Среда обитания - Сэйте Мацумото 10 стр.


- Да, в Японии хорошо, - повторял Морита, оглядываясь по сторонам. В этом шикарном клубе он был впервые.

- А вы были за границей? - спросила девушка.

- Недавно приехал из Гонконга. Там даже девушек нет в ночных клубах. Приходится идти в танцевальный зал, платить владельцу за то время, пока партнёрша будет отсутствовать, и только потом вести её к себе. Да и ей самой надо заплатить немало. Нет, в Японии лучше.

Они вернулись к столику, где для Мориты уже был приготовлен новый бокал виски. Он сразу же отхлебнул половину.

- Потанцуйте и со мной, - предложила девица в кимоно.

Морита взглянул на Нэмото, тот поощрительно махнул рукой, и репортёр, обходя столики, вновь отправился танцевать в холл.

- Не хотите ли потанцевать? - предложила та, что в европейском платье.

- Нет, я уж стар для этого дела, - засмеялся Нэмото. - Как вам понравился партнёр?

- Он прекрасно танцует. Наверно, у него за границей была большая практика. Говорит, что недавно приехал из Гонконга.

- Из Гонконга? - воскликнул Нэмото и поглядел в холл, где танцевал Морита. - Когда он приехал?

- Сказал, что недавно… Что с вами? - удивилась девушка.

- Нет, нет, ничего особенного. - Нэмото чокнулся с ней и выпил.

Он, кажется, начинал догадываться о намерениях Мориты. И репортёр, и жена Идохары, Хацуко, недавно вернулись из Гонконга. Не исключено, что там они могли случайно встретиться. И вот этот Морита ищет встречи с Киямой из "Финансов", с которым прежде даже не был знаком. Видимо, он пронюхал что-то предосудительное, касающееся Хацуко, и решил продать свой секрет Кияме. В этом предположении Нэмото укрепил и тот факт, что Морита, как репортёр спортивной газеты, не был новичком в подобных делах.

Нэмото не считал Хацуко послушной женой. Идохара часто встречался с разными женщинами, и это не было секретом для Хацуко. Она знала об этом, но молчала, как и принято в аристократических кругах. И всё же Хацуко была не такой женщиной, которая прощала бы мужу его похождения. По-видимому, она решила поступать так же. Для этого и отправилась в Гонконг, а чтобы иметь алиби, пригласила с собой преданную ей Курату.

На мгновение у Нэмото появилась мысль, что любовником Хацуко был Морита, но он сразу же её отбросил. В этом случае Морита постарался бы встретиться в первую очередь с Хацуко, а не с Киямой. Нет, скорее всего Морита стал случайным свидетелем неприличного поведения Хацуко. Вот теперь всё становится на свои места.

Морита побоялся встретиться с самим Идохарой и вымогать у него деньги. Он посчитал это слишком большим риском, учитывая положение, которое занимал Идохара, и решил запродать свой секрет третьему лицу - Кияме, который знал всю подноготную финансовых тузов. Если целью Мориты были только деньги, он проигрывал в сумме, продавая секрет Кияме, но так, по-видимому, было для него безопасней.

Музыка кончилась, и Морита в прекрасном настроении вернулся со своей партнёршей к столу, где его ждал новый бокал виски. Морита не преминул к нему приложиться.

Заметив, что он основательно опьянел, Нэмото спросил:

- Господин Морита, вы, оказывается, недавно приехали из Гонконга? Вам там понравилось?

Морита отстранил от себя бокал и удивлённо поглядел на Нэмото.

- Откуда вам это известно? А, наверно, моя первая партнёрша проболталась. Уж эти девицы - слова им сказать нельзя, сразу выбалтывают.

- Пойдём-ка ещё куда-нибудь, - предложил Нэмото, глядя на изрядно покрасневшее после трёх бокалов виски лицо репортёра. - Не так далеко есть одно тихое место.

- Мне всё же как-то неловко.

- Не надо стесняться. Хоть встретились мы случайно, но ты мне сразу понравился. Так что будем сегодня веселиться.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Нэмото привёз Мориту в клубный бар близ станции Симбаси. Этот бар могли посещать только члены клуба - президенты и директора компаний и некоторые выдающиеся личности. Бар был богато оформлен в стиле скандинавских коттеджей. Даже мебель для него специально заказали и доставили самолётом из Европы. Нэмото и Морита сели в удобные датские кресла и попросили виски. Посетителей здесь девицы не обслуживали, но женщину можно было привести с собой, правда, не всякую - либо из приличной семьи, либо, на худой конец, хозяйку фешенебельного бара.

- Какая здесь тишина, - слегка растерявшись, сказал Морита. Слишком разительно отличался этот бар от ночного клуба с его шумным джазом, откуда они только что приехали.

Нэмото видел, что Морита уже сильно захмелел, но пока не решался его расспрашивать, опасаясь, как бы необдуманно брошенная фраза не заставила того насторожиться. А поскольку дело касалось секрета, сулившего репортёру крупную сумму денег, расколоть его было непросто. Но Нэмото был терпелив - к этому его приучила прошлая профессия.

Морита тоже догадывался, что его неспроста так усердно потчует управляющий компании "Ориент". Морита понимал, что Нэмото хочет узнать, о чём он собирался поговорить с Киямой. Этот Нэмото, видимо, человек сообразительный и, должно быть, почувствовал, что дело касалось его компании. Иначе зачем бы ему так обхаживать человека, которого он видит в первый раз. Но Морита решил: если угощают, стесняться нечего. В другой раз он никогда в жизни не попал бы в такой фешенебельный бар, где подают настоящее шотландское виски.

Нэмото пока не пытался завязать разговор на интересующую его тему. Он лишь методично накачивал репортёра виски, спокойно дожидаясь, когда алкоголь окончательно притупит бдительность Мориты. Опыт ему подсказывал: рано или поздно тот проговорится.

Вскоре Морита уже не мог прямо сидеть за столом, но ясность мысли не терял. Разговор зашёл о закулисной стороне бейсбола, и Нэмото с интересом выслушивал болтовню Мориты.

В бар вошла нарядно одетая дама, сопровождаемая борцом сумо огромного роста. Они заняли столик напротив, и женщина заказала официанту виски. Этого борца часто показывали по телевидению, и Морита сразу его узнал. Ему было также известно, что женщинами тот не увлекается. При виде этой парочки кровь ударила ему в голову.

- Взгляните на эту парочку, - злобно прошипел он.

Нэмото незаметно поглядел в их сторону. Женщине на вид можно был дать лет тридцать пять, борцу - на десять меньше. Женщина, видимо, симпатизировала ему, сама заказывала еду и выпивку, а борец сидел, как большой ребёнок, послушно выполнял её указания.

- Когда у женщины заводятся деньги, её начинает тянуть к таким вот спортсменам, - сердито сказал Морита. Должно быть, его злило ещё и то, что у него самого такой женщины никогда не было.

- Издавна повелось, что таланты покупают, - в унисон сказал Нэмото. Он понимал: в данной ситуации не следует перечить репортёру, а лучше соглашаться со всем, что он скажет.

- По всей вероятности, у этой потаскухи есть муж, - сказал Морита, продолжая бросать на парочку злобные взгляды. - Возможно, он даже президент какой-нибудь компании, а эта дамочка тратит на любовника деньги, которые тот зарабатывает в поте лица. Ей-то уже далеко за тридцать, а всё с жиру бесится.

- И правда, в такие истории чаще всего бывают замешаны замужние дамы из богатых домов. Что ни говори, а самые преданные и честные - женщины из бедных семей, - поддакнул Нэмото.

- Когда я вижу такое, меня просто оторопь берёт. Вот и в Гонконге я наблюдал подобную парочку.

Наконец Морита проговорился, но не потому, что потерял над собой контроль. Просто выпитое сделало его смелее, и он рассчитывал, что Нэмото уж никак не сможет догадаться, о ком идёт речь.

- В Гонконге? - Нэмото внутренне подобрался, словно готовясь к прыжку. - Пожалуй, это распространённое явление. Особенно за границей. Стоит женщине выехать за границу, как её охватывает какое-то чувство освобождения, и она сразу смелеет.

- Правильно. И когда я вижу, как непотребно ведёт себя богатая женщина, мне просто кровь в голову ударяет.

- Не стоит волноваться из-за этого, лучше выпейте, - успокаивал его Нэмото и дал знак официанту принести виски.

"Так, теперь понятно, - подумал Нэмото, - интуиция меня не подвела: Морита видел в Гонконге жену Идохары - и не одну". Нэмото уже давно подозревал, что Хацуко не относится к разряду женщин, хранящих верность мужу.

Нэмото решил не уточнять, кто была та парочка, которую Морита видел в Гонконге. Излишнее любопытство только насторожило бы репортёра. Нэмото и так всё стало ясно, а дальнейшие действия он решил предпринять сам. Больше от Мориты ему ничего не было нужно, и он лишь подумал о том, что когда-нибудь репортёр может ему ещё пригодиться.

- Нам, пожалуй, пора, - сказал он, взглянув на часы.

Морите хотелось ещё побыть среди этой необычной атмосферы, но, видя, что Нэмото встал, он тоже нехотя, с трудом поднялся со своего кресла.

- Всё в порядке? - Нэмото поддержал за локоть пошатнувшегося репортёра.

- Прошу прощения, - пробормотал тот и двинулся к выходу, опираясь на предусмотрительно подставленную руку Нэмото.

Когда они вышли на улицу, Нэмото вытащил из портмоне деньги и, отсчитав десять купюр по десять тысяч иен, сунул их в карман Мориты.

- Что это? - испуганно воскликнул репортёр.

- Ничего особенного, я положил вам в карман деньги на такси. Поймите меня правильно, мне всегда нравились такие юноши, как вы. Если мне захочется опять выпить с вами, я вам позвоню. Уж вы не отказывайте мне, пожалуйста.

Нэмото остановил такси, с трудом втолкнул туда Мориту и предупредил шофёра, чтобы тот довёз его по указанному адресу. Он проводил взглядом удалявшуюся машину и представил, как репортёр удивится, обнаружив в кармане сумму, во много раз превышавшую плату за такси.

"Теперь, пожалуй, он будет поступать так, как я ему укажу, - подумал Нэмото. - Конечно, он не получил того, на что рассчитывал у Киямы, но зато хорошо выпил, и сто тысяч иен тоже немалые деньги. Эти деньги он, безусловно, не воспримет как плату за молчание. Тем более что ни Нэмото, ни он сам не упомянули имени Хацуко. И всё же с этого вечера у Мориты прочно засядет в памяти фамилия Нэмото".

На следующий день, когда Идохара находился у президента Коити, Нэмото, предупредив секретаря, что идёт на переговоры, отправился к Хацуко. По дороге он остановил машину у магазина и купил корзину фруктов. Он заранее предупредил Хацуко, и та его ждала.

Нэмото вышел из машины на широкой улице и завернул в тупичок, в конце которого стоял дом Идохары. Шофёр следовал за ним, неся корзину с фруктами. Подходя к дверям, Нэмото подумал о том, что неказистый домик Идохары совсем не соответствует огромным деньгам, которыми тот владеет. Впрочем, своего рода позёрство было свойственно характеру Идохары: вот, мол, как скромно я живу!

Нэмото нажал на кнопку звонка, и в дверях сразу же появилась улыбающаяся Хацуко.

- Добрый день, что-то вы совсем нас забыли, - приветствовала она Нэмото.

- Извините, что дела не позволили встретить вас в аэропорту, - сказал Нэмото.

- Что вы? Я специально предупредила мужа, чтобы меня встречали только родственники. Ведь я ездила не по делам компании. Просто с госпожой Куратой мы решили немного проветриться.

"Она специально подчёркивает, что ездила не одна, а с Куратой", - отметил про себя Нэмото.

- Как вам понравился Гонконг?

- Отличное место. Удивительная дешевизна и уйма развлечений.

- Наверно, туда приезжают теперь много японцев?

- Да, куда ни пойдёшь, обязательно повстречаешься с соотечественниками. Даже в холле нашего отеля всё время толклись японцы. Приезжают целыми туристическими группами.

- Вот, наверно, почему бывает так, что случайно встретившихся и беседующих о чём-то мужчину и женщину ни с того ни с сего принимают за близких друзей.

- Что вы имеете в виду? - Хацуко удивлённо вскинула глаза на Нэмото.

- Просто хочу сказать, что один человек видел вас в Гонконге, - улыбаясь, ответил Нэмото.

На мгновение в глазах Хацуко появился испуг, но она сразу же справилась с волнением и спокойно сказала:

- Приезжих из Японии много, и вполне возможно, что кто-то из них меня узнал.

- Безусловно, - засмеялся Нэмото. - На такую красавицу, как вы, нельзя не обратить внимания.

- Что вы? Там были женщины помоложе и, уж конечно, красивее.

- Речь идёт об одном моём знакомом. Он проговорился, что видел вас вместе с неким молодым господином.

- Ничего подобного не припоминаю, - воскликнула Хацуко, но Нэмото заметил, как у неё забегали зрачки.

- Я, конечно, ему сказал, что вы там всё время были вместе с госпожой Куратой и, видимо, с кем-то случайно встретились.

- Ни с каким знакомым я не встречалась, - твердила Хацуко.

- Значит, он просто обознался. Любопытных мужчин много, и одному из них просто показалось, что вы мило беседуете с молодым человеком. Тем более мой знакомец работает в газете, а для газетчиков любопытство - профессия.

При последних словах Хацуко явственно побледнела. Они так на неё подействовали, что она даже забыла поблагодарить Нэмото за фрукты, которые он ей преподнёс.

- Я предупредил этого парня, чтобы он поменьше болтал глупости, иначе ему придётся иметь дело со мной. Кажется, он понял. Поэтому вам не стоит придавать особого значения его болтовне.

- Что ж, раз меня видели с молодым человеком, значит, я пока ещё кое-чего стою. - Хацуко пыталась отделаться шуткой, но не могла скрыть от Нэмото охватившего её беспокойства.

Когда Нэмото ушёл, Хацуко заперлась в своей комнате и задумалась. Она сразу же догадалась, о ком говорил Нэмото. Конечно же, это был тот самый спортивный репортёр, который преследовал Курату.

Спустя полчаса Хацуко позвонила в банк.

- Мне срочно нужно два миллиона иен… а, да, купюрами по десять тысяч…

ПРОЩАНИЕ БЕЗ ЛИШНЕГО ШУМА

Хацуко завернула в газету полученные из банка; два миллиона иен и позвонила Яманэ. Она беспокоилась, что он уже уехал на сборы, но, к счастью, он оказался дома. Накануне она прочитала в спортивной газете статью. В ней было написано, что тренировкам с командой Яманэ предпочёл путешествие в Гонконг, и, вообще, в последнее время он слишком зазнался.

- Ты ещё здесь? - удивилась Хацуко.

- Завтра еду на сборы вечерним поездом. Всё время ждал вашего звонка и уже начал беспокоиться.

- Хорошо, что я тебя застала. Нам надо встретиться.

- Прекрасно, я так рад - даже сил вдвое прибавилось. - На самом деле Яманэ не так уж радовался предстоящей встрече.

Хацуко недавно узнала, что помимо неё у Яманэ была девушка - и не одна. Она специально наняла частного детектива, и он представил ей полную информацию. Теперь наступил удобный случай, чтобы ею воспользоваться.

- Встретимся в холле отеля Т. Там нет любопытных, и никто не помешает нашему разговору, - сказала Хацуко и повесила трубку.

Она попросила прислугу вызвать машину и направилась к центру города, где находился отель Т. Свёрток с деньгами она положила в сумочку.

Она остановила машину у входа в зал приёмов. Здесь всегда было людно, и она могла пройти в холл, никем не замеченная. В дальнем углу холла её уже ожидал Яманэ. Он сидел в кресле и читал газету. Хацуко молча села напротив. Яманэ встретил её радостной улыбкой.

- Скажите, зачем вам понадобилось встретиться со мной в таком странном месте, а не там, где мы обычно назначаем свидания? - спросил он.

- Я приехала сюда не развлекаться, а напомнить тебе о нашем давнишнем уговоре.

- Что-нибудь случилось?

- Да. Взгляни. - Хацуко вручила ему узкий конверт. Яманэ вынул из него листок, быстро просмотрел его и изменился в лице. На листке были выписаны имена трёх женщин, их адреса и даже номера телефонов.

Несколько мгновений Яманэ шевелил губами не в силах что-либо произнести, потом справился и с невинным видом спросил:

- Что это такое?

Хацуко рассмеялась:

- Будь же мужчиной и признавайся, раз тебя припёрли к стенке.

- Но я…

- Хочешь сказать, что не припоминаешь эти имена? Обычная отговорка. Уж лучше похвалил бы меня за то, что я досконально всё выяснила. Одна из них - девушка из отеля, другая служит в баре, третья - студентка. Обычный набор для спортсмена-профессионала.

Яманэ хранил молчание.

- Учти - сведения точные. Да ты и сам, надеюсь, в этом убедился.

- Тут были свои обстоятельства, и мне кажется, вы не всё правильно понимаете. - Яманэ сделал неуклюжую попытку оправдаться.

- Послушай, Яманэ. Я не собираюсь тебя порицать за это, но мы ведь условились: если появится у тебя или у меня кто-то другой - расстанемся без лишнего шума. Вот и пришла нам пора расстаться. Поверь, мне было не слишком приятно узнать, что ты скрываешь от меня свои связи с другими женщинами. Но теперь уже всё перегорело. Ты холост, популярен, и, вполне естественно, девушки к тебе липнут. Я же хочу с тобой распрощаться - такой у нас был уговор. И давай разойдёмся по-хорошему, без лишнего шума - теперь ведь так принято. - Хацуко положила сумочку на колени, открыла её и вытащила свёрток.

- Вот, бери. - Она бросила на стол пачку денег, завёрнутых в газету.

У Яманэ перехватило дыхание. Он глядел на свёрток, и казалось, будто, кроме всего прочего, ещё и прикидывал, сколько в нём денег.

- Здесь два миллиона иен, - тихо, но с достоинством произнесла Хацуко. - Убери их поскорее от любопытных глаз.

Яманэ привычным жестом - он не в первый раз получал от Хацуко подарки - опустил свёрток в карман, на мгновение ощутив его тяжесть.

- А теперь простимся. - Хацуко сунула под мышку ставшую сразу лёгкой сумочку и встала. - Желаю тебе всяческих успехов на спортивном поприще. И старайся избегать скандальных историй - они могут повредить твоей карьере.

- Я понял. - Яманэ криво усмехнулся. - Уговор надо соблюдать. И не беспокойтесь: я поведу себя так, будто прежде между нами ничего не было.

- Именно так - и спасибо за всё. Прощай. - Хацуко быстро пошла к выходу, провожаемая пристальным взглядом Яманэ.

"Ну вот, с этим покончено, никаких неприятностей теперь не случится, а Яманэ - молодой, способный спортсмен, молодых девиц у него хоть отбавляй, так что он успокоится. А потом женится. У профессиональных спортсменов принято даже свадьбу превращать в целое представление", - думала Хацуко, пересекая холл. У неё было такое ощущение, словно она смыла с себя налипшую грязь.

Хацуко села в такси. Свою машину она отпустила сразу же по приезде в отель, чтобы она лишний раз никому не мозолила глаза. Напряжение спало, и она вдруг ощутила гнетущую тоску. "Пора прекратить подобные легкомысленные выходки, - думала она, - и так пришлось достаточно натерпеться страха после того, что ей сказал Нэмото. Пусть муж по-прежнему развлекается на стороне - это его дело. Положение жены иное".

Она остановила машину у телефонной будки и позвонила в салон Курате.

- Ты только слушай, что я буду говорить, и ничего не отвечай.

- Да, да, - испуганно пробормотала Курата.

- Только что я порвала с Яманэ.

Назад Дальше