Пинок под ребро оказался чувствительнее, чем удары в живот. Зато теперь, почувствовав боль, Пьер знал, что окончательно пришел в сознание.
Он понял, что один из бандитов, видимо Карл, направился к дому. "Надо еще немного подождать, - подумал он. - Бежать рано. Если сейчас вскочить, у меня может закружиться голова, я могу снова грохнуться, и тогда конец. Нужно немного выждать, пусть Карл уйдет подальше в парк".
Пьер почувствовал, что уже может дышать всей грудью. Он отчетливо слышал чириканье воробьев и удаляющиеся шаги Карла. Чуть-чуть пошевелился. "Что же все-таки здесь произошло? - пронеслось в голове. - Что случилось в мюнхенском доме Далау?".
Может быть, Филип фон Далау распорядился никому не открывать двери? Может, он нанял охрану, потому и держит этих двух парней в парке и третьего, Бора, в доме? "Нет, это маловероятно, трудно в это поверить, - решил Пьер. - Если бы Филипу грозила опасность, он нанял бы обычных телохранителей, а не этих молодчиков, которые чуть что, пускают в ход кулаки. Только гангстеры нанимают себе таких подонков".
Но что могут делать гангстеры в доме Филипа фон Далау? Пастор Халсинг говорил, что у Филипа фон Далау машина марки "масерати". Эрика фон Талштадт точно упоминала о зеленой "масерати". Там, у дома, как раз и стоит зеленая "масерати".
Пьер с содроганием вспомнил, как бандиты обсуждали, что с ним делать. Очевидно, его не убили лишь потому, что "она" дважды об этом просила! Так кто же все-таки их просил? Неужели Эрика соучастница гангстеров? Баронессу фон Обербург вряд ли можно в этом заподозрить, а Эрику фон Талштадт - вполне… Кроме баронессы, она единственная женщина, которая знала, что он решил встретиться и поговорить с Филипом фон Далау. Эрика сама спросила его об этом, и он не стал кривить душой, признался ей, что едет сюда.
"Очевидно, она позвонила бандитам из своей квартиры, - размышлял Пьер. - Ведь она добралась в Мюнхен раньше меня. Позвонила главарю, который находится в доме Филипа, а тот дал указание Карлу и хрипатому схватить меня".
Пьер вспомнил еще одну фразу из разговора бандитов. Карл предлагал перетащить Пьера в дом "к тому", на что его компаньон ответил: "нет", так как тогда Пьер "сразу все узнает".
Кто был этот "другой"? Филип фон Далау? Неужели бандиты держат его взаперти в собственном доме? Или эти молодчики с ухватками гангстеров заперли там кого-то другого? И очевидно, с ведома хозяина дома, поскольку возле террасы стоит зеленая "масерати" Филипа.
"Надо обязательно все выяснить", - решил он, продолжая лежать на снегу с закрытыми глазами. Я чувствую себя уже достаточно хорошо, но не следует вступать в борьбу с хрипатым. Наверняка он держит меня под прицелом пистолета. И потом, у меня может просто не хватить сил бороться с этим бандитом.
И все же нужно бежать. Внезапно вскочить и броситься в заросли, а там постараться спрятаться, успокоиться и собраться с силами и лишь потом разделаться с этими разбойниками.
Пьер открыл глаза. Рядом никого не было. Заросли рододендрона были далеко, бежать туда было рискованно. Притаившийся где-то неподалеку парень увидел бы его и, чего доброго, мог открыть пальбу.
Справа метрах в шести начинался густой орешник, за которым тянулись посадки лавра. "В них можно укрыться", - подумал Пьер. Что находилось за зарослями лавра, он не знал. Но лучшего варианта не было.
Он высвободил правую руку, на которую навалился всем телом, и согнул в локте, чтобы можно было оттолкнуться от земли.
В следующее мгновение он вскочил, пригнувшись, не глядя по сторонам, бросился в кусты орешника. Он бежал, собрав все силы. На минуту ему показалось, что он вот-вот потеряет сознание. И тут его хлестнули по лицу гибкие ветки, Пьер почувствовал спасение и углубился в чащу.
- Стой! - раздалось позади. - Стой!
Пьер продолжал бежать, иногда падая на четвереньки, чтобы проползти под кустами.
- Карл! Карл! Он удрал! - услышал он далекий крик.
Пьер миновал буки и спрятался в густых рододендронах, из которых состояла живая изгородь. Тут можно было отдышаться.
Через несколько минут он увидел одного из нападавших. Высокий парень в зеленоватом свитере, присев за кустом на корточки, озирался по сторонам. По всей видимости, это был Карл. Вскоре Пьер обнаружил и второго: невысокий мужчина в черном кожаном пальто затаился под свисавшими почти до земли ветвями бука. В темноте он был едва заметен. Он стоял спиной к Карлу и разглядывал заросли лавра. Из своего укрытия Пьер хорошо видел обоих. Вскоре долговязый Карл вышел из-за куста и стал удаляться. Пьер решил, что сначала надо нейтрализовать коротышку в кожанке. Дождавшись, когда Карл скрылся из виду, Пьер начал осторожно приближаться к нему сзади. Прячась за стволами деревьев, он бесшумно ступал по рыхлому снегу. Когда до его противника оставалось почти что ничего, он поднял сухую ветку и бросил ее вправо, а сам напал слева. Коротышка едва успел повернуть голову - Пьер мгновенно опрокинул его навзничь. Тот настолько растерялся, что Пьер без труда одной рукой вырвал у него пистолет, а другой схватил коротышку за горло. Тот отчаянно сопротивлялся. Пьеру пришлось вдавить его в снег, налегая всем телом, а потом оглушить ударом пистолета по голове. После этого Пьер спокойно спрятал пистолет в карман и, желая убедиться, что у мужчины в кожанке нет другого оружия, обыскал его. Теперь пора было заняться длинным Карлом.
Пьер увидел его в другом конце парка. Карл, настороженно озираясь, крался вдоль посадок лавра.
Пьер пригнулся и двинулся ему наперерез. Прячась за буками, он быстро подкрался почти к самой ограде, а оттуда стал пробираться к посадкам лавра, вдоль которых двигался долговязый Карл. Но вот посадки кончились и Пьер, выбрав себе удобное место, спрятался; дальше идти было опасно, да и не имело смысла: Карл приближался сам. Когда он оказался в нескольких шагах, Пьер выскочил из засады и сбил его с ног. Этот парень оказался посильнее своего напарника. Пьеру с большим трудом удавалось одной рукой прижимать его голову к земле, пока другой он вытащил из-за пояса пистолет.
Пьер тщательно обыскал долговязого Карла, после чего отпустил его голову. Ошалевший бандит барахтался в снегу и вертел головой, стараясь отыскать своего сообщника в черной кожанке.
- Это частный парк, - пробормотал он, вытирая лицо. - Вход посторонним воспрещен.
- А вы, значит, здесь не посторонние? - сказал Пьер, пряча в карман пистолет.
Долговязый ничего не ответил. Он, видимо, решил, что Пьер зазевался, и вскочил на ноги. Но Пьер был начеку и с такой силой ударил его кулаком в бок, что тот, переломившись пополам, снова ткнулся головой в снег.
- Извините, что удар пришелся ниже пояса, - сердито бросил Пьер. - Но вы только что нанесли мне множество подобных ударов, часть из которых пришлась еще ниже.
Карл продолжал молчать.
- У вас что, плохо с памятью? - Пьер пнул его ногой.
- Ну, было такое… - признался Карл.
- К тому же вы очень сильно ударили меня ногой, - напомнил Пьер.
- Мы выполняли свою работу, - пробормотал Карл, озираясь по сторонам. Где мой приятель?
- Он здесь, скоро очнется, - ответил Пьер. - Так значит, Бор ваш хозяин?
- Бор? - произнес Карл удивленно. - Вы что, слышали наш разговор?
- Да. Я спрашиваю: он ваш хозяин?
- Мы делаем, что он велит.
- Вы действуете в интересах Филипа фон Далау?
Карл снова молчал, отвернувшись в сторону.
- Или против него? - продолжал допытываться Пьер.
- Это не мое дело, - нехотя произнес Карл.
- Что еще сказала вам Эрика, кроме того, что вы не должны меня убивать?
- Это тоже не мое дело, - повторил он, покосившись на Пьера.
"Кажется, я попал в цель, - пронеслось в голове Пьера. - Значит это все-таки она им позвонила!" - Эта догадка вызвала у него досаду.
- Кто вам сказал, что мы знаем женщину по имени Эрика? - быстро спросил Карл.
- Никто. Знаю и все, - с уверенностью произнес Пьер, стараясь увязать события последних часов: по дороге в Мюнхен двое подозрительных типов пытались испортить его машину. Он сразу заподозрил, что Эрика фон Талштадт связана с ними. Но доказательств у него тогда не было. А потом появляются еще двое бандитов, с которыми она явно в сговоре. Это уже очевидно. Что все что означает?
- У вас не очень-то спокойный вид, - заметил с ухмылкой Карл. - Вы знакомы с Эрикой?
- Да, - ответил Пьер. Оказывается, эта девица вовсе не такая простушка, какой кажется с первого взгляда.
- Вам известно ее полное имя?
- Эрика фон Талштадт.
- Ах, вот оно что… - произнес Карл многозначительно. - Вы знаете ее полное имя, стало быть, у вас было с ней приятное знакомство!
- В определенном смысле, да.
- Но тогда непонятно, почему вы удивляетесь, что я ее знаю. Ведь если вы можете заказать девочку по телефону, это могут сделать и другие.
"Заказать девочку по телефону?" - Пьер недоумевал. И тут ему вспомнилось давнишнее уголовное дело. Оно было связано с неким Эмилем Бором. О нем писали в газетах. Бор привлекался к суду за убийство, но правосудию ничего не удалось доказать и Бора освободили, хотя всем было ясно, что убийство совершил он. Бор был содержателем дорогого ресторана с номерами, куда можно было по телефону приглашать молоденьких девочек. Фраза Карла: "заказать девочку по телефону" - заставила Пьера вспомнить все детали того дела. Бор обвинялся как раз в убийстве такой "заказной девочки". Итак, Эмиль Бор находится сейчас в доме Филипа фон Далау, а Эрика фон Талштадт, очевидно, является одной из его "заказных девочек".
- Пошли, - сказал Пьер, - посмотрим на твоего компаньона.
Коротышка все еще лежал в снегу под деревом. Он только сейчас начинал приходить в себя.
- Вы, кажется, ударили меня пистолетом по голове? - простонал он.
- Да.
- Но вы же могли убить…
- Да, - сказал Пьер. - И если вы еще раз полезете в драку, я это сделаю. Вставайте и шагайте справа. А вы слева, - приказал он долговязому Карлу.
- К чему такой парад? - осведомился тот.
- Чтобы ваш шеф подумал, что это вы меня ведете, а не наоборот.
- Наш шеф не дурак, - злобно огрызнулся Карл.
- Вполне возможно, - кивнул Пьер. - Но умники, вроде вашего шефа, признают только такое построение. Он ведь не раз имел возможность убедиться, что задержанного обычно ведут посредине. Ну, а в нашем случае все будет наоборот.
Пьер достал из кармана пистолет, проверил, заряжен ли он, и спрятал руку с пистолетом под плащом.
Затем они направились по рыхлому снегу прямо к веранде.
- Вам не страшно одному входить в дом? - спросил Карл, отряхивая снег со своего свитера.
- Я не из трусливого десятка, - ответил Пьер, - к тому же вы вынуждаете меня рисковать.
Он толкнул в бок коротышку, процедив сквозь зубы:
- Прими на полшага вправо.
- Но я ведь ничего не собираюсь делать, - прошипел тот обиженно.
Когда они уже подходили к дому, на террасе появился высокий бледный мужчина. Он приблизился ко входу и стал ждать, отхлебывая из бокала виски.
Это был действительно тот самый Эмиль Бор, Пьер сразу узнал его. Он вспомнил фотографии в газетах, вспомнил эту наглую, высокомерную физиономию. Даже в зале суда Бор говорил с ухмылкой о своей жертве.
И тут в памяти всплыло еще одно имя - Алдо Вейс. Во время процесса власти пытались доказать, что Эмиль Бор и Алдо Вейс были деловыми партнерами и соучастниками в уголовных делах. Алдо Вейс был видной фигурой в преступном мире - в прошлом это боксер среднего веса, игрок в покер, владелец ночного игорного клуба, организатор различных пари и управляющий довольно известным детективным бюро, с филиалом во всех странах Европы.
- Что это значит? - спросил Эмиль Бор, когда они остановились у ступенек террасы. - Я же не просил приводить его сюда.
- Ситуация изменилась, - ответил Карл, заметно волнуясь.
- Добрый день, Эмиль! - обратился Пьер к Бору.
Рука Бора потянулась к карману. Пьер заметил это и тут же направил на него пистолет.
- Что это значит? - снова спросил Эмиль Бор с раздражением и заорал на своих подручных:
- Как вы могли позволить обезоружить себя? От тебя только такое и можно ждать, - он ткнул пальцем в коротышку в кожанке. - Но ты-то! - он повернулся к долговязому Карлу. - Ну что стоишь как истукан?
Бор неловко замахнулся на Карла рукой, в которой держал бокал с виски. У Пьера мелькнуло в голове: "Уж не в меня ли он метит?".
И действительно, Эмиль Бор резко повернулся и выплеснул виски в лицо Пьеру. И сам тут же бросился на него. Но Пьер был начеку, он успел сделать шаг в сторону… Виски пролилось мимо, Бор пролетел вперед. Пьер успел поймать его за руку и так резко вывернул ее, что Бор кубарем скатился по ступенькам и с воплем рухнул на снег.
Пьер сошел с лестницы, быстро обшарил карманы Бора. В них оказался пистолет и большой стилет, из которого, если нажать кнопку, выдвигалось острое лезвие.
- Так, так, значит, пользуетесь еще и холодным оружием! - сказал Пьер.
- Этим ножом я чищу яблоки, - буркнул Эмиль Бор.
- Может, вы носите с собой еще и ложку для супа? - с усмешкой спросил Пьер, пряча пистолет и нож в карман.
Он сделал знак Бору, чтобы тот встал и поднялся по лестнице.
- А теперь, - сказал Пьер, - мне нужно поговорить с Филипом фон Далау. Это его дом и у подъезда, как я понимаю, стоит его машина. Где же он сам?
- Его здесь нет, - поспешно ответил Эмиль Бор.
- А где же он? - спросил Пьер.
- Мы не знаем.
Снова ответ последовал очень быстро, словно был заготовлен заранее. Это показалось Пьеру подозрительным. И тут у открытой двери появился человек с веником в руке, очевидно слуга.
- Это правда, что Филипа фон Далау нет дома? - обратился к нему Пьер.
- Да… правда… - ответил тот. Он был явно встревожен и ответил не сразу, после некоторого раздумья.
- Ну и где же он? - настаивал Пьер.
Слуга нехотя промямлил:
- Не знаю.
- Я друг Филипа фон Далау, - вмешался Эмиль Бор, - он пригласил меня отдохнуть у него.
- Вместе с двумя громилами в парке, чтобы ему спокойнее было спать?
- Есть немало людей, которые нанимают телохранителей…
- Аль Капоне, к примеру, - продолжал издеваться Пьер. Затем он снова обратился к слуге:
- Есть в доме какая-нибудь комната без окон, с прочной дверью, которая надежно запирается снаружи?
- Есть, - ответил слуга.
На сей раз он ответил очень быстро, что явно не понравилось Эмилю Бору. Он злобно покосился на слугу.
- В прихожей под лестницей имеется кладовка, - уточнил слуга. - В ней есть вентиляционный короб, но нет окон. Я знаю, где лежит ключ от нее.
- Пошли, - скомандовал Пьер, пропустив слугу в дом. - Следуйте друг за другом, руки всем держать над головой.
Они вошли в прихожую и слуга отпер дверь кладовки. Пьер внимательно осмотрел ее, затем кивнул своим подопечным, чтобы они вошли в кладовую. Мужчина в черном кожаном пальто и долговязый Карл тут же подчинились, а Эмиль Бор, задержавшись в дверях, спросил:
- Вы намерены осмотреть дом?
- Конечно, - ответил Пьер. - А вы что думали?
- Послушайте, - взволнованно начал Бор.
- Я не желаю вас слушать! - оборвал его Пьер.
- Но я могу сообщить вам, где находится Филип фон Далау.
- Через пять минут я выясню это сам, - сказал Пьер. - Я думаю, вы поругались с ним, как это нередко бывает между хорошими друзьями, в сердцах закрыли за ним дверь и заперли ее на ключ?
- Ну, да… Как вы догадались? - пробормотал Эмиль Бор.
- Это первое, что приходит на ум, когда оказываешься в доме, хозяин которого сидит под арестом.
- Филип дон Далау не арестован.
- Дайте ключ от его комнаты.
- Я пойду с вами… - предложил Бор.
- Понимаю, - усмехнулся Пьер. - Еще раз прошу, дайте мне ключ.
Эмиль Бор протянул ему связку ключей.
- Ключ здесь? - спросил Пьер. - А вы предусмотрительный господин, Бор.
- Что вы имеете в виду? - проворчал тот.
- Вы не только закрыли хозяина на ключ, но и забрали его с собой, повесили на свое кольцо!
Эмиль Бор снял ключ с кольца и протянул его Пьеру.
- К чему нам враждовать… Может, попробуем договориться?
Пьер втолкнул его в чулан и запер дверь.
Слуга дрожащей рукой указал на лестницу. Как только они поднялись, он сказал:
- Я так рад! Надеюсь, вы теперь посадите в тюрьму этого разбойника?
- Давайте сначала посмотрим на вашего господина, - сказал Пьер.
- Они имеют какую-то странную власть над ним, - испуганно произнес слуга. - Я ничего не понимаю… Они ведут себя так, словно могут сделать с ним все, что хотят.
- А кроме этих трех типов здесь был еще кто-нибудь?
- Нет, никого, но они разговаривали по телефону с каким-то Алдо.
С Алдо… Алдо Вейс. Вот где ты вынырнул, голубчик.
- Ваш господин постоянно сидит взаперти?
- Нет, они его заперли только сегодня. Все было очень странно. Филип находился внизу. Вдруг они схватили его и вытолкали в коридор. Правда, не били. Они сказали, что кто-то должен подъехать, и поэтому он должен отправиться наверх. Филин сразу пошел, им даже не пришлось его принуждать. Он не протестовал, не пытался позвонить в полицию, более того, он приказал мне тоже не делать этого. Причем дважды повторил, что я не должен обращаться в полицию ни при каких обстоятельствах. У меня не было возможности с кем-нибудь посоветоваться. Я очень беспокоюсь за графа Филипа. Он очень нервничает последние дни и плохо выглядит. Он непрерывно пьет.
Из прихожей на первый этаж вела широкая беломраморная лестница, а далее, на второй надо было подниматься по более узкой, деревянной. Миновав обе лестницы, они оказались на маленькой площадке, где были две двери.
- Он здесь, - сказал слуга, указывая на одну из дверей. - Если позволите, я отопру, замок плохо открывается.
Слуга отпер дверь и они вошли в маленькую, уютную комнату, где стояли кровать, письменный стол и книжные полки. Обои с цветочками делали ее похожей на детскую.
На кровати лежал молодой человек, который просматривал иллюстрированный журнал. На стуле рядом с кроватью стояла бутылка виски и ведерко со льдом. У Пьера не возникло никаких сомнений, молодой человек был поразительно похож на Валерию: те же черты лица, та же стройная фигура и те же большие мечтательные глаза.
- Эти разбойники арестованы, мон шер. Сидят в кладовке под лестницей, - радостно сообщил слуга.
- Сколько раз, Брюкнер, я просил не называть меня "мон шер"! - раздраженно сказал Филип фон Далау. - Моя бабушка, хоть она и была француженка, терпеть этого не могла. Я тоже.
Отчитав слугу, Филип повернулся к Пьеру.
- Вы Пьер Валенс, насколько я понимаю? А я - Филип фон Далау. Как вы меня отыскали? Мне помнится, вы знакомы с моей сестрой Валерией. - Он произносил фразы отрывисто и как-то нервозно. - Что вам угодно?
Пьер внимательно рассматривал молодого человека.
- В данной ситуации я хотел бы спросить, что вам угодно? - ответил он.
- Ах… спасибо, ничего не надо. - Филип пристально посмотрел на Пьера и озабоченно произнес: - У вас кровь на губе и правый глаз немного опух. Они били вас? Черт побери, могут эти парни вообще сделать хоть что-нибудь по-человечески!