2
Макфи пересек Третью улицу и пошел по Картер-стрит. Со стороны Бранта донесся грохот последнего трамвая, и больше не было слышно ни звука. Он быстрым шагом прошел полквартала.
Ресторанчик "У Като" открылся на углу Третьей улицы и Картер-стрит еще в те времена, когда город только начинал разрастаться, когда в театре "Гейети" Мартин Томас выступал в роли Отелло, а Уильм Джиллетт - в роли Шерлока Холмса. Это было еще до того, как бизнесмены начали переезжать в западные районы, а на углу открылась лавка ростовщика и магазин, торгующий по сниженным ценам. До того, как вся эта часть города примкнула к Чайна-тауну. Макфи вырос здесь, на Второй улице и Картер-стрит. Но заведение "У Като" так и осталось на прежнем месте, потому что синьор Като и папаша Дюбуа хорошо знали, насколько важны традиции в ресторанном бизнесе. Господин Папулас, нынешний владелец ресторанчика, тоже прекрасно знал об этом правиле. И если заведение "У Като" по-прежнему было престижным, то "Гейети" уже давно превратился во второразрядный эстрадный театр.
Макфи подергал входную дверь. Она была заперта. Внутри царила тьма. Холл освещался только светом, пробивавшимся с улицы. На стенах висели плакаты актрис в полный рост. На одном из них значилось имя Мэйбл Леклер. Она снискала бешеную популярность на Бродвее.
На Второй улице здание театра от "Палас-отеля" отделяла узкая улочка. Там и находился служебный вход. Но, вместо того чтобы свернуть в нее, Макфи направился дальше, к "Палас-отелю", туда, где в своей крошечной лавке сидела Мэгги Одэй. Она как раз убирала товар. Макфи купил у нее пачку сигарет.
- Мэгги, ты в последнее время не видела Сэма Мелроуза? - спросил он.
Старушонка с резко выступавшими скулами походила на ведьму, а в темно-карих глазах застыло скорбное выражение. Когда-то она принадлежала миру кино, как девушки, смотревшие с плакатов в театре "Гейети". Вся ее жизнь прошла здесь. В некогда популярных мелодрамах в постановке Ольги Нетерсоул она исполняла второстепенные роли. Тогда еще прислушивались к мнению покойного сенатора Гейлорда. Подвернулся случай, и Мэгги устроилась певичкой в салун Салливана на Второй улице, но травма бедра, полученная в автомобильной аварии, навсегда закрыла перед ней дверь на сцену.
Теперь она проводила дни, опершись на прилавок и играя в кости с бродягами и девушками из "Гейети". В полночь, а то и позже она садилась в инвалидное кресло, которое стояло рядом с лавкой, на бульваре, и катила к себе.
- Сэм снова здесь ошивается, - ответила старуха.
- Ты давно его видела?
- Сэм приходит в "Гейети"… - Голос старухи вдруг стал едва слышен. Она посмотрела на Макфи. - Нет, я ошиблась, это был не Сэм… Я не видела Сэма… - Внезапно она чуть не закричала: - Я не могу уследить за каждым!..
- Возвращайся лучше домой, Мэгги, - мягко сказал Макфи.
Повернувшись, он стукнулся об инвалидное кресло Мэгги Одэй. Направился к служебному входу театра "Гейети". Дернул дверь. Она была незаперта. Петли скрипнули, и детектив проскользнул внутрь.
Он оказался в полной темноте. Горячий, удушающий мрак давил на глаза. Макфи перекинул сигарету из одного уголка рта в другой, прислушался. Откуда-то доносилось еле слышное бормотание. Как будто говорили призраки, обитающие в старых театрах. Голоса мертвецов… Сары Кендлтон, Мартина Томаса, миссис Фиске, Эдвина Саута. Но это не тревожило Макфи. Он знал, что "Гейети" - всего-навсего полуразвалившийся сарай, и спокойно продолжал прислушиваться, сдвинув шляпу на затылок и целиком обратившись в слух.
Что-то заставило его привстать на цыпочки.
Это был звук, который мог издавать только человек. Он доносился со стороны одного из выходов на сцену. Какой-то шорох, похожий на ветер, шуршащий опавшими листьями. Звук был такой, будто там из последних сил еле-еле передвигается человек. Вот он оперся о стену. Снова пошел. Затих. Напряженная тишина чуть ли не физически придавила Макфи. Из темноты донесся стон, приглушенный кашель. И снова раздались странные звуки. Теперь они были слышны совсем рядом, будто кто-то бился в предсмертной агонии. Макфи, не выпуская сигареты изо рта, нащупал в кармане пистолет и фонарик. Вытянув руки, сделал три шага вперед.
Человек из темноты буквально рухнул в объятия детектива.
Макфи опустил его на пол в проходе. Почувствовав, что грудь человека влажная, Макфи дотронулся до нее рукой и ощутил что-то теплое и липкое. Он включил фонарик и осветил лицо мужчины. Это был Ренс Дэймон. В широко распахнутых глазах застыло выражение ужаса. Губы несчастного побелели.
Макфи пощупал пульс.
Дэймон был мертв.
- Долго же он продержался, - пробормотал Макфи.
Пуля пробила грудь, из раны вытекло много крови.
Дэймону - обходительному парню, смуглому, с прямыми волосами, такими же черными, как когда-то у Мэгги Одэй, - было около тридцати. Пламенное красноречие и необоримая страсть, полыхавшая во взгляде, делали его человеком особенным. Покойный сенатор Гейлорд, воспользовавшись своими привилегиями, нашел ему местечко в офисе прокурора округа. Дэймон стал большой шишкой. Его приходилось брать в расчет. Но он был несдержан на язык.
- Придется попотеть, чтобы подыскать человека на его место, - сказал Макфи. От Дэймона разило джином. - Не иначе только что с вечеринки! Ну и ну! Какая нелепая смерть!
Макфи поднял левую руку Дэймона. В пальцах зажаты смятые пятисотдолларовые купюры. Примерно десять банкнот. Кровавые следы вели по проходу за кулисы. Стена, на которую опирался Дэймон, пытаясь идти, вся была заляпана кровью.
Макфи направился по следам - поднялся по ступенькам и прошел через дверцу за кулисы. Выцветший занавес отделял его от зрительного зала. Он стоял за кулисами, под люстрой, свисавшей с потолка, и изучал помещение при свете карманного фонарика. Очевидно, Дэймон сначала прополз через сцену в боковой проход, где, собрав остатки сил, смог даже встать на ноги.
Войдя в гримерку, откуда, похоже, начался путь Дэймона, Макфи оказался перед стеной с фотографиями, по которой можно было проследить историю всех девушек, выступавших в варьете. Она запомнилась ему еще по прошлым визитам.
Литровая бутылка джина, на три четверти пустая, стояла на колченогом туалетном столике, рядом с ней - два стакана. Он даже не стал их осматривать. Разбитая настольная лампа лежала на полу, вокруг нее раскиданы танцевальные костюмы.
Коробочка с гримерными принадлежностями валялась возле столика. Крышка открылась - и содержимое высыпалось. На тюбик с темно-красным гримом, видимо, кто-то наступил, и теперь казалось, что пол покрыт сгустками свернувшейся крови.
Рядом с дверью лежал пистолет тридцать второго калибра, в обойме которого не хватало одного патрона.
Макфи пошел обратно в зрительный зал.
Над телом погибшего склонилась Ирен Мэйо.
3
- Ничего уже не поделаешь, сестренка, - сказал Макфи.
В холодном свете фонарика ее глаза на белом, искривленном судорогой лице казались огромными. Губы девушки дрожали. Она закрыла рукой рот, сдерживая рыдания, но, быстро справившись с собой, глухо сказала:
- Когда-нибудь он мог стать губернатором штата.
- У него были все задатки, - мрачно кивнул Макфи. Он глянул ей в глаза, подведенные пурпурными тенями. Изумруды на шее переливались холодным светом. - Если человек чего-то по-настоящему хочет, его не остановишь, - добавил он.
- Разве что убьешь, - с жаром произнесла девушка. - Я такая же, как он. Если бы мне не оставалось ничего другого, вот тогда…
- Ты видела Мелроуза? - перебил Макфи.
- Нет, - чувствовалось, что она колеблется, в глазах появилось упрямое выражение. - Но Ренс видел его. Ренс сказал… - Она испуганно опустила глаза. - Я не в курсе всех этих денежных дел….
- Ты любила Дэймона?
- Не знаю, - медленно сказала она. - Он мне нравился. Он всюду брал меня с собой. Был со мной очень мил… Да, я любила его! - Она стала раскачиваться, будто обезумев. - Я готова потратить все свои средства, до последнего доллара, только бы добраться до Мелроуза! - в неистовом отчаянии выкрикнула девушка.
- Успокойся, малышка.
- Вы ведь мне поможете, Макфи?
Не ответив на вопрос, Макфи погасил фонарик и тихо произнес:
- В здании кто-то есть.
Девушка встала и подошла к нему так близко, что он почувствовал ее дыхание на своих щеках. Они стояли не двигаясь. Макфи прижал девушку к стене.
- Оставайся здесь, - прошептал он.
- Макфи…
- Молчи, сестренка.
Макфи снял ботинки. Он нащупал пистолет и на цыпочках, крадучись, стал пробираться по проходу к сцене.
Шуршание стало слышно более отчетливо, потом стихло.
Он дошел до конца прохода, повернулся и на ощупь стал пробираться в сторону фойе. Принюхавшись, детектив почувствовал в воздухе густой запах духов. Ухмыльнулся и убрал пистолет. Справа находилась дверь, ведущая в кабинет управляющего. Он направился туда. Остановился. Рядом кто-то тяжело и прерывисто дышал.
Макфи услышал сдавленное всхлипывание. Скрипнули половицы. Макфи показалось, что он понял, где прячется женщина. Детектив сделал три шага вперед, вытянув руки, так же, как тогда, когда в его объятия рухнуло тело Ренса Дэймона. Мимолетный отблеск ожерелья. Обхватив одной рукой шею женщины, другой он плотно зажал ей рот, подавив крик. Она бешено сопротивлялась, но Макфи смог ее удержать.
- Один звук - и тебе крышка, - тихо сказал он.
Женщина затихла. Макфи убрал руку, которой зажимал ей рот.
- Пусти меня, Макфи, - раздался хриплый голос.
- Деклэр! Надо же! Кого я еще встречу на этой вечеринке?
- Ренса Дэймона. - Женщина оперлась на руку Макфи. - Боже мой! - всхлипнула она. - Бедный Дэймон, это так ужасно!
Мэйбл Деклэр была эффектной блондинкой, яркой и запоминающейся. Ее миловидное, ухоженное личико совершенно не сочеталось с жестким выражением голубых глаз. Из одежды на ней был только халат.
- Странная у вас вечеринка, - протянул Макфи.
Руки и халат женщины были перепачканы кровью. Она бросила взгляд на пятна крови и побледнела.
Макфи направил фонарик ей в лицо.
- Садись, - сказал он.
Женщина, всхлипывая, опустилась на стул.
Макфи включил настольную лампу. Из мебели в комнате имелись обшарпанный стол, стулья, шкафчик, холодильник и кушетка. Стены были сверху донизу обклеены фотографиями девушек, выступавших на эстраде.
Рядом с дверью послышался крик Ирен Мэйо:
- Это она его убила!
- Я не убивала! - взвизгнула Леклэр и резко вскочила. - Что вы здесь делаете? Зачем мне было его убивать? У нас была вечеринка. Ой!
От вида крови на своих руках она опять чуть было не потеряла сознание. Она принялась лихорадочно вытирать руки о халат, затем спрятала их за спину и, закрыв глаза, замотала головой:
- Дайте мне выпить, - проскулила она и рухнула на стул.
- Пей, тут полно выпивки, сестренка. Что за вечеринка?
- Самая обычная, Макфи. - Она попыталась выдавить снисходительную улыбку. - Рейс заскочил повидаться со мной…
- Ты врешь! - резко оборвала Ирен Мэйо.
- Ты думаешь? - В голосе Деклэр послышались издевательские нотки. - Деточка, нет такого лютика, который бы я не смогла сорвать. А моя полянка - вся западная часть Бродвея.
- Ты можешь что-то сообщить, пока я не вызвал копов? - жестко спросил Макфи.
- Не торопись, красавчик! - По ее глазам было видно, что она испугана и лезть на рожон не будет. - Дай я тебе все расскажу. Ренс немного принял. Не сказать что сильно. А я и не притронулась даже. Я не вру, Макфи, может, и пропустила пару стакашек, но косая не была. Точно говорю. Я стояла вот тут, перед туалетным столиком. Ренс стоял рядом, возле кушетки. Он услышал, что кто-то ходит по сцене. Дверь была открыта, а за ней темно. Ренс обернулся. Тут-то ему и влепили - прямо в грудь. Я только вспышку и увидела. Вот и все, Макфи. Я правду говорю! Он как-то так крутанулся. Я его подхватила… - Женщина задрожала и закрыла глаза.
- Ну и? - спросил Макфи.
- Кровь хлынула. - Она взмахнула руками. - Не могла его удержать, он медленно сполз на пол. Думала, так и не упадет. Глаза у него такие страшные были, я чуть не рехнулась, а потом потеряла сознание. Когда я пришла в себя… - Она закрыла лицо руками.
- Когда ты пришла в себя…
- Было темно. Мы разбили лампу, когда падали. Макфи, он был еще жив. Откуда-то были слышны стоны. Я зажгла спичку. А он как-то смог пробраться за кулисы, и я слышала, что он пытался ползти дальше. Мне было страшно включать свет. - Чувствуя на себе холодный взгляд Макфи, женщина занервничала. - Я не вру, все так и было. Ренс и я… - затараторила она.
- Почему ты еще здесь?
- Хотела позвонить в полицию.
- Ну и как, позвонила?
- Нет, вы мне помешали. Я от страха аж окаменела. Думала, что убийца Ренса вот-вот вернется…
- Может, кому другому звонила?
- Нет, - женщина настороженно уставилась на Макфи, - я никому не звонила.
- Врешь, - бросил детектив и приподнял телефонный аппарат. На трубке были влажные следы. Леклэр следила за каждым его движением. - Кому ты звонила?
- Да пошел ты!..
Ирен Мэйо стояла, прислонившись к стене слева от двери. В ее взгляде читались скорбь и презрение. Когда Макфи уже собирался поднять трубку телефона, она вдруг сделала резкий жест, желая предупредить детектива об опасности.
- Поставь телефон на место, Макфи! - донесся из фойе мужской голос.
Мэйбл Леклэр расхохоталась.
4
В полоске света, исходившего из помещения, в котором они находились, появился мужчина. Это был Джо Метц, босс "Испанского борделя", одного из заведений, принадлежащих Мелроузу. Макфи бросил взгляд на рыжеволосую. Казалось, она поняла, что он задумал. Макфи швырнул телефон в настольную лампу. Брызнули осколки. Комната погрузилась во тьму. Леклэр завизжала.
Макфи одним прыжком скрылся за письменным столом.
Джо Метц крикнул:
- Эй, ребята, перекройте все выходы! Если надо будет, мы его отсюда выкурим… Макфи!
- Слушаю, - отозвался детектив, пытавшийся нащупать телефон.
- Со мной трое ребят. Хорошие ребята, тебе уже приходилось с ними сталкиваться. - Метц вошел в комнату. - Они не собираются делать тебе больно.
- Еще немного, и я разрыдаюсь, - откликнулся Макфи. Лежа на животе, он нащупал телефонный аппарат и поднес трубку к уху. - Расскажи еще что-нибудь, Джо.
Телефонная станция не отвечала.
- Джо, у него телефон! - завизжала Мэйбл Леклэр.
- Все в порядке, - растягивая слова, произнес Метц, - я перерезал провод. Хочешь принять участие в небольшой игре, а, Макфи?
- Выкладывай, - сказал Макфи и добавил: - Я держу дверь под прицелом.
- Короче, красавчик, дело вот в чем, - сказал Метц. - Сэм Мелроуз назвал имя того, кто станет окружным прокурором, - это Клод Дитрих. Сейчас театр "Гейети" принадлежит Мелроузу, и Сэм не хочет, чтобы исполняющий обязанности окружного прокурора откинул здесь копыта за два месяца до выборов. Так что Дэймона здесь нет и не будет. Но это почти не имеет отношения к нашему делу. - Метц говорил, тщательно подбирая слова. - У Дэймона было кое-что на Сэма, а тут выборы на носу… Поэтому-то Сэм и решил натравить нашу блондинку на этого парня. У Сэма гениальные идеи рождаются чаще, чем у редактора бульварной газетенки. Дэймон был падок на блестящую мишуру. Он втюрился в Леклэр, как мальчишка. Наша блондинка им крутила, как хотела. Парень и до этого-то не стеснялся брать деньги, а уж принять пять кусков от нашей блондиночки - вообще плевое дело.
- Пять кусков за что? - спросил Макфи.
- Ну, за фотографии, письменные показания под присягой, за письмо, которое написал Мелроуз, за пару оплаченных чеков, за показания одного бедолаги, который преставился. Короче, ничего особенного.
- Ты говоришь про дело об убийстве Шелдона, которое рассматривало Большое жюри? - спросил Макфи.
- В точку. Ты башковитый парень, Макфи. Большое жюри передало его на рассмотрение окружному прокурору. А Мелроуз считал, что оно должно исчезнуть.
- Я так понял, - сказал Макфи, - что убийство связано с предъявлением обвинения в суде?
- Да Сэм бы наплевал на такую мелочь, но понимаешь, тут выборы на носу.
- У меня нет этой папки.
- Послушай-ка, Макфи, у тебя нет ни малейшего шанса справиться со мной и моими ребятами. А Мелроузу позарез нужна эта папка с документами.
Пока Метц говорил, Макфи начал осторожно пробираться в сторону двери.
- Кто тебя надоумил, что она у меня?
- Она может быть только у тебя, по крайней мере, ты должен знать, где она находится, - ледяным голосом отозвался Метц. - Папка с делом Шелдона и деньги за нее были в руках у Дэймона, когда его подстрелили из пушки тридцать второго калибра. Он повис на руках у блондинки, потом она грохнулась в обморок. - Тут Метц ненадолго замолчал. - В чем-то женщинам нет равных, но когда дело доходит до…
- Тебе легко говорить, - перебила его Леклэр. - А будь ты на моем месте…
- Я же сказал - в чем-то женщинам нет равных, - рассмеялся Метц и тут же торопливо продолжил: - Когда блондинка очухалась, Дэймон сжимал в кулаке пять кусков, а вот папки не было. Она позвонила мне в бордель. Теперь ты сам все понимаешь, Макфи. Либо папка у тебя, либо ты знаешь, где она находится. Тебе лучше помочь нам и не упрямиться.
- Получается, Джо, что я твоя единственная надежда, - спокойным голосом заметил Макфи, после чего, помолчав, спросил: - Может, ты думаешь, что это я грохнул Дэймона?
- Дэймону-то уж точно наплевать, кто это сделал, - подумав, ответил Метц. - Если Дитрих займет пост окружного прокурора, у Мелроуза найдутся ребята, которых можно будет посадить на место Дэймона. Если это ты его грохнул, я не в претензии. Ты свое дело знаешь. Но вот идти против Мелроуза точно не стоит.
Макфи прополз еще немного.
Он оказался в затруднительном положении. А что, если Метц блефовал? Ведь могло быть так, что Дэймона подстрелил кто-нибудь из шестерок Мелроуза, и теперь папка с делом находилась в руках у преступников. Это могло значить, что Макфи знал слишком много и легко мог стать следующим кандидатом на отстрел.
Но это мог быть и не блеф, Метц действительно мог считать, что это именно Макфи убил Дэймона и забрал папку. Тоже ничего хорошего.
Оставался открытым и еще один вопрос: а кто же на самом деле отправил Дэймона на тот свет?
- Где Мелроуз? - спросил Макфи.
- На яхте Лэрри Кнудсона, - спокойно ответил Метц.
Макфи прополз еще немного в направлении двери.
- Джо, он возле тебя! - закричала Леклэр.