Перечитал сейчас то, что тут написано: жаль, что маловато полезной для расследования информации. Осознаю, что сообщенные мною факты вызовут два вопроса: во-первых, зачем я сам ехал в Вудсток в тот вечер, а во-вторых, почему сразу не сообщил в полицию. На самом деле оба вопроса имеют один ответ. Тяжело на душе, совесть мучает. Я должен дать ответ. Только хочу иметь гарантии о неразглашении, чтобы не пострадали ни в чём не повинные люди.
В последние шесть месяцев у меня было увлечение, т. е. роман с женщиной. Мы встречались раз в неделю, в основном в среду вечером, когда дети и жена дома отсутствовали и не спрашивали, где я.
В ту среду двадцать девятого я ехал на свидание с этой женщиной. Она должна была ждать у ворот в Бленхайм в семь пятнадцать. Припарковался у Беар Отель и пошёл дальше пешком. Она ждала. Мы вошли в парк Бленхайма, гуляли около озера среди деревьев - чудесное местечко. Рисковали, конечно, встретить кого-нибудь из Оксфорда (они часто в Вудсток ездят в кафешках посидеть). Но старались соблюдать конспирацию, а чувство опасности придавало пикантный привкус отношениям.
Больше и рассказать нечего. Прочитал сообщение об убийстве и видел по телевизору обращение старшего инспектора Морса к гражданам. Тут же решил, что должен позвонить в полицию и побежал к телефонной будке. Ждал очереди. Стоял и ждал. Ну, это я уже оправдываться начал…
Осознаю всю тяжесть своего поступка, каюсь: не сообщил полиции сразу, по доброй воле. Пока не приперли к стенке, когда утром появился полицейский. Сразу понял, что вы у меня на хвосте, и счёл, что правильнее будет самому явиться. Жене сказал, что ищут угнанные машины, поэтому иду в полицию. Ну, как ваш полицейский и изложил легенду. Всё на свете сделаю, только чтобы не травмировать жену. (Может, уже…)
Буду искренне благодарен, если данная часть заявления не будет разглашаться.
Каюсь, что отнял у полиции время и силы, что не сообщил всё сразу. Прошу простить за эгоистичное и трусливое поведение.
Ваш нижайший слуга,
Бернард Майкл Кротер.
Морс медленно читал заявление. Когда закончил, бросил взгляд на Кротера. Потом снова с особым вниманием перечитал заявление, откинулся на спинку кожаного кресла, аккуратно поднял травмированную правую ногу, положил на левое колено и нежно погладил.
- Травмировал ногу, мистер Кротер.
- Да? Сочувствую. Друзья-медики говорят, лучше головой стукнуться, чем рукой или ногой, потому что там много нервных окончаний.
Приятный голос, вежливый. Морс посмотрел прямо в глаза. Несколько минут они оба не моргали. Морс поверил, что в мужике есть доля порядочности. Честный, короче. Но не мог Морс себе лично не признаться, что поворот дела разочаровывал. Как юный коп Макферсон он потирал ручки, что попал прямиком в лузу, а тут - облом, "Грузите апельсины бочками".
- Да, - продолжил разговор, - жаль, не получится у меня сегодня насладиться прогулкой по парку Бленхайма, увы-увы, сэр.
- Да и мне теперь тоже не светит, - сказал Бернард.
- Очень романтичны, думаю, такие охи-вздохи среди деревьев и кустарников.
- Как-то вы про это говорите, пошло.
- Да? А на самом деле по-другому?
- Может, и по-другому.
- Ещё встречаетесь?
- Нет, теперь всё покончено с этой романтикой, надеюсь.
- Встречались с того вечера?
- Нет. Всё кончено. Так лучше.
- Знает, что тех девушек подвозили?
- Да.
- Расстроена, что всё кончено?
- Думаю, да. Переживает, наверно.
- А вы?
- По правде говоря, легче стало. Не Казанова я по характеру и ненавижу ложь.
- Конечно, понимаете, что расследованию очень поможет, если эта молодая дама придёт и подтвердит ваши показания.
- Понимаю.
- Но не хотите. Да?
- Лучше уж считайте, что я вас обманываю, чем я её сюда потащу.
- И не скажете, кто она? Обещаю заняться этим лично, всё хранить в секрете.
Бернард отрицательно покачал головой.
- Извините, не могу.
- Найти её мне ничего не стоит, вы же знаете, - сказал Морс.
- Ну, это ваше право, ничего не поделаешь.
- Да уж, - Морс заботливо переложил ногу обратно на подушечку под столом, - Может быть, главную информацию утаиваете, мистер Кротер.
Бернард ничего не ответил.
- Замужем? - давил дальше Морс.
- Не буду ничего про неё говорить, - сказал Бернард тихо, но со стальными нотками в голосе.
- Думаете, получится у меня её найти?
Нога стреляла от боли, и он снова её переложил. Баран! Думает что ли, что тоже хочу ей сиськи щекотать под деревьями в парке? Бернард молчал. Морс сменил тактику.
- Вторая девушка, что сидела в машине сзади тоже может дать показания, понимаете конечно?
Кротер кивнул.
- Как вы думаете, почему она не обратилась в полицию?
- Не знаю.
- Ну, какая может быть причина, по-вашему?
У Бернарда явно мелькнула мысль, но он её не озвучил.
- Знаете, знаете, мистер Кротер, та же самая причина, что и у вас, вероятно.
Бернард снова кивнул.
- Она нам может рассказать, например, кто был дружком Сильвии Кей, где она собиралась с ним встретиться, когда…она могла бы нам предостаточно рассказать, согласны?
- Не знаю, хорошо ли они были знакомы.
- Это почему же? - резко спросил Морс.
- Ну, не трещали как сороки, как все девчонки в их возрасте: о музыке, кумирах, танцульках, дискотеках и мальчиках. Неестественно молчаливы были - вот и всё.
- Имя не запомнили?
- Нет.
- Напрягите память. Обращалась Сильвия к ней по имени?
- Всё рассказал. Что помню. Всё. Больше нечего.
- Бетти, Кэрол, Диана, Эвелин…нет? Гая, Хитер, Ирис, Дженнифер…? - Морс не заметил, чтобы глаза у Кротера забегали при упоминании хоть одного из имён. Спокоен, как удав.
- А ноги у тёмненькой красивые?
- У блондинки лучше.
- Заметили?
- А вы что подумали? Девочка та со мной рядом сидела, как не заметишь?
- Ааа…эротические дневные грёзы?
- Да! - искренне отрезал Кротер.
- Всё в порядке, за это не сажают, - вздохнул Морс, - а то бы мы с вами оказались в одной камере.
Он заметил промелькнувшую на нервном лице Кротера улыбку. "Да…дамочки-то им любуются!" - подумал Морс.
- Во сколько пришли домой в тот вечер?
- Примерно без пятнадцати девять.
- Как обычно, ну, чтобы жена…эээ…не усекла?
- Да.
- Час в неделю, так?
- Не больше.
- Не зря время тратили?
- Может и зря.
- В Чёрный Принц не звонили в тот вечер?
- Никогда там не бывал, - прозвучало без тени сомнения.
Морс снова уставился на заявление и обратил внимание на завитушки изящного почерка. Грех портить такую красоту печатной машинкой.
Ещё полчасика он потомил Кротера и закончил пытку чуть позже четырёх.
- Боюсь, придётся машину вашу оставить пока у нас.
- Да? - расстроился Кротер.
- Вдруг что раскопаем? Найдем волосок или типа того. Мальчики наши - ого-го! - криминалисты.
Он поднялся со стула и попросил Кротера подать костыли.
- Одно вам точно обещаю, - сказал Морс, - От нас ваша жена ничего не узнает. А вы сами что-нибудь умное сумеете выдумать. Вы же уже мастер сочинять такие байки, а?
Морс хромал за Кротером. Приказал дежурному подать машину.
- Оставьте ключи мне, сэр, - сказал Морс, - Заберёте обратно в начале следующей недели.
Они пожали руки. Через несколько минут Кротера усадили в полицейскую машину.
Морс смотрел вслед со смешанными чувствами.
Опрос прошёл нормально. Теперь нужно напрячь мозги. Да…забавно…про ноги второй девушки… Миссис Джарман говорила, что та была в брюках…
Морсу помогли добраться до машины Кротера. Дверцы были открыты. Оберегая НОГУ, он забрался внутрь и уселся на переднее сиденье рядом с водителем. Закрыл глаза и представил ноги Сильвии Кей: длинные, загорелые, стройные, едва прикрытые короткой юбкой. А когда она ещё и на спинку сиденья откинулась…о! "Кровь стынет в жилах от такого пирожка с вареньем!"
- Извините, не расслышал, сэр? - сказал сержант, помогавший забраться в машину.
* * *
По случайному совпадению (совпадению ли?) Студия 2 на Уолтон Стрит продавала двойной билет, предлагая меню сексплуотации, которое угодило бы самому щепетильному гурману. В 14.00–15.05 предлагалось посмотреть "Датский Голубой" (если вы приличная дама, не подумайте плохого, считайте, что это фильм о том, как производят сыр), а с 15.20 до 17.00 - "Муравьи в штанах".
В 17.00 уходили одни киноманы, а в фойе дожидались следующего сеанса другие зрители мужского пола. Один из них, может, присоединился бы и к предыдущей группе, но не мог этого сделать, так как пришлось работать сверхурочно в магазине, задержаться на целых два часа. Сами фильмы очень редко могли захватить его воображение. Потому что в основном не соответствовали тому, что рассказывалось в рекламе. Зрителей, таких же вуайеристов, он обычно особо не разглядывал. То же самое было и в субботу девятого октября. Но сегодня в толпе вместе с ним дожидался начала сеанса помощник детектива, который расследовал убийство Сильвии Кей.
Льюис считал, что Морс таким приказом его наградил, потому что инспектор и сам мог в кино сходить с превеликим удовольствием.
Глава 15
Понедельник, одиннадцатое октября
Пролетели выходные, а листья, кружась в воздухе, всё ещё падали с деревьев.
Морс повеселел. Теперь у него уже получалось опираться на больную ногу.
В понедельник утром он решился сменить костыли на палочку. С целью покупки палочки они с Макферсоном отправились в поликлинику.
По дороге Морс допрашивал Макферсона. Как ему показался Кротер? Как отреагировал на внезапный приход полиции? Каков он в домашних условиях? Чем занимался, когда припёрся Макферсон? На удивление умненьким и внимательным оказался юный коп! Столько всего интересного Морсу рассказал, что инспектор полностью удовлетворил любопытство.
- Читал? Заметили название?
- Нет, сэр. Думаю, типа, стишки, читаете такое?
Морс вопрос проигнорировал.
- Так у него есть письменный стол, да?
- Да, сэр. Бардак такой на нём - кучами бумаги громоздятся.
- А машинка печатная стоит? - так, между прочим, поинтересовался Морс.
- Да. Портативная.
Морс больше ничего не спрашивал.
Они искали, где бы припарковаться. Было такое впечатление, что в этот день все инвалиды города сбежались сюда за костылями.
В конце концов, поставили тачку на стоянку с надписью "Для машин скорой помощи". Потом ещё в очереди пришлось стоять. Сам Морс, конечно, не стоял, а сидел на скамейке и просматривал журнальчик "Панч".
Прием вёл всё тот же китаец. И мальчику, который вертелся на стуле, внушал: "Хотелаходитя, малячика, сидетя халясё"
Морс мрачно уставился в пол и наблюдал, как мимо мельтешили медсестринские ножки. Ну, от этого, конечно, кровь в жилах не закипала. Но одна пара ножек была очень даже ничего! Захотелось разглядеть и всё остальное, но существо быстро ускользнуло. Те - жирноваты, эти - худосочны, а-а-а - вот и те самые ножки шустрят - бац - и остановились прямо перед ним.
- Хорошо за вами ухаживали, мистер Морс?
Видно было и без очков, что инспектор ошеломлён. Очень медленно он поднял взгляд и внимательно всмотрелся в печальное манящее лицо дорогой Черноглазки. Образ соединялся с уже имеющимся в памяти портретом непробиваемой мисс Дженнифер Колебай.
- Вы меня помните? - спросил Морс, что показалось девушке совершенно не логичным.
- А вы меня нет что ли? - спросила она.
- Разве вас забудешь, - сказал инспектор, наконец, нащупав зажигание. Красавица! - Работаете здесь?
- Вроде как, инспектор. В прошлый раз могли у меня много всего интересного спросить и узнать.
Форма ей шла. Морс считал, что в медсестринском облачении девушки выглядят гораздо соблазнительнее, чем разодетые в пух и прах для дискотек или клубных вечеринок.
- Да, вопросики задавал не те, согласен, - признался Морс.
Она весело улыбнулась.
- Присядьте, - сказал Морс, - Хочу с вами поболтать. В тот раз не получилось для собственного удовольствия.
- Простите, не могу сделать вам приятное - на дежурстве.
- Оххх! - разочарованно вздохнул Морс.
- Ну…
- Ну, минуточку-то можно задержаться? - спросил Морс, - Признаюсь, иногда мне хочется с вами ещё пообщаться. Можно, когда вы освободитесь в конце дня?
- Работаю до шести.
- Ну, могу зайти…
- В шесть пойду домой, перекушу по-быстрому, а в семь…
- У вас свидание.
- Ну, скажем, я занята.
- Везучий мерзавец, - пробормотал Морс. - А завтра?
- Не получится.
- В среду?
Морс задумался, поменяет ли что-то перебор дней недели. Но она его удивила.
- В среду вечером могу, если хотите.
- Правда? - голос дрогнул, словно у заждавшегося школьника.
Договорились встретиться в "Бёрд & Бейби" в Сантгайлз в семь тридцать.
Морс старался говорить, как ни в чём не бывало.
- Могу подвезти вас домой. Но, может, не следует, а? На автобусе хотите?
- Я не ребёнок, инспектор.
- Ладно. Тогда пока.
Она пошла прочь.
- Ой, минутку! - крикнул Морс.
Девушка вернулась.
- Как вас по имени? Мисс…?
- Мисс Видоусон. Можете просто Сью.
- Так только близкие называют?
- Нет, - ответила мисс Видоусон, - Все. Просто Сью.
В первый раз с начала дела Морс почувствовал уверенность в завтрашнем дне. Словно школьник, который купил к учебнику решебник. Сначала школьник механически скатывал оттуда ответы, а теперь почесал репу и призадумался, не двоечником ли был составитель и всем ли ответам нужно верить. Но всё-таки Морс предполагал, что идёт по верному следу. Хотя и может казаться Льюису слишком твердолобым, а начальству наверху - тупым боровом.
На самом деле Льюис вовсе не считал шефа твердолобым. Хоть и отнёсся к полученным новым приказам с отвращением.
- Думаете, правильно так делать, сэр?
- Сомневаюсь, - сказал Морс.
- Противозаконно, это точно?
- Не совсем.
- Но хотите, чтобы я это сделал? - этот риторический вопрос Морс проигнорировал.
- Когда?
- Сначала следует убедиться, что его дома нет.
- Как вы предлагаете…?
Морс не дал договорить.
- Чё ты паникуешь?! Используй собственные мозги!
Льюис рассвирепел и пошёл в буфет за кофе.
- Проблемы, Серж? - Диксон как обычно набивал брюхо.
- Да всё этот пустоболт Морс, - проворчал Льюис, приземляя чашку с таким грохотом, что кофе расплескался в блюдце.
- Кофе из блюдечка вприкуску с сахарком? - подмигнул Диксон.
Вошёл Макферсон и заказал кофе.
- Как ваш глухарь, сержант?
- А никак, - просопел Льюис, поднялся и вышел, так и не попробовав кофе.
- И чего надулся? - пожал плечами Макферсон. - Сам не осознаёт своего счастья. Да шеф его, Морс - самый крутой инспектор на свете! Если Морс не раскрутит этот клубок с убийством, никому больше и не светит.
* * *
Морс и без этого комплимента обошёлся бы.
Как только ушёл Льюис, он уткнул лицо в сложенные пирамидой руки с переплетенными пальцами, закрыл глаза и углубился в размышления. Если бы кто увидел случайно, решил бы, что инспектор молится, прося у небес озарения. На самом деле он всего лишь ловил рыбку в тёмном омуте подсознания.
В половине пятого Морс подкрепился и похромал к шкафу за папкой с делом об убийстве в Вудстоке.
Да, обе там. Вынул и перечитал. В который раз?
Прав он наверняка. По-другому и быть не может. Что заставляет сомневаться?
Первая рыба (всего лишь уклейка, а не щучка) - и в том и в другом послании (в заявлении и в письме) автор употреблял схожие фразы. Писал "Я должен". Сам Морс в таких случаях писал "Мне следует". Зачем писать, что должен, если речь вовсе не про деньги?
Морс порылся в справочниках, нашёл форму официального письма и узнал, что английская грамота требует употреблять в таких случаях "Я должен". Так-то вот! Век живи - век учись.
И что мы из этого выводим, а? Автор - явно грамотей будь здоров, оксфордский дон, не меньше. Таинственный мистер…как он там подписался? Мистер Закорючка. Может и да, а может - нет. Бабушка надвое сказала. Но заманчивая идейка-уклейка.
Морс ещё раз изучил документ. Минутку…и тут и там повторялись одинаковые манерные фразы.
Но самое удивительное - тайнопись письма. Такие самые отправляли на фронт и с фронта счастливые супруги, пряча от цензоров секретную информацию.
Вечерние тени упали на рабочий стол. Морс убрал папку с делом и закрыл кабинет на ключ. Ответ скоро будет найден. И найден он будет в том самом решебнике.
Глава16
Двенадцатое октября, вторник
Во вторник утром, часов в одиннадцать, когда Кротер отправился на работу, к дому подкатил фургончик с надписью "Починяем печатные машинки". Из фургончика вылез мужик с той же надписью на спине, прошёл в калитку дома, пересёк лужайку и постучал в дверь.
Дверь открыла Маргарет Кротер в кухонном переднике.
- Кто там?
- Здесь проживает мистер Кротер?
- Да.
- Он дома?
- Только что ушёл.
- Ааа. Так вы миссис Кротер?
- Да.
- Муж ваш заявочку сделал на ремонт машинки. Буквы застревают.
- Понятно. Ну, заходите, коли так.
Мастер по машинкам извлёк из кармана коробочку со всякими примочками для ремонта и был препровождён в кабинет мистера Кротера, куда обычно прилетали музы и рождались статьи о мировом значении английской литературы.
- Я вам нужна? - миссис Кротер волновалась, как бы молоко не убежало.
- О нет-нет! Всего пара секунд - и всё будет ОК!
- Когда закончите - крикните. Буду на кухне.
Он внимательно огляделся, пощёлкал клавишами машинки, погонял туда-сюда каретку и прислушался. С кухни раздавалось позвякивание тарелок. Всё ОК, но всё-таки он нервничал. Быстро выдвинул верхний ящик стола. Клочки бумаги, шариковые ручки, стёрки, эластичные бинты - ничего подозрительного. Пошмонал остальные ящики. Всё одно и то же. Тезисы выступления на собрании, папки, бумага линованная и гладкая разного колибра и качества. Вытянул по листу из каждой пачки, свернул и положил во внутренний карман. Один лист засунул в машинку, отвёл каретку и напечатал две строки:
После рассмотрения всех полученых нам заявлений, вынуждены сообщить вам, што ваше заявление
Миссис Кротер проводила мастера до калитки.