- Мне кажется, у нее не было шанса сделать это, когда на нее навалились два таких здоровенных бугая, как вы с Терри.
- Но все остальное ей нравилось…
Надо продолжить допрос, подумал Бэнкс, а то я сейчас ему врежу.
- Больше вы с ним не оказывались в подобных обстоятельствах?
- Нет-нет! После той ночи я мучился совестью, хотя, мне казалось, не сделал ничего дурного, поэтому просто избегал возможности попасть в такую историю.
- А Пэйн после этого хранил верность жене?
- Я этого не говорил. Мы с ним больше девушек вдвоем не снимали. Иногда он рассказывал, что наведывался к проституткам и как все было.
- И как было?
- Что вы хотите узнать?
- Он не рассказывал вам подробностей?
- Нет.
- Делился интимными подробностями жизни с женой?
- Нет. Никогда. Он страшный собственник, даже следил за ней. Он не упоминал о Люси, когда мы бывали вместе, словно она была принадлежностью другой его жизни, а разные жизни никогда не пересекались.
- Похоже на правду. Терри предлагал вам участие в похищении молодых девушек?
- Вы серьезно полагаете, что я могу быть причастным к таким делам?
- Я не знаю, Джеф. Вы ответьте, буду знать. Пэйн ведь говорил вам о том, как привязал бы одну и трахал до потери сознания, он фактически изнасиловал учительницу в Блэкпуле, хотя она собиралась заняться обычным сексом с вами обоими. Я сейчас, заметьте, не думаю о доле вашей вины, Джеф.
Лицо Бригхауса утратило свою первоначальную багровость, он весь дрожал.
- Но вы же не думаете, что я?..
- А почему нет? Версия о ваших совместных действиях звучит более чем убедительно. Легче похищать жертвы. У вас в кабинете есть хлороформ?
- Хлороформ? Да. А что?
- Под замком?
- Разумеется.
- У кого ключ?
- У меня, у Терри, у Кита Миллера, старшего по корпусу, у мистера Найта. Возможно, у смотрителя здания и уборщиц, это те, кого я знаю.
- Как думаете, чьи отпечатки пальцев мы найдем на бутылке?
- Не знаю. Я не могу припомнить, когда в последний раз пользовался этим средством.
- А чем вы занимались в прошлый уик-энд?
- Сидел дома. Проверял домашние задания. Ходил в город за покупками.
- У вас сейчас есть подружка, Джеф?
- Нет.
- С кем вы виделись во время уик-энда?
- Только с соседями. Ой, я же ходил в кино в субботу вечером!
- Один?
- Да.
- И что вы смотрели?
- Новые похождения Джеймса Бонда в городском центре. Потом я зашел в паб рядом с домом.
- Кто-нибудь вас видел?
- Несколько завсегдатаев. Мы поиграли в дартс.
- До какого часу вы там пробыли?
- До закрытия.
Бэнкс потер щеку:
- На алиби это не тянет.
- Я же не знал тогда, что мне понадобится алиби.
Дверь кабинета приоткрылась, и двое мальчиков с любопытством на них уставились. Джеф Бригхаус почувствовал облегчение. Он посмотрел на часы, затем на Бэнкса и, слабо улыбнувшись, сказал:
- Простите, но у меня урок.
Бэнкс встал:
- Ну что ж, Джеф. Не хочу мешать приобретению знаний юными дарованиями.
Бригхаус кивком головы пригласил мальчиков войти, за ними потянулись другие и начали рассаживаться на стульях, занимая свои места. Он вместе с Бэнксом вышел в коридор.
- Я бы хотел, чтобы вы приехали в Миллгарт и дали письменные показания, - сказал Бэнкс, перед тем как уйти.
- Показания? Но о чем?
- Это чистая формальность. Расскажете детективу все, о чем только что рассказывали мне. Нам также необходимо знать, где вы были и что делали в то время, когда были похищены эти пять девушек. Подробности, свидетели и все прочее. Нам необходимы ваши отпечатки пальцев и образец ДНК. Это не болезненная процедура, похожа на чистку зубов. Сегодня вечером после занятий мы вас ждем. Подойдете к столу в приемной и спросите констебля Яниса. Он будет ждать вас.
Бэнкс дал ему карточку и записал на ней имя толкового, скорее, рассудительного, молодого констебля, которому он в эту самую секунду дал задание записать показания Бригхауса. Констебль Янис был активистом местного методистского прихода и отличался некоторым консерватизмом и приверженностью к христианской морали.
- Будьте здоровы, - попрощался Бэнкс, оставляя Джефа Бригхауса, ошеломленного, с тревогой в глазах, объяснять ребятам радости, какие может дать легко окисляющийся на воздухе натрий.
9
Пат Митчелл устроила себе перерыв, когда Дженни появилась в банке, и они пошли в кафе через дорогу и начали беседу, потягивая чай с молоком. Пат оказалась жизнерадостной брюнеткой с влажными карими глазами, на пальце у нее поблескивало массивное кольцо, подаренное в честь помолвки. Поначалу она огорченно кивала, все приговаривая:
- Я все еще не могу в это поверить. Я просто не могу поверить в то, что произошло.
Дженни как психологу, да и как женщине, была понятна такая реакция, поэтому она, выражая поддержку Пат сочувственными вздохами, помогала ей прийти в себя. Время от времени кто-то из сидящих за соседними столиками бросал на них удивленные взгляды, словно узнавал в них знакомых, но, не вспомнив, кто же это, отводил глаза. Большинство столиков в кафе были не заняты, и они могли спокойно разговаривать, не опасаясь, что их потревожат.
- Вы хорошо знали Люси? - спросила Дженни, когда Пат перестала плакать.
- Мы были с ней очень близки. Я знала ее примерно четыре года, с того времени, как она начала работать в банке. У нее была небольшая квартирка рядом с Тонг-роуд. Мы ровесницы. Как она? Вы ее видели?
Все время, пока Пат говорила, ее большие карие глаза поблескивали, казалось, что из них вот-вот снова польются слезы.
- Я видела ее сегодня утром, - ответила Дженни. - Она чувствует себя хорошо. Быстро идет на поправку. По крайней мере физически. Вы можете описать, какой она была, когда вы познакомились?
- Она была забавной, такая веселая птичка-невеличка, - после короткой паузы произнесла Пат, улыбаясь своим воспоминаниям.
- Как это понять?
- Да вам знакомы такие люди. Она хотела всем нравиться, весело проводить время.
- А что в ее представлении значило "весело проводить время"?
- Ходить по клубам, в пабы, бывать на вечеринках, танцевать, заигрывать с парнями.
- Только лишь заигрывать?
- Ну да. Она просто забавлялась, флиртовала до того момента, когда парню нужно дать отставку. Я думаю, что большинство из них наводило на нее скуку. Обычно она встречалась с парнем пару раз, после чего бросала.
- А почему она так себя вела?
Пат кружила ложкой зеленые чаинки, плавающие в чашке, и смотрела на них, словно пытаясь прочесть свою судьбу.
- Не знаю. Возможно, она ожидала кого-то.
- Суженого?
Пат рассмеялась:
- Наверно.
Дженни казалось, что ее собеседница смеялась бы веселей и чаще, если бы не обстоятельства, послужившие причиной их встречи.
- Она когда-нибудь рассказывала, каким представляла себе этого суженого?
- Нет. Просто ни один из окружавших ее парней, казалось, не соответствовал ее требованиям. Она считала всех глупцами, в ее представлении их не интересовало ничего, кроме футбола и секса. Вот так-то.
Дженни повидала множество таких парней.
- Кто же все-таки был ей нужен? Богач? Человек, волнующий ее воображение, может быть, рисковый?
- Деньги ее не особенно интересовали. Рисковый? Не знаю. Может быть. Она любила ходить по краю. В то время любила.
- В каком смысле? - сделав пометки в блокноте, спросила Дженни.
- Да ни в каком. Зря только я упомянула об этом.
- Прошу вас, расскажите.
- Скажите, вы психиатр, верно? - спросила Пат полушепотом.
- Психолог.
- Ну, это не так важно. Люди вашей профессии должны уметь хранить тайны? Никто не может заставить вас назвать источник информации? Я не хочу, чтобы Люси знала, что я рассказывала вам то, о чем, наверное, не стоило говорить.
Хотя Дженни имела право не разглашать сведения, полученные от своих пациентов, без соответствующего решения суда, но в данном случае она работала на полицию и не могла обещать конфиденциальности. С другой стороны, ей необходимо было услышать историю Пат, а Люси, скорее всего, об этом никогда и не узнает. Поэтому она уклончиво ответила:
- Я сделаю все, что в моих силах. Обещаю.
Пат, прикусив верхнюю губу, ненадолго задумалась, после чего склонилась над столом, обхватив обеими руками чайную чашку:
- Понимаете, однажды ей захотелось пойти по этим самым клубам в Чепелтауне.
- Это где в основном проживают выходцы из Африки и Вест-Индии?
- Ну да. Я считаю, приличным белым девушкам и близко нельзя подходить к таким местам, но Люси решила, что это будет круто.
- И пошла?
- Да, вместе с Ясмин, ямайской девушкой из отделения нашего банка на Боар-лейн. Правда, ничего страшного не случилось. Хотя, мне кажется, она попробовала наркотики.
- Неужели? А что она сама рассказывала?
- Она отделывалась намеками и делала вид, что побывала там, где узнала и видела собственными глазами такое, что мы, должно быть, видели только по телевизору. Для нее это было что-то вроде забавного путешествия. Вот такая она, Люси.
- Это единственное ее опасное приключение?
- Нет. - Пат разговорилась, и, казалось, остановить ее уже невозможно. - Однажды она рассказала мне, как была проституткой.
- Простите?..
- Правда-правда. - Оглядевшись вокруг и убедившись, что их разговор никого не интересует, она продолжила еще более тихим голосом: - Это было примерно два года назад, еще до того как на сцене появился Терри. Однажды вечером мы разговаривали на эту тему в пабе, когда увидели одну из них - понимаете, о ком я, о проститутке. Мы как раз обсуждали, что чувствуешь, когда делаешь это за деньги, смеялись, конечно. Люси вдруг объявила, что намерена попробовать и выяснить все на деле, а потом рассказать об этом нам.
- И она это сделала?
- Ага. Спустя примерно неделю, она рассказала, что накануне вечером оделась так, как одеваются такие женщины, - колготки в сеточку, туфли на высоком каблуке, черная кожаная мини-юбка, блузка с большим вырезом, и села в баре одного из отелей, где любят останавливаться бизнесмены. Долго ждать не пришлось, сказала она, и скоро к ней подошел мужчина.
- И Люси все рассказывала вам?
- Не очень подробно. Она знает, где нужно придержать язык, но сказала, что они поговорили, очень по-деловому, вежливо и все такое, обсудили, так сказать, финансовый вопрос, после чего поднялись в его номер и… сделали все, о чем договорились.
- И вы ей поверили?
- Не сразу. Понимаете, это был из ряда вон выходящий поступок, но…
- В конце концов вы поверили?
- Да. Как я говорила, Люси способна удивить вас, шокировать, она любит опасность, эмоциональное возбуждение. Я думаю, что она получила удовольствие, когда показывала мне деньги, полученные за это, две сотни фунтов.
- Она же могла взять эти деньги в банке.
- Могла, конечно… Но это все, что мне известно об этом эпизоде.
Дженни сделала еще несколько пометок в блокноте. Пат вытянула шею, пытаясь прочитать написанное.
- У вас, должно быть, очень интересная работа, - сказала она.
- В ней есть некоторые приятные особенности.
- Вы прямо как та дама, что играет в телесериале "Главный подозреваемый".
- Только я не женщина-полицейский, Пат. Я всего лишь консультант-психолог.
- Все равно, согласитесь, это увлекательно, - возразила Пат, шмыгая носом. - Ловить преступников и тому подобное.
Вот уж никогда Дженни не думала, что ловить преступников - это увлекательное занятие, но решила не лишать Пат ее иллюзий и продолжила беседу:
- Люси изменилась, когда встретила Терри?
- Конечно. Так и должно быть, верно? Она стала более сдержанной, больше времени проводила дома. Терри - небольшой любитель развлечений, короче, домосед, поэтому она уже не ходила по клубам. А к тому же он еще и ревнивец, этот Терри - вы понимаете, о чем я, - поэтому, после того как они поженились, она уже не могла себе позволить даже взглянуть на кого-то. Все разговоры только о Терри, никого, кроме Терри.
- Они любили друг друга?
- Мне казалось, да. Просто помешались друг на друге. По крайней мере если судить по ее словам. Она казалась счастливой.
- Вернемся, с вашего позволения, немного назад. Вы присутствовали при их знакомстве?
- Она утверждала, что да, но я, хоть убей, не могу вспомнить, как они встретились.
- А когда это произошло?
- Почти два года назад, в июле. Помню, был жаркий душный вечер. Мы пошли на девичью вечеринку в один паб в Сикрофте. Настоящий паб - там и номера были, и танцпол.
- Что вам запомнилось?
- Люси уходила домой одна. Она сказала, что у нее не хватает на такси, поэтому она торопится на последний автобус. Хоть я к тому времени уже прилично выпила, но хорошо помню, что просила ее быть осторожной: Сикрофтский насильник мог быть где-то рядом.
- И что она сказала?
- Она лишь как-то странно посмотрела на меня и ушла.
- А вы в тот вечер видели Терри? Наблюдали момент их знакомства?
- Думаю, что видела его в баре, но вот вместе - не помню.
- Что Люси потом рассказывала?
- Что она поговорила с ним, когда заходила в бар выпить, и он внешне ей понравился, потом они встретились, когда Люси выходила, и пошли вместе в другой паб. Не могу припомнить, в какой. Я была, прямо скажем, нетрезва. С того времени это была уже другая Люси. И у нее уже никогда не хватало времени на прежних друзей.
- Вы когда-нибудь бывали у них в гостях? Может, обедали вместе?
- Раза два-три, вместе с моим женихом Стивом. Мы помолвились год назад. - Она подняла руку с кольцом - блеснул бриллиантик. - В августе мы собираемся пожениться и уже забронировали поездку на время медового месяца. Поедем на Родос.
- А вы ладили с Терри?
Пат чуть заметно вздрогнула:
- Нет. Он мне не нравится. И никогда не нравился. Стив считает его нормальным парнем, а я… В общем, мы перестали общаться. В нем есть что-то такое… неприятное, что ли… Да и Люси… сама на себя непохожа, когда он рядом, как будто находится под действием наркотика.
- Что вы имеете в виду?
- Я же сказала "как будто", потому что знаю: она не принимает наркотики, но, когда они вместе, Люси бывает неестественно возбуждена, слишком много говорит, перескакивает с одного на другое.
- Вы когда-нибудь видели на теле Люси признаки насилия?
- Это синяки, ссадины?
- Да.
- Нет. Никогда.
- Вы не заметили в последнее время, что она стала более замкнутой, может, чего-то боялась?
Прежде чем ответить, Пат несколько секунд покусывала кончик большого пальца, потом сказала:
- Я об этом не задумывалась, но вы спросили, и я припомнила: последние несколько месяцев она стала более нервной, растерянной, как будто у нее проблемы и все мысли этим заняты.
- Она относится к вам с доверием?
- Нет. Между нами уже нет прежней дружбы. Он что, действительно ее бил? Не знаю, как вы считаете, но я понять не могу, как женщина, в особенности такая, как Люси, могла допустить, чтобы ее терроризировал собственный муж!
А Дженни понимала, но не видела причины переубеждать Пат. Если Люси чувствовала, как будут относиться к ней прежние друзья, то нет ничего удивительного, что она сблизилась с Мэгги Форрест, которая ей сочувствовала.
- Люси когда-нибудь рассказывала вам о своем прошлом, о детстве?
Перед тем как ответить, Пат посмотрела на часы:
- Нет. Я знаю лишь, что она откуда-то из пригородов Гулля, где жизнь была ужасно скучной. Она не могла дождаться момента, когда сможет вырваться оттуда, и практически не поддерживала отношений с семьей, особенно после того как у нее появился Терри. Вы знаете, мне надо идти. Надеюсь, что хоть чем-то вам помогла. - Она встала.
Дженни поднялась и пожала протянутую руку:
- Спасибо. Вы мне очень помогли.
Проводив глазами Пат, спешившую в банк, она тоже взглянула на часы. У нее еще оставалось достаточно времени, чтобы доехать до окрестностей Гулля и выслушать, что родители Люси расскажут о своей дочери.
Бэнкс уже несколько дней не появлялся в своем кабинете в Иствейле, и куча бумаг на его столе увеличивалась с каждым днем, к тому же он временно исполнял обязанности старшего полицейского инспектора Гристхорпа. Потому, когда он после беседы с Джефом Бригхаусом все-таки выбрал время на то, чтобы заглянуть в отделение, он ужаснулся горам отчетов, бюджетных проверок, служебных записок, заказов, сообщений о телефонных звонках, криминальной статистики и различных циркуляров, ожидающих его отметки о прочтении. Он решил хотя бы немного разгрести бумажные завалы, а после пригласить Энни Кэббот посидеть с ним в "Куинс армс", немного выпить и обсудить ход расследования дела Джанет Тейлор, а может быть, и попытаться продолжить вечер…
Оставив для Энни сообщение с просьбой заглянуть в его офис в шесть часов, Бэнкс запер дверь и взгромоздил кипу бумаг на письменный стол. Он так замотался, что даже не перевернул лист настенного календаря с апреля на май. Бэнкс сменил фото каменного моста в Линтоне на фотографию устремленного вверх решетчатого окна в восточной стене кафедрального собора Йорк-Минстер с розово-белыми майскими цветами на заднем плане.
Четверг, одиннадцатое мая. Трудно поверить, но прошло всего три дня после ужасающего открытия в доме тридцать пять на Хилл-стрит. Таблоиды уже радостно потирали руки, называя это место "Дом ужасов доктора Терри", и даже еще хуже - "Дом Пэйна". Каким-то образом им удалось раздобыть фотографии Терри и Люси Пэйн: фото Терри было, похоже, вырезано из групповой школьной фотографии, а Люси - из бюллетеня отделения банка "НэтУэст", в котором она работала. Обе фотографии были весьма плохого качества, и, чтобы узнать запечатленных на них людей, надо было сначала прочесть, кто они такие.