Как грустно - Норк Алекс "Олег Иванов" 7 стр.


Паршивенькая тонкая дверка и голос из-за нее, который издал удивленный звук и замолк, когда выяснилось, что с той стороны полиция.

Тишина затянулась, и Макс, снова постучав в дверь, спросил нарочито строгим голосом:

- В чем дело, мэм, вы откроете или нет?

- Открою, - раздалось изнутри, - мне только нужно одеться.

Почти сразу за этим дверь отворилась и на пороге появилась невысокая худоватая девица в джинсах и легком стареньком свитере. Не очень какая-то вся красивая, с боязливо пробежавшими по их лицам глазами.

Макс несколько бесцеремонно поднес к ее лицу удостоверение.

Она почти не глядя на него кивнула и извиняющимся тоном произнесла:

- Только у меня там беспорядок. Можно здесь поговорить?

- Можно, - Блейк вынул фотографию, - посмотрите, вы знаете этого мужчину?

Девушка взглянула и чуть-чуть напряглась.

- Да.

- Можете назвать его имя?

Она назвала.

- Что вам о нем известно? - не допуская паузы, сразу спросил Макс.

- Что его несколько лет назад посадили в тюрьму за наркотики, - тихо и с тем же напуганным видом проговорила она.

- А Лизу, дочь хозяина итальянского ресторана, где вы раньше работали, хорошо знаете? - в том же темпе продолжил Блейк.

- Хорошо, то есть знала, сейчас мы не контактируем, вообще после ее замужества.

- Этот человек до тюрьмы был с Лизой в близких отношениях? - Макс спросил полуутвердительно и девушка в ответ поспешно кивнула.

- Я имею в виду, у них были интимные отношения?

- Да, и Лиза очень переживала, когда его посадили.

- А что-нибудь о своем женихе она вам рассказывала или о муже потом, когда за него вышла? - снова включился Блейк.

- Нет, сэр. Только, что он очень богат. Потом я один раз звонила ей по телефону, когда… - она слегка опустила голову, - когда ее отец меня уволил. Думала, раз она стала богатой, со связями, поможет устроиться мне на неплохую работу в их городе.

- Она вам не помогла, - понимающе кивнул Макс.

- Нет, сэр, - та качнула головой и опустила ее еще ниже. - Хотя я хорошо работала у ее отца. Но, видимо, зять дал ему много денег, потому что он переоборудовал ресторан и сказал: в нем с моими внешними данными уже делать нечего.

- Какие глупости, мэм! - Макс чуть присел, чтобы заглянуть ей в лицо. - Мне, вот, всегда нравились девушки именно вашего типа.

- Правда? - Она подняла голову и улыбнулась, показав мелкие, но вполне симпатичные зубки.

- Вы привлекательная, и никогда не думайте о себе по другому.

- Спасибо, сэр, я постараюсь, - что-то доброе и вдруг вправду хорошенькое появилось в ее лице.

Блейк тоже ей улыбнулся.

- Можете вполне ему верить, мэм. В этом он действительно разбирается.

……………………………………………………

- Не вижу, зачем нам долее здесь оставаться, патрон. Главную информацию мы, наконец, получили. В аэропорт и домой?

Они подошли к машине, где в ожидании на свежем воздухе покуривал сигарету водитель.

- А итальянский ресторан?

- Да ну его! Не хочу я этих жирных котов и кетчупов.

Таксист, до которого долетели слова, недоуменно вскинул брови:

- Ну дела! Никогда не знал, что в итальянских ресторанах подают этакую гадость. Тьфу! Только я вам скажу, наш ресторан в аэропорту все хвалят. Там добротная американская кухня, и ничего такого кошачьего вам не подсунут.

- Ну так и едем! Садитесь, патрон.

Прежде чем залезть в машину, водитель еще раз смачно плюнул:

- Кошек жрать, это ж надо такое придумать!

…………………………………………………

Судя по всему, неправильно понятая кошачья метафора произвела на простого малого большое впечатление и сделалась, пока они ехали к аэропорту, частью личных переживаний. Потому что, когда они расплатились, в придачу с хорошими чаевыми, водитель еще раз уверил, что в местном ресторане им пакости не подадут и на прощанье добавил:

- Меня хоть неделю не корми, а кошатину есть не буду!

Макс изобразил на лице солидарное выражение и одобрительно кивнул, когда парень, со словами: "Вот им!", сделал в адрес злоумышленников известный и очень неприличный жест.

До отправления их рейса времени оставалось более часа, так что ресторан и был тем самым удобным местом, где следовало обосноваться.

Блейк, который почти еще не проголодался заказал себе небольшую порцию форели с полусухим белым вином.

Макс долго раздумывал, разглядывая меню…

Потом, как-то украдкой, показал на строку официанту пальцем.

- Мясо на вертеле, сэр?

Блейк не удержался от ироничного взгляда.

- Да, патрон, вымру как неандерталец, но хоть будет что вспомнить!

- Ты лучше вспомни тот вечер, когда приехал на виллу Детлога. Его кабинет. Один из полицейских проверил, ты говорил, французское окно - стеклянную дверку наружу. Как раз на садовую территорию.

- Я говорил, она была закрыта изнутри и не открывалась снаружи.

- Что значит, "не открывалась"?

- Снаружи открыть нельзя. Это технически не предусмотрено.

Блейк начал что-то обдумывать, но сразу был прерван.

- У нас, таким образом, всего три варианта, патрон.

- Три? Ну, валяй. Потом у меня найдется четвертый.

- Это мы еще посмотрим, - обидчиво произнес Макс.

- Ладно, не дуйся. Давай, я внимательно слушаю.

- О’кей. Начну все-таки с вашего работодателя Джулии Паркер.

- Не возражаю.

- Мотивы, благодаря вашей идее, у нее хорошо просматриваются: сначала убить главу концерна, потом подставить под подозрение его брата, и встать самой у руля.

- Убить руками Лизы?

- Как первый вариант. И в этом случае должен был состояться их предварительный сговор. Посмотрим, однако, и с другой стороны. Мисс Паркер садится за телефон, и это позволяет ей контролировать коридор и всю комнату. Белтам уходит в библиотеку, значит, будет листать книжки и в течение ближайших десяти-пятнадцати минут вряд ли появится. Гарри выходит на свежий воздух, в таких случаях люди тоже не возвращаются сразу. Лиза будет какое-то время возиться на кухне. Идеально, если учесть, что мисс Паркер не знает о том, что Белтам посоветовал Гарри до ужина переговорить с братом. И она устраивает короткий разговор с финансистом Данфордом по естественной для них бизнес-теме. Обратите внимание, судя по раскрытой записной книжке Детлог сам намеревался позвонить ему. Но не смог, потому что номер финансиста был занят. Это и объясняет тот факт, что телефонная станция не зафиксировала звонков из кабинета в то самое время. На занятый адресат звонки не регистрируются. По собственным словам Хью Данфорда разговор с Джулией у него был коротким. Далее она попросила передать трубку его жене и дала ей нелепое задание.

- Почему нелепое?

- Ей понадобился какой-то парикмахер?! Патрон, вы же видели как ухожена ее голова. У нее все это уже есть десять раз!

- Не буду спорить, "парикмахер" действительно выглядит не очень убедительно.

- Вот. Она, конечно, знает привычки своей подруги, дом Данфордов наверняка большой, и идти за записной книжкой нужно куда-то в другие комнаты. К тому же, в случае чего, подруга вряд ли сразу повесит трубку и подождет на телефоне. Дальше, как говорится, дело техники - зашла в кабинет, ну, и все остальное.

- А почему, протерев рюмку, она поставила ее не на свое место?

- Не переоценивайте чужое хладнокровие, патрон. Нервы у всех имеются. По-моему, вы придаете этой детали излишнее значение: убийцы всегда хотят побыстрее унести ноги, не мне вам рассказывать. Если бы они не совершали ошибок, мы вообще никогда никого бы не поймали. Переволновалась эта Джулия. Возможно, ей послышались шаги за дверью или что-то еще… Секунды ведь были дороже всего. Да и что за риск, если будут рассматриваться еще трое подозреваемых, а у нее, если успеет ускользнуть незаметно, окажется самое чистое алиби?

- Это твой второй вариант? Мисс Паркер совершила убийство самостоятельно?

- А чем он плох?

Официант подкатил тележку и Макс приостановился, одновременно довольный собой и тем, что сейчас привезли.

- Ой, какой замечательный канцерогенчик.

- Простите, сэр?

- Я говорю, даже по запаху сразу понятно, что у вас отлично готовят.

- Благодарю вас, сэр.

Он сделал знак рукой Блейку с просьбой о небольшой передышке.

Минут на пять разговор прервался. Потом Макс, расправившись с большею частью блюда, выпил полный бокал красного калифорнийского и показал, что готов продолжать.

- Лиза. Да, патрон, после того, что мы сегодня узнали, тут усиливаются подозрения.

- Третий вариант? Лиза без сговора с Джулией?

- Он самый. Получается, что замуж она вышла месяца через три после того, как ее любовника усадили за решетку. Усадили-то всего на два года. Вот она вам, любовь! А вы меня девочками попрекаете.

Блейк вместо ответа добавил вина в свой бокал.

- Очень прагматичная, видно, особа. Обратили внимание, своей подружке, несчастной этой девчонке помочь не захотела, стерва… Да-с. Очень возможно, что с самого того момента, когда Детлог сделал ей предложение, она запланировала его убрать с помощью уголовника-друга. Наверное, только в контурных чертах поначалу. И заметьте, сразу после тюрьмы устроила его к себе в садовники, а не в ресторан, например, к папаше.

- Не исключено, только ради возобновления прежних любовных связей.

- Не исключено, но очень маловероятно. По условиям брачного контракта ей сравнительно немногое доставалось при разводе даже по инициативе со стороны мужа. А найми он частных сыщиков и докажи факт измены - ей просто бы вышел шиш. Это, во-первых. Но и тот уже факт, что она подписала брачный контракт на таких зыбких для себя условиях подозрителен. Влюблена она, теперь нам ясно, быть не могла. Следовательно, из-за денег. Не из-за будущих ли?

- Молодец, Макс, это очень серьезный аргумент. И он тоже не дает мне покоя.

- Патрон, я доем, а то остынет.

Блейк кивнул и посмотрел на часы. Времени до отлета было еще достаточно.

Макс быстро управился, аккуратно вытер салфеткой губы, выпил почти одним махом второй бокал вина и откинулся на спинку кресла.

- Ой, хорошо, патрон! И хорошо, что ваша Джулия Паркер все оплатит.

- А как, по-твоему, Лиза могла совершить это преступление?

- Ваш недавний вопрос про створку. Думаете, я не обратил внимания?

- Ну-ну?

- Створка французского окна не была закрыта. Или, вернее, заранее снята с запора той же самой Лизой, так что можно было толкнуть ее снаружи и войти внутрь. Это и сделал ее друг-уголовник. С каким-нибудь вежливым предлогом. "Извините, хозяин. Тут было не заперто. Можно мне у вас спросить…".

- Согласен, найти причину, чтобы войти, несложно.

- А дальше нужно было просто улучить момент и бросить в рюмку Детлога едва заметную крупинку циана. Не исключено, что Детлог сам упростил задачу, попросив парня налить ему хереса.

- А отпечатки пальцев на бутылке?

- Вино часто наливают, обхватив горлышко салфеткой. Салфетки там были.

- Да, помню.

- Хозяин, выпив, отдал Богу душу. А убийца, торопясь ускользнуть, вытер рюмку и, обежав дом, сообщил Лизе, что дело сделано. Надо было теперь только закрыть стеклянную створку. И комар носа не подточит. Но войти в кабинет без свидетелей, означало для Лизы - поставить себя под подозрение. Поэтому она и ждала момента, когда кто-нибудь подойдет к двери. И пока Гарри выбегал за помощью в коридор, она захлопнула створку. Три секунды на всю процедуру. - Макс налил себе еще вина и, не торопясь пить, подержал бокал в воздухе. - Вы сами заметили, Сидней Белтам уточнил: "Ужин должен был подаваться через пятнадцать минут". А Лиза бежит вдруг к двери кабинета, чтобы узнать, как она заявила: "Когда подавать ужин?". Смешно! Этим она себя разоблачила. И запись ее слов имеется на аудиопротоколе. - Он сделал небольшой глоток.

- Так Лиза или Джулия Паркер?

- Ну вот, патрон, вечно вам нужно в горшочек плюнуть. А что, если засадить их обоих?

- Макс, ты слишком расчувствовался от хорошей пищи. Нельзя быть таким добрым.

- Извините, сэр. Во всяком случае, я ограничился тремя версиями. Это вам мало крови, раз у вас есть и четвертая. А вкусная была форель?

- Очень вкусная. Если ты не наелся, я закажу.

- Наелся… и эти замечательные утренние купаты… Как сказал один умный человек: "Жить - хорошо. А хорошо жить - еще лучше!". Сегодняшний день это доказывает.

- Если не считать, что дело об убийстве может повиснуть у нас как камень на шее.

Макс поставил бокал и убрал с лица шутливое выражение.

Блейку всегда нравились эти его переходы. Когда надо, парень становится очень серьезным.

- Патрон, вы имеете в виду Белтама? Он мог проскочить в кабинет, а Джулия его просто теперь прикрывает?

- Нет. И не только потому, что трудно представить себе логику, по которой Белтам, планируя такое убийство, одновременно настаивал, чтобы Гарри до ужина зашел к брату. - Он допил свое вино и взглянул на часы - тридцать минут до отлета. - Если бы это был Белтам, то только в сговоре с Джулией, которой следовало отвлечь или задержать Гарри, появись тот в ненужный момент. Но если у Белтама была такая надежная поддержка, он никогда не оставил бы эту нелепую рюмку на столе. Протер бы, зажал в руке покойного и поставил на край. Видел его физиономию? Такие люди не совершают ошибок.

- Тогда, четвертая версия - Гарри?

- Конечно. Ему этот дом как родной. А створка в то непозднее время вообще могла обычно находиться не на запоре. Хозяину дома приятно ведь выйти к розовым кустам, если захочется. Возможно, Гарри действительно видел этого входившего в кухню садовника. А может быть нет, и он только выдумал эпизод, чтобы прикрыть собственные действия. Он же прекрасно знал, что к брату в эти пятнадцать минут никто не сунется. А обойти дом - одна минута. И можно с ним выпить по рюмке хереса, если проявить инициативу. Одну рюмку потом убрать на маленький столик, другую протереть. Ты прав, нервы могли сыграть свою роль, заставив его скорее убраться, не обратив внимания, куда поставлена рюмка. А главное, именно ему было очень удобно незаметно закрыть створку когда, как мисс Паркер, Белтам и Лиза, еще ничего не разобрав, пытались оказать Детлогу первую помощь.

Макс согласно покивал головой:

- Четыре версии. Многовато. Попробуем теперь взвесить каждую?

- А я уже взвесил. Две первые твои слишком слабо тянут.

- Это почему?

- Да, очень просто. Тебе понравилась моя идея, что Джулия Паркер хотела подставить Гарри, иначе убийство для нее не имело смысла.

- Окажись он в кабинете без свидетелей, так бы и вышло.

- Технически плохо складывается, Макс. Чтобы подставить Гарри, следовало "впихнуть" его в кабинет до ужина. Но эту инициативу проявила не Джулия, а Белтам, значит, он является соучастником преступления.

- Эти двое, вы сами рассказывали, друзья со студенчества. Кроме того, их интересы в концерне совпадают.

- Пусть так. Но откуда они могли знать, когда именно Гарри сунется в кабинет?

- А зачем им знать? Джулия задержала бы его в холле, пока Белтам делал свое дело. Затем Белтам мог выйти в сад через французское окно, неважно, было оно до этого заперто или нет.

- Но кроме Лизы некому было потом закрыть створку. Тройной сговор?

- Почему бы и нет?

- Уже потому, что два таких интеллектуала не стали бы связываться с ненадежной итальянской девчонкой.

Макс подумал, а потом согласился:

- Резонно, патрон. К тому же, и с рюмкой они придумали бы что-то пооригинальней. Остаются, стало быть, либо Гарри, либо Лиза с садовником?

Блейк вздохнул:

- Да, нужен нам этот садовник, очень нужен. - Затем, после паузы, он пробарабанил по столу дробь. - И что-то еще мне не нравится в сделанных в тот вечер фотографиях. А не пойму пока - что…

Они прилетели уже к концу дня. Начинались сумерки.

Сели в одно такси, чтобы сначала завезти по дороге Макса.

По пути к себе Блейк вспомнил, что еще вчера собирался купить новые лезвия для бритья, но забыл. Поэтому, расплатившись с водителем за несколько кварталов до дома, он решил заскочить в работавший еще супермаркет.

Пошлялся там в почти пустых в это время залах, подумывая, что еще следует купить, раз уж пришлось сюда выбраться.

Потом не торопясь прогулялся по улицам, и только около восьми оказался дома.

Дальше дело пошло по накатанной схеме: душ, заварка любимого жасминового чая, кресло, где можно еще раз все спокойно обдумать…

Прежде всего - как выстроить допрос Лизы, а его нужно провести уже завтра. Слишком много вокруг нее лохматых концов, пора их подергать. И о намерениях мужа развестись она несомненно знала, иначе не стала бы спешно покупать драгоценности почти что на семьдесят тысяч.

Но тоже не без некоторой странности сама эта покупка. Если убийство мужа, по возвращении его из Европы, было запланировано, зачем суетиться с этой сравнительно небольшой суммой?

Не была уверена, что партнер решиться убить? Или, если намеревалась отравить мужа сама, страховалась на случай неудачных обстоятельств?…

Телефонный звонок досадно помешал дальнейшему ходу мысли. Кому там приспичило?

- Это ты, Макс? - голос показался ему на обычный не очень похожим.

- Черт знает что, патрон!

- А если без черта? - недовольство за нарушенный вдруг покой еще сохранилось.

- Трудно, однако попробую. Гарри Детлог убит!

- Постой, - Блейк встряхнул головой, - действительно чертовщина. Давай по порядку: как, где, когда?

- Как? Похоже, так же, как его братец. И на той же на вилле. А случилось это несколько минут назад. Они позвонили в полицию. Там уже наши ребята, патрульная машина оказалась почти что рядом… Патрон! Слушаете меня?!

- Слушаю.

- Я, значит, сейчас заеду.

………………………………………………………………

Назад