клерк за конторкой.

- Так почему бы ей не стать клерком, а? - справедливо заключил Хоуз.

- Туше, - ухмыльнулся Карелла. - Мы пришли. Вот заведение Мамы Иды.

Заведение Мамы Иды ничем не отличалось от остальных многоквартирных домов на улице. На крыльце сидели двое детишек и играли в "крестики-нолики", рисуя на асфальте куском мела.

- Прочь с дороги! - прикрикнул на них Карелла, и детишки расступились. - Вот что не дает мне покоя, - обернулся он к Хоузу. - Дети все видят. Хорошенькое же у них воспитание!

- Помнится, ты только что заявлял, что ремесло здешних обитательниц - вполне достойное занятие, - заметил Хоуз.

- Ты что, хочешь поссориться?

- Нет, просто пытаюсь выяснить, что тобой движет.

- Ладно, скажу тебе, что я думаю. Совершать преступления противозаконно. Проституция - это преступление; по крайней мере, в нашем городе она запрещена. Возможно, запрещена справедливо, а возможно, нет; не мне об этом судить. Мое дело - следить за исполнением закона. Отлично! В нашем участке, да и в любом другом участке, насколько мне известно, проституток за преступниц не признают. Патрульные получают мзду со всех заведений. Они охраняют мадам от неприятностей, а те в свою очередь ведут с ними честную игру. Никаких уличных краж, никакого динамо. Чистая коммерческая сделка. Но тип, который пытался обмишурить Луз, тоже совершает преступление! Так куда же податься в таком случае полицейскому? На чью сторону встать? Выходит, на одни преступления можно закрывать глаза, а на другие - нет?

- Нет, - возразил Хоуз. - Закрывать глаза можно только на те преступления, за которые тебе платят.

Карелла внимательно посмотрел Хоузу прямо в лицо:

- Я ни разу ни у кого не взял ни цента, с тех пор как стал служить в полиции. Заруби себе это на носу!

- Я и не думал, что ты берешь взятки.

- Вот и отлично, - кивнул Карелла. - Невозможно жить строго по уставу. У меня есть своя голова на плечах, и я сам понимаю, что верно, а что нет, пусть даже я кое в чем нарушаю закон. По-моему, тот мозгляк, похожий на Гитлера, повел себя здесь как последний подонок. Если развлекся, плати. Это основа всего. Может, я подставился, а может, и нет. Дерьмовое дело, говорю я, и ну его к черту!

- Ладно, - буркнул Хоуз.

- Теперь ты обиделся?

- Ничего подобного. Просто просветился.

- Есть еще кое-что, - сказал Карелла.

- Что?

- Детишки, которые крутятся под ногами. Что лучше - позволить им наблюдать за происходящим или всех разогнать?

- Ты мог бы всех разогнать, не заставляя платить того типа.

- Сегодня ты у нас просто снайпер, - заметил Карелла, и они вошли в дом. На панели была только одна кнопка. Карелла позвонил. - Мама Ида - та еще стерва, - предупредил он. - Думает, что владеет этой улицей и всем городом в придачу. С ней надо держать ухо востро.

Внутренняя дверь отворилась. К косяку прислонилась женщина с расческой в руке. Прямые черные волосы падали на узкое лицо с пронзительными карими глазами. На ней был голубой свитер и черная юбка. Ноги - босые.

- Чего вам? - спросила она.

- Это я, Карелла. Впусти нас, Ида.

- Чего тебе надо, Карелла? Сыщики решили поразвлечься?

- Нам нужна девушка по кличке Леди.

- Она занята, - ответила Ида.

- Мы подождем.

- Предупреждаю: ждать придется долго.

- Ничего, потерпим.

- Ждите за дверью.

- Ида, - негромко произнес Карелла, - отойди к черту от двери.

Ида отступила. Карелла и Хоуз вошли в полутемный коридор.

- Что вам от нее нужно?

- Хотим спросить ее кое о чем.

- О чем же?

- Это наше дело, - рявкнул Карелла.

- Но вы же не собираетесь забрать ее?

- Нет. Просто зададим ей несколько вопросов.

Ида лучезарно улыбнулась. Во рту сверкнул золотой зуб.

- Хорошо, - сказала она. - Входите. Садитесь.

Она провела их в маленькую унылую гостиную. Там пахло ладаном и потом. Запах пота преобладал.

Ида смерила Хоуза взглядом.

- А это еще кто такой? - осведомилась она.

- Детектив Хоуз, - представил Карелла.

- Красавчик, - вяло произнесла Ида. - Что с твоей шевелюрой? Откуда седина?

- Старею, наверное, - отозвался Хоуз, прикасаясь пальцами к седой пряди.

- Скоро она освободится? - поинтересовался Карелла.

- Кто знает? Она медлительная. К ней нужен особый подход. Знаете, как ее называют? Леди! С леди, с благородными дамами, нужна мягкость. С дамами нужно говорить.

- Должно быть, ты теряешь на ней кучу денег.

- Она приносит в три раза больше прибыли, чем остальные, - заявила Ида.

- И того стоит?

Ида пожала плечами:

- Если бы вы были клиентами, я бы сказала вам, что Леди того стоит. - Она снова перевела взгляд на Хоуза: - Спорим, красавчик, тебе шлюхи дают бесплатно?

Хоуз вежливо промолчал. Он понимал, что бандерша привыкла мыслить терминами своего ремесла. Он еще не знал ни одной мадам или шлюхи, которая не говорила бы о сексе так же просто, как обычная женщина обсуждает детей или тряпки. И тем не менее, не снизошел до ответа.

- Как по-твоему, сколько мне лет? - задала другой вопрос Ида.

- Шестьдесят, - равнодушно бросил он.

Она рассмеялась.

- Вот паршивец, - буркнула беззлобно. - Да мне всего сорок пять! Заходи как-нибудь днем.

- Спасибо.

- Шестьдесят! - ухмыльнулась Ида. - Я тебе покажу - "шестьдесят"!

Наверху открылась и закрылась дверь. В коридоре послышались шаги. Бандерша подняла голову и сообщила:

- Она освободилась.

Вниз спустился мужчина. Воровато заглянув в гостиную, быстро вышел через парадную дверь.

- Идите, - разрешила Ида. Когда Хоуз встал, она оглядела его с ног до головы. - Здоровяк, - заметила она, словно бы про себя, и повела детективов на второй этаж. - Стоило бы взять с вас за то, что отнимаете у нее время.

- Мы всегда можем забрать ее в участок, - напомнил Карелла.

- Карелла, я шучу, - торопливо пояснила Ида. - Неужели не понятно? Шучу. Хоуз, а как тебя зовут?

- Коттон.

- Неужели твой друг не понимает шуток, Коттон? - Ида остановилась и посмотрела сверху вниз на Хоуза. - По-твоему, мои ноги тянут на шестьдесят?

- Тянут на все семьдесят, - ответил Хоуз.

Карелла расхохотался.

- Вот паршивец! - так же беззлобно повторила Ида и хихикнула.

Они поднялись наверх и пошли по коридору. В одной из комнат дверь была открыта; детективы увидели девушку в кимоно, которая сидела на краю постели и полировала ногти. Двери остальных номеров, выходящие в коридор, были закрыты. Подойдя к одной из них, Ида постучала.

Отозвался мягкий голос:

- Si? Кто там?

- Ида. Открывай.

- Минуточку, прошу вас!

Ида недовольно фыркнула и стала ждать. Наконец дверь отворилась. Женщине, которая стояла на пороге, было по меньшей мере тридцать два года. Черные волосы обрамляли спокойное лицо с глубоко посаженными карими грустными глазами. Вокруг рта залегли печальные складки. У нее была благородная посадка головы, благородный разворот плеч. Одной рукой она стягивала халатик у ворота, тщетно пытаясь прикрыть грудь. В глазах застыл страх, словно женщина боялась того, что сейчас произойдет.

- Si? - повторила она.

- Эти господа хотят тебя видеть, - сообщила Ида.

Проститутка по кличке Леди жалобно посмотрела на свою хозяйку.

- Опять? - протянула она. - Прошу вас, синьора, умоляю вас, не надо! Я так…

- Марсия, кончай валять дурака, - приказала Ида. - Это копы.

Страх, как по волшебству, покинул глаза Марсии. Рука соскользнула с выреза кимоно. Кимоно распахнулось, обнажая грудь. Всякое благородство покинуло ее лицо и манеры. Складки у губ стали жестче.

- Неужели кто-то пожаловался? - спросила она.

- Никто не жаловался, - ответил Карелла. - Мы хотим поговорить с тобой.

- Уверены, что только поговорить?

- Да.

- А то бывает, копы вваливаются совсем за другим…

- Брось, - сказал Хоуз. - Мы хотим поговорить.

- Здесь или внизу?

- Где тебе лучше.

- Здесь. - Марсия отступила, пропуская их в комнату.

Карелла и Хоуз вошли.

- Я вам нужна? - поинтересовалась Ида.

- Нет.

- Я буду внизу. Эй, Коттон, не хочешь выпить перед уходом?

- Нет, спасибо, - откликнулся тот.

- В чем дело? Я тебе не нравлюсь? - Мама Ида горделиво вздернула голову. - Я могу тебе кое-что показать!

- Ты мне нравишься, - улыбнулся Хоуз. Карелла с удивлением посмотрел на напарника. - Просто боюсь, как бы ты не умерла от напряжения!

Мама Ида расхохоталась.

- Вот паршивец! - повторяла она, выходя из комнаты. Из коридора донеслось ее довольное бормотание: - Надо же: как бы я не умерла от напряжения!

Марсия села, самым плебейским образом поджав одну ногу под себя.

- Ну ладно, что там у вас? - спросила она.

- Ты давно здесь работаешь? - задал первый вопрос Карелла.

- Около полугода.

- Справляешься?

- Нормально.

- Были у тебя неприятности с тех пор, как ты сюда устроилась?

- Что вы имеете в виду?

- Ссоры, драки?

- Как обычно. Нас здесь двенадцать девушек. Кто-то всегда хватает чужие булавки. Вы же знаете, как это бывает.

- А что-нибудь серьезное?

- Как это - "серьезное"? Когда выдирают друг другу волосы?

- Да.

- Нет. Я стараюсь держаться подальше от остальных девочек. Я зарабатываю больше, чем они, а им это не нравится. Я не нарываюсь на неприятности. Здесь тепленькое местечко. Лучшее из всех, где я была. Знаете, я у них настоящая звезда! - Она задрала кимоно на коленях. - Жарко, правда?

- Да, - согласился Карелла. - А с клиентами у тебя проблем никогда не было?

Марсия начала обмахивать ноги подолом кимоно, как опахалом.

- Да в чем дело? - нетерпеливо осведомилась она.

- Так было или не было?

- Проблемы с клиентами? Не знаю. Всего не упомнишь. Да вы скажите, в чем дело?

- Мы пытаемся выяснить, не угрожал ли тебе кто-нибудь убийством, - пояснил Хоуз.

Марсия перестала обмахивать ноги кимоно. Шелковая ткань выскользнула из ее пальцев.

- Повторите, - попросила она.

- Ты все хорошо слышала.

- Убить меня?! Убить? Интересно, кому захочется меня убить? - Она помолчала, а потом горделиво заявила: - В постели я просто класс!

- И у тебя никогда не было проблем с клиентами?

- О каких проблемах вы… - Марсия замолчала. Лицо ее приобрело задумчивое выражение. На мгновение она словно снова надела на себя маску Леди. Однако стоило ей заговорить, как очарование прошло. - Вы думаете, это… он?

- Кто - он?

- Вы уверены, что кто-то хочет меня убить? Откуда вы узнали?

- Мы не знаем. Мы только предполагаем.

- Ну, был у меня один… - Она замолчала. - Да нет, он просто так, болтал.

- Кто такой?

Назад Дальше