Не оглядывайся! - Карин Фоссум


Великолепный роман-триллер норвежской королевы детектива Карин Фоссум о лжи и тайнах.

Пропала шестилетняя девочка. Какой-то подозрительный тип увез ее в автомобиле, и читатель замер в ожидании ужасного преступления. Но события принимают неожиданный оборот: у маленького лесного озера полиция находит тело другой - пятнадцатилетней девочки.

В небольшом городке, где все друг друга знают, в нормальных, на первый взгляд, семьях скрываются страшные тайны. Число подозреваемых растет…

Лейтенант Конрад Сейер, как всегда, ведет расследование…

Карин Фоссум
Не оглядывайся!

Несмотря на то, что отдельные имена изменены, обитатели мест, где случилась эта история, смогут узнать их. Поэтому мне очень важно подчеркнуть, что ни один из персонажей этой книги не имеет реального прототипа.

Карин Фоссум

Вальстад, февраль 1996

Рагнхильд осторожно открыла дверь и выглянула наружу. Наверху, на дороге, было спокойно, и ветер, резвившийся ночью между домами, наконец стих. Она обернулась и перетащила коляску с куклой через порог.

- Мы даже не позавтракали, - захныкала Марта, подталкивая коляску сзади.

- Мне нужно домой. Мы поедем в город за покупками, - ответила Рагнхильд.

- А можно, я потом приду к тебе в гости?

- Конечно. Когда я вернусь.

Рагнхильд принялась толкать коляску вверх по склону, к воротам. Колеса вязли в гравии; она развернула коляску и потащила ее за собой.

- Пока, Рагнхильд.

Дверь снова закрылась с резким звуком трения дерева о металл. Рагнхильд замешкалась перед воротами - собака Марты, глаза которой внимательно следили за ней из-под садового столика, могла сбежать. Удостоверившись, что ворота надежно закрыты, она двинулась по другой стороне дороги к гаражам. Можно было срезать, пройдя между домами, но Рагнхильд решила, что с коляской это будет сложно. Один из соседей как раз закрывал дверь гаража. Он улыбнулся ей, неуклюже - одной рукой - застегивая пальто. Рядом, добродушно гудя, стояла большая черная "Вольво".

- Так-так, Рагнхильд, ранняя пташка? Марта, наверное, еще не встала?

- Я ночевала у нее, - объяснила девочка. - На матрасе, на полу.

- Я так и понял.

Он запер гараж и посмотрел на часы - они показывали 8:06. Вскоре его автомобиль выехал на дорогу и исчез.

Рагнхильд снова принялась толкать коляску перед собой двумя руками. Напрягаясь изо всех сил, она спустилась по крутому склону. Кукла, которую звали Элисе в честь хозяйки (второе имя Рагнхильд было Элисе), соскользнула в изголовье коляски. Девочка придержала верх коляски одной рукой, другой стянула куклу вниз, подоткнула одеяло и продолжила путь. На ногах у нее были резиновые сапоги: один - красный с зелеными шнурками, второй-зеленый с красными, так и было положено. Кроме того, на ней были красный спортивный костюм со львенком Симбой на груди и зеленая ветровка поверх него. Волосы - удивительно тонкие, светлые и не очень длинные, на голове - забавная повязка. В нее были вплетены разноцветные пластмассовые фрукты, а посередине, как маленькая растрепанная пальма, торчала прядь волос. Девочке было шесть с половиной лет, но выглядела она младше. Только по тому, как она разговаривала, можно было понять, что она почти школьница.

На склоне девочка никого не встретила, но, приблизившись к перекрестку, услышала гудение автомобиля. Пришлось остановиться, отойти в сторону и подождать, пока грязный микроавтобус перекатится через "лежачего полицейского". Рагнхильд нужно было перейти дорогу. На другой стороне был тротуар, а мама говорила, что ходить надо только по тротуару. Она ждала, пока проедет машина, но та затормозила. Шофер опустил стекло.

- Иди, я подожду, - закричал он.

Она немного поколебалась, а потом пошла через дорогу. Ей опять пришлось обернуться, чтобы затащить коляску на тротуар. Автомобиль проехал немного и снова остановился. Окно с противоположной стороны открылось. У него милые глаза, подумала она, очень большие и совершенно круглые, бледные, как тонкий лед, они были широко расставлены. Рот маленький, с пухлыми губами, отвисшими, как у рыбы. Он пристально посмотрел на нее.

- Тебе наверх, на гору Скифербаккен?

Она кивнула:

- Я живу на улице Гранитвейен.

- Похоже, тяжеловато тебе с коляской. Что у тебя там?

- Элисе, - ответила она и подняла куклу.

- Хорошая, - он широко улыбнулся. Его рот стал красивее.

Потом он почесал в затылке - у него были взъерошенные волосы, они торчали вверх толстыми пучками, как листья ананаса, - и растрепал их.

- Я могу подвезти тебя, - предложил он.

Рагнхильд ненадолго задумалась. Она посмотрела на склон Скифербаккен - подъем предстоял долгий и нудный. Мужчина взялся за ручной тормоз и откинулся на сиденье.

- Мама ждет меня, - сказала Рагнхильд.

Что-то вертелось на краю ее сознания, но она не могла понять, что именно.

- Ты быстрее попадешь домой, если я подвезу тебя, - сказал он.

Это решало дело. Рагнхильд была практичной девочкой, она подкатила коляску сзади к машине, а шофер выскочил наружу. Он открыл заднюю дверь и поднял коляску одной рукой, а потом подсадил Рагнхильд.

- Тебе придется сидеть сзади и держать коляску. Иначе она будет ездить по полу.

Он снова прошел вперед, сел на водительское сиденье и отпустил ручник.

- Ты каждый день ходишь этой дорогой? - Он посмотрел на нее в зеркало.

- Только когда ночую у Марты. Я там спала.

Она вынула из-под кукольного одеяла косметичку и открыла ее. Удостоверилась, что вещи на месте: ночная рубашка с Налой, зубная щетка и расческа. Микроавтобус подпрыгнул на еще одном "лежачем полицейском". Водитель постоянно смотрел на нее в зеркало.

- Ты раньше видел такие зубные щетки? - спросила Рагнхильд и подняла щетку вверх, чтобы он увидел. У щетки были ножки.

- Нет, - сказал он с восхищением. - Откуда она у тебя?

- Папа купил. У тебя нет такой?

- Я закажу себе такую на Рождество.

Он, наконец, переехал последнего "лежачего полицейского" и перешел на вторую передачу. Девчонка сидела на полу в машине и держалась обеими руками за коляску. Очень милая маленькая девочка, думал он, такая симпатичная в своем красном костюмчике, как маленькая созревшая ягода. Он присвистнул и почувствовал себя супергероем: вот он сидит за рулем большого автомобиля с маленькой девочкой на заднем сиденье. В самом деле, герой.

Деревня лежала в глубине долины, внутри фьорда, у подножия холма. Как омут, где вода застоялась. А все знают, что только проточная вода бывает свежей. Деревня была падчерицей коммуны, и дороги, которые вели туда, были плохими. Изредка водителю автобуса приходило в голову остановиться у молокозавода внизу и подобрать людей, чтобы отвезти их в город. Вернуться домой было сложнее.

Холм представлял собой кучу серых камней; там почти не селились местные, зато его прилежно посещали чужаки. Там находили необычные минералы и редкие растения. В тихие дни с вершины слышался слабый звон, как будто там жили привидения. На самом деле это звенели колокольчики овец, пасущихся наверху. Хребты холмов вокруг были сизыми и терялись в дымке, как мягкий войлок с талыми следами тумана. Палец Конрада Сейера скользил по карте вдоль шоссе государственного значения. Они приближались к круговой развязке. Полицейский Карлсен сидел за рулем; он внимательно глядел вокруг и следовал указателям.

- Теперь тебе нужно повернуть направо на дорогу Гнейсвейен, после этого - вверх по Скифербаккен, а потом налево на дорогу Фельтпатсвейен. Там с Гранитвейен будет поворот направо. Тупик, - сказал Сейер. - Номер пять - третий дом слева. - Он нервничал, поэтому говорил тише, чем обычно.

Карлсен, маневрируя между "лежачими полицейскими", направил автомобиль вниз, в долину, где раскинулся город. Подъезжая к нужному дому, Сейер попытался собраться с духом: пропавший ребенок мог за это время найтись. Может быть, девочка уже сидит на коленях матери, приходя в себя после того, что с ней произошло. Час дня - значит, девочка пропала уже пять часов назад. Это слишком много. Неприятное чувство постоянно росло, как мертвая ткань в груди, через которую не хотела течь кровь. У обоих полицейских были свои дети: у Карлсена - дочь восьми лет, у Сейера - четырехлетний внук, сын дочери. Молчание, повисшее между ними, заполнялось картинами, которые в любой момент могли стать действительностью. Именно это пришло в голову Сейеру, стоявшему перед дверью дома номер пять - низкого белого строения с темно-синими косяками. Обычный типовой дом, разве что украшенный декоративными ставнями и светлыми бордюрами по скатам крыши. Ухоженный сад. Вдоль всего дома тянулась большая веранда с красивой балюстрадой. Отсюда, с вершины холма был виден весь городок, раскинувшийся внизу, с его садами и участками. У почтового отделения стоял еще один полицейский автомобиль.

Сейер вошел первым, тщательно вытерев ноги о коврик возле двери и пригнув голову, прежде чем войти в комнату. Ему хватило секунды на то, чтобы оценить ситуацию. Девочки все еще не было, паника достигла пика. На диване сидела мать, плотная женщина в клетчатом платье. Рядом с ней, держа ее за руку, сидела подруга. В комнате почти физически ощущался запах страха. Все силы, которые были у этой женщины, уходили на то, чтобы не зарыдать или не закричать от ужаса; она задыхалась от малейшего усилия - даже такого, какое потребовалось, чтобы встать и подать вошедшему руку.

- Фру Альбум, - сказал он, - кто-то ведет поиски на улицах?

- Соседи, несколько человек. У них собака.

Она снова села.

- Мы должны помогать друг другу.

Он опустился в кресло напротив нее и откинулся назад, не переставая смотреть ей в глаза.

- Мы пошлем патруль с собаками. А сейчас вы должны рассказать мне о Рагнхильд: как она выглядит и во что была одета.

Никакого ответа, только энергичные кивки. Лицо женщины окаменело.

- Вы позвонили всем, у кого она могла бы быть?

- Знакомых у нас немного, - пробормотала она. - Я обзвонила всех.

- У вас есть родственники где-нибудь в городе?

- Никого. Мы не местные.

- Рагнхильд ходит в детский сад или дошкольный класс?

- Нам не хватило места.

- У нее есть братья или сестры?

- Она наш единственный ребенок.

Мать попыталась незаметно перевести дыхание.

- Сначала, - сказал он, - ее одежда. Постарайтесь быть как можно более точной.

- Красный спортивный костюм, - пробормотала она, - со львом на груди. Зеленая ветровка с капюшоном. Один красный и один зеленый сапог.

Она говорила отрывисто, с трудом проталкивая слова через горло.

- А сама Рагнхильд? Опишите ее мне.

- Рост - сто десять сантиметров. Вес - восемнадцать килограммов. Очень светлые волосы.

Она подошла к стене, где висело несколько фотографий. На большинстве из них была изображена Рагнхильд, на одной - сама хозяйка дома в бунаде, еще на одной - мужчина в форме Вооруженных сил, видимо, супруг. Она выбрала ту, где девочка улыбалась, и отдала ему. Волосы ребенка были почти белые, у матери же - иссиня-черные. Но блондином был отец. Пряди светлых волос выбивались из-под форменной фуражки.

- Что она за девочка?

- Доверчивая, - всхлипнула мать. - Разговаривала со всеми.

Это признание заставило ее вздрогнуть.

- Именно такие дети справляются с трудностями лучше всех в мире, - быстро сказал Сейер. - Нам придется взять фотографию с собой.

- Я понимаю.

- Расскажите мне, - он снова сел, - где гуляла девочка, когда выходила из дома.

- Ходила к фьорду. К пляжу возле усадьбы священника или к Хоргену. На вершину холма, к озеру или в лес.

Он выглянул в окно и посмотрел на черные ели.

- Кто-нибудь вообще видел Рагнхильд после того, как она вышла из гостей?

- Сосед Марты встретил ее около гаража, когда собирался на работу. Я знаю об этом, потому что звонила его жене.

- А где живет Марта?

- В Кристале. Всего несколько минут пешком.

- С собой у нее была коляска?

- Да. "Роза Врио".

- Как зовут этого соседа? Который видел ее у гаража?

- Вальтер, - сказала она удивленно. - Вальтер Исаксен.

- Где можно его найти?

- Он работает в "Дино Индустрии". В пассажироперевозках.

Сейер поднялся, подошел к телефону и позвонил в справочную, получил номер, набрал его и подождал.

- Мне нужно как можно скорее поговорить с вашим служащим по имени Вальтер Исаксен.

Фру Альбум обеспокоено глядела на него с дивана, Карлсен рассматривал вид из окна: голубые холмы, сады и белый шпиль церкви немного поодаль.

- Конрад Сейер из полиции, - коротко представился он. - Я звоню с Гранитвейен, пять, вы наверняка понимаете, по какому поводу.

- Рагнхильд все еще не нашли?

- Нет. Но я слышал, вы видели ее, когда она выходила из дома?

- Я закрывал дверь в гараж.

- Вы посмотрели на часы?

- Было восемь ноль шесть, я припозднился.

- Вы абсолютно уверены во времени?

- У меня электронные часы.

Сейер помолчал, пытаясь вспомнить дорогу, по которой они сюда приехали.

- Значит, вы расстались с девочкой в восемь ноль шесть около гаража и сразу поехали на работу?

- Да.

- Вниз по Гнейсвейен и потом по шоссе?

- Верно.

- Я правильно понимаю, - спросил Сейер, - что в это время все едут в город, а в обратном направлении - практически никто?

- Да, все верно. Тут в деревне нет машин. Да и не работает никто.

- И все же вы не встретили по пути каких-нибудь автомобилей? Которые ехали бы в направлении деревни?

Исаксен молчал. Сейер ждал. В комнате было тихо, как в склепе.

- Да, в самом деле, я встретил одну машину внизу на равнине. Прямо перед перекрестком. Что-то вроде микроавтобуса, грязного и старого. Он ехал очень медленно.

- Кто был внутри?

- Мужчина, - сказал он нерешительно. - Один мужчина.

* * *

- Меня зовут Раймонд, - он улыбнулся. Рагнхильд подняла взгляд, увидела в зеркале улыбчивое лицо и холм Коллен, залитый утренним солнечным светом. - Не хочешь проехаться по окрестностям?

- Мама ждет меня. - Она сказала это довольно ехидно.

- Ты когда-нибудь была на вершине горы?

- Один раз, с папой. У нас с собой даже еда была.

- Туда можно проехать и на машине, - объяснил он. - Объехать сзади. Съездим наверх?

- Я хочу домой, - сказала она, уже не так уверенно.

Он сбросил скорость и остановился.

- Совсем ненадолго, - попросил он тоненьким голосом.

Рагнхильд он показался таким грустным. А она не привыкла перечить взрослым. Она приподнялась на сиденье и перегнулась через спинку.

- Совсем ненадолго, - согласилась она. - На вершину и сразу домой, туда и обратно.

Он свернул на Фельтспатвейен и снова поехал вниз.

- Как тебя зовут? - спросил он.

- Рагнхильд Элисе.

Он поерзал на месте и отечески прокашлялся.

- Рагнхильд Элисе. Нельзя ездить за покупками так рано по утрам. Сейчас только восемь пятнадцать. Магазин закрыт.

Она не ответила. Вместо этого она вытащила Элисе из коляски, посадила к себе на колени и поправила кукле платье. А потом вынула соску у нее изо рта. Кукла немедленно начала кричать, заливаясь тонким металлическим младенческим плачем.

- Что это такое? - Он резко затормозил и взглянул в зеркало.

- Это всего лишь Элисе. Она плачет, когда я вынимаю соску.

- Я не хочу это слушать! Вставь ее обратно!

Он занервничал, не уследил за рулем, машину повело.

- Папа водит лучше, чем ты, - сказала она.

- Мне пришлось учиться самому, - объяснил он обиженно. - Никто не хотел меня учить.

- Почему это?

Он не ответил, лишь покачал головой. Автомобиль выехал на шоссе, подъехал к круговой развязке и пересек перекресток с глухим рокотом.

- А вот и Хорген, - сказала она довольно.

Он молчал. Через три минуты он взял левее и двинулся вверх по склону. Они миновали пару участков, красные амбары и припаркованный трактор. Они никого не встретили. Дорога становилась все более узкой и запущенной. Рагнхильд устала держать коляску на руках; она положила куклу на пол и поставила одну ногу между колесами как тормоз.

- Здесь я живу, - вдруг сказал он и остановился.

- Вместе с женой?

- Нет, вместе с отцом. Но он лежит в постели.

- Он еще не встал?

- Он все время лежит.

Она с любопытством выглянула из окна автомобиля и увидела смешной дом. Он выглядел так, словно кто-то сначала его построил, а потом построил еще раз. Все его части были разного цвета. Сбоку стоял гараж из гофрированной жести. Двор зарос сорняками. Старая ржавая борона виднелась в зарослях крапивы и одуванчика. Но Рагнхильд интересовал не дом, она увидела кое-что другое.

- Кролики! - сказала она, еле дыша.

- Да, - подтвердил он с радостью. - Хочешь посмотреть?

Он выпрыгнул из машины, открыл заднюю дверь, вынул девочку и поставил ее на землю. Он странно передвигался - ноги у него были очень короткие и кривые, ступни - маленькие. Широкий нос почти доставал до нижней губы, которая слегка выдавалась вперед. Под носом висела большая прозрачная капля. Рагнхильд поняла, что он не стар, хотя и выглядит как старик. Он выглядел забавно - как мальчик с телом старика. Он вперевалку прошел к кроличьим клеткам и открыл их. Рагнхильд замерла как зачарованная.

- Можно мне подержать одного?

- Да, какого хочешь.

- Маленького коричневого, - попросила она с восхищением.

- Это Посан. Он красивее всех.

Он открыл клетку и вытащил малыша. Пухлый английский вислоухий кролик цвета кофе с молоком сильно бил ногами, но сразу успокоился, как только оказался в руках Рагнхильд. На мгновение она замерла. Она чувствовала, как подле ее руки бьется кроличье сердце, и осторожно потрогала его ухо. На ощупь оно было как бархат. Мордочка блестела, как кусочек лакрицы. Раймонд стоял рядом и наблюдал. Теперь девочка полностью в его власти, и никто их не видит.

Дальше